Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надменный любовник - Стюарт Энн - Страница 40
— Слуги говорят, что у Глэншила желудочные колики, — как можно спокойнее произнес Бреннан. — В это время человеку обычно не до флирта, но все на самом деле не так просто, как кажется на первый взгляд. Сейчас я посмотрю, действительно ли Клэгг вернулся в свою комнату, а затем ты быстро пойдешь к себе, а я проверю, на месте ли его светлость. Я буду осторожен — мы ведь не хотим, чтобы весь дом знал, что твоя сестра решила исчезнуть в эту ночь.
— Она сама не сделала бы этого, — уверенно возразила Флер.
Бреннан вздохнул:
— Дорогая, да если бы я захотел, ты уже стала бы моей на этой вот кровати. Ты станешь утверждать, что твоя сестра не такая?
Флер вздрогнула, как будто он ударил ее:
— Нет, не стану. Мы обе в глубине души шлюхи, когда считаем, что влюблены.
Она замолчала, наблюдая, как он надевает носки и ботинки. Оба они выглядели странно по-домашнему. Бреннан размышлял, что же еще такое ему следует сделать, чтобы прогнать ее, чтобы она навсегда возненавидела его. Он нанес ей самый тяжелый удар, какой только мог себе представить, и, несмотря на это, чувствовал, что сквозь нарочитую ложь и жестокость она видит самое главное. То, что он любит ее всем сердцем, будь он проклят. И будет любить до конца своих дней.
В коридоре было пусто. В одной руке Бреннан сжимал свечу, другой обнял Флер и повел в темноту, прикрывая ее хрупкую фигурку своим телом. Как только они свернули за угол и направились к главному корпусу здания, Бреннану показалось, что он слышит, что кто-то тихо закрывает дверь.
Джессамин вцепилась в кожаное сиденье, чтобы не упасть. В экипаже были для этого специальные ремешки, но в темноте Джессамин ничего не видела. Ей оставалось только крепиться. Кучер, тот самый человечек по имени Никодемус, правил каретой на бешеной скорости. Впереди был Лондон.
Джессамин вдруг показалось, что ее спутник уснул. Очевидно, у него просто железные нервы, раз бешеная тряска нисколько не мешает ему.
— Что вы сделали, если бы попали в меня? — неожиданно спросила она. — В темноте вы могли меня застрелить.
— Я хорошо вижу в темноте, — спокойно ответил Глэншил. — К тому же я неплохо стреляю.
— И все же нельзя быть до конца уверенным.
— Ни в чем в жизни нельзя быть до конца уверенным, слава Богу. Этим-то она и хороша.
— Так что бы вы сделали? — настаивала Джессамин.
— Не знаю точно. Может быть, поднял бы тебя на руки, положил перед собой в грязь и завыл бы на луну от тоски и отчаяния.
— Сегодня не видно луны.
— Ну ладно. Может быть, я отвез бы тебя обратно в особняк, нашел бы доктора, сознался бы в своих грехах и позволил бы твоему другу Клэггу проводить меня на виселицу.
Она вздрогнула, радуясь, что он не видит ее.
— Что-то не могу себе представить, что вы готовы пожертвовать собой.
— Не можешь? Правильно. Если бы я смертельно ранил тебя, я распорядился бы, чтобы Никодемус отнес тело в лес и засыпал листьями. А вот незначительная рана предоставила бы мне много соблазнительных возможностей, — протянул Алистэйр. — Я ведь очень практичный, ты знаешь.
— Охотно верю. — Джессамин откинулась на подушки. — Вам не кажется, что хозяйка поместья может забеспокоиться, куда мы могли подеваться?
— Я, например, лежу тяжелобольной в своей спальне. Что же касается тебя, боюсь, ты переоцениваешь свое значение. На твое отсутствие никто и внимания не обратит.
— Но моя сестра…
— Думаю, полицейские позаботятся о ней.
— Нет! — Джессамин была вне себя и, несмотря на то что экипаж несся на страшной скорости, в панике кинулась к дверце.
Он, конечно, остановил ее, толкнув обратно на сиденье, закрыв проход своим телом, слишком большим. Слишком теплым, слишком сильным;
— Не Клэгг. — Он словно понял, о чем она подумала. — О ней позаботится Бреннан.
— Не думаю, что это намного лучше, — пробормотала она.
— Джессамин, ты не можешь уследить за всем, — вкрадчиво произнес Глэншил. — Твоя сестра маленькая и глупая и не понимает, что на самом деле в жизни значат деньги и другие практические ценности. Она променяет все это на симпатичного полицейского с Боу-стрит, и ты не сумеешь остановить ее.
— Откуда вы знаете об этом?
— Это я постарался, чтобы они нашли друг друга. Ты хочешь, чтобы она вышла замуж за бесполезного аристократа вроде меня? Она достойна лучшего.
— Будьте вы прокляты!
— Конечно. Это ведь ты хочешь спасти свою семью, вот и жертвуй своим свадебным алтарем. Но не судьбой своей маленькой сестрички.
— Нет, — решительно сказала Джессамин, — я не выйду замуж.
— В таком случае ты можешь стать любовницей какого-нибудь знатного господина, который будет роскошно содержать тебя, дарить тебе жемчуга и научит тебя телесным радостям.
— Нет, — повторила она еще более сурово.
— Ни мужа, ни любовника? Уж не собираешься ли ты уйти в монастырь? — пробормотал Глэншил. Казалось, задать этот вопрос его побуждает не только праздное любопытство. Он был рядом с ней, она чувствовала его тепло, его длинные ноги были слишком близко к ее ногам, обтянутым мужскими панталонами.
— Возможно.
Он усмехнулся. Это привело ее в ярость, но Глэншил перехватил ее руку до того, как она успела дать ему пощечину.
— Тебе не подойдет одинокая жизнь, дорогая. Хочешь, я это докажу?
Он подхватил ее с неожиданной силой и пересадил к себе на колени. Джессамин пыталась бороться, но экипаж подпрыгивал на каждом пригорке, и ее все равно отбрасывало к нему. Он целовал ее, держа за подбородок, и чем больше она извивалась, тем крепче он прижимал ее к себе.
Глэншил оторвался от ее губ, его глаза сверкнули в темноте.
— Чем упорнее ты сопротивляешься, тем сильнее возбуждаешь меня. Может быть, ты станешь посмирнее? В конце концов существует предел моих возможностей в таком тесном и подпрыгивающем экипаже, и если ты не будешь меня поощрять, то мне это скоро наскучит.
То, что он произнес, звучало довольно разумно. Нельзя сказать, чтобы она теперь доверяла ему, но она действительно не могла представить себе, как он сможет овладеть ею в этой маленькой кибитке. Кроме того, бороться было все равно бессмысленно.
— Ну что ж, — пробормотала она, — давайте покажите худшее, на что вы способны.
— О нет, дорогая. — Он потянулся к ее рубашке. — Я постараюсь показать лучшее, на что я способен.
Она почувствовала тепло его пальцев, которые скользили под рубашкой к свободному вороту ее нижней сорочки. Джессамин открыла рот, чтобы остановить его, но в этот момент он коснулся ее губ, прижав к своей груди. Экипаж трясло, и его толчки отдавались в ее теле странными, волнующими ощущениями.
— Нет! — прошептала она, когда он стал целовать ее шею, нежно покусывая чувствительную кожу.
— Да! — прохрипел он, как изголодавшееся животное.
Она изо всех сил старалась сохранить спокойствие. Не отвечать на его поцелуи. Не отвечать на прикосновения кончиков его пальцев к ее упругой груди. Прикосновения к соскам рождали странную томительную боль. Эта боль распространялась от тех мест, где он прикасался к ней, ласкал ее, и сосредотачивалась в самом заветном ее месте.
Джессамин подвинулась, сжимая колени, и услышала, как он тихо засмеялся в темноте:
— Это не поможет, дорогая. Я все равно скоро доберусь туда.
Она не знала, о чем он говорит, и не хотела знать. Кончики его пальцев ласкали ее грудь кругообразными движениями. Она задыхалась. Она не могла ничего сделать с его губами, которые нежно касались ее ключиц, а потом стали спускаться ниже по ее телу. С его сильными ногами, которые она чувствовала под собой. С тем, что на ней нет больше толстых юбок. Она была как голая — между ними только два слоя одежды, и она ощущала жар его тела, его силу, его…
Она попыталась оттолкнуть его, но поняла, что он страшно возбужден и просто не сможет отпустить ее. Ему удалось каким-то образом расстегнуть маленькие перламутровые пуговички, и белье уже спустилось с ее плеч. И дальше ему было легко освободить ее грудь. Было легко поднять ей голову и поцеловать ее.
- Предыдущая
- 40/62
- Следующая