Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
XXI век не той эры (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 57
— Белый варвар? — я удивлённо вскинула брови. — То есть, он не только мне кажется варваром? — хмыкнула я.
— О, поверь мне, сложно найти человека, который был бы иного мнения, — легко рассмеялась эта восемнадцатилетняя девушка с глазами опытного наёмного убийцы. — Представляешь, как он достал матушку, если она решила всерьёз взяться за его дрессировку, отложив прочие проблемы?
— А она…
— Ну, мне показалось, это понятно из контекста, — Вера пожала плечами. — Он утомил её. Насколько я понимаю, Императора Владимира такой цепной пёс забавлял, и он потакал маленьким прихотям сына Тора, а, может, сам способствовал формированию у Ульвара подобного характера. Дед по отзывам современников был не вполне здоров на голову. А матушка обладает иным взглядом на вещи, и ей не нужен во главе одного из старших родов бесстрастный убийца. Может быть, потому, что такими сложно управлять. Ей вдвойне сложно, она же значительно моложе него. Вот и добралась, приобретает рычаги давления. Да ты не волнуйся, она не имеет привычки жертвовать людьми.
— Спасибо за разъяснения, — растерянно кивнула я. — А Ульвар эту дрессуру переживёт?
— Ты действительно думаешь, что его можно сломать, при этом оставив в живых? — удивлённо вскинула брови девушка. — Не переживай, вернётся к тебе твой варвар целым и невредимым. Даже, наверное, более удобным в эксплуатации, — хихикнула она.
— Ничего он не мой, — возразила я. Должно было прозвучать строго и снисходительно, но получилось отчего-то грустно.
— Это он пока так думает, а ты ему тоже потакаешь, — фыркнула Вера. — Ладно, я побежала, а то если он вернётся и меня здесь обнаружит, может заподозрить что-нибудь неладное. Главное, если будет спрашивать, кто посылку принёс, скажи — высокий обходительный шатен с жёлтыми глазами, это личный адъютант Императрицы. Сам вошёл, извинился, сказал пару слов о благородстве и доброте Её Величества, и вот это оставил. Хорошо?
— Да, конечно, — закивала я. Портить отношения с этими женщинами я категорически не хотела. Даже не столько потому, что это было опасно, а просто потому, что это были вообще первые люди в этом мире, отнёсшиеся ко мне как к разумному существу, и понявшие мои проблемы.
Вера — надо хоть узнать, как правильно её титул звучит; мне кажется, что она должна именоваться «императорским высочеством», но я могу и ошибаться, — в сопровождении охраны удалилась, а я принялась за наведение порядка. Подумав, ничего из новых вещей надевать не стала, и так и осталась в свободной рубашке мужского покроя, только почти моего размер, и мягких удобных эластичных штанах вовсе неопределённого размера. А смысл наряжаться? Сын Тора уж точно не оценит, даже если каким-то чудом заметит.
Но он умудрился не заметить даже коробку. Пришёл очень поздно, взвинченный и злой; мне даже стало интересно, что устроила Её Величество, дабы исключить вероятность его досрочного появления?
Я сидела со своим плетением на кухне и пила чай, когда в дверном проёме появилась монументальная фигура норманна. Я вскинула на него вопросительный взгляд, — уж очень пристально он на меня глядел. Он ещё пару секунд постоял, а потом подошёл и молча подхватил меня на руки. Ну, то есть, уже почти привычно, на одну руку.
Выяснять я ничего даже не пыталась. Если он даже командовать не в состоянии, а сразу на руках таскает, зачем провоцировать? Вместо этого, пока мы стремительно двигались в известном направлении, я осторожно начала массировать ему шею. За что-то ещё даже браться не стоило; эти мышцы надо бейсбольной битой с размаху проминать, а не моими пальцами.
Впрочем, опасалась я напрасно: процесс викингу понравился, даже очень. Когда мы дошли до места назначения, он просто поставил меня на кровать и уткнулся носом мне в ключицы, явно поощряя на дальнейшие действия. Так мы и стояли несколько минут: он молча меня обнимал, а я также молча массировала его шею и затылок, с удовольствием закапываясь пальцами в короткие и очень густые жёсткие волосы. И было мне удивительно тепло и уютно. И даже верилось, что всё будет хорошо.
Утро началось как обычно, только на несколько часов позже. Что не удивительно; сын Тора пришёл уже после полуночи, да и потом не давал мне спать едва не до рассвета. Кажется, он таким образом снимал стресс. Тоже неплохой вариант; не бесится, на людей не бросается, никого не убивает.
На мою новую одежду мужчина предсказуемо не обратил никакого внимания. Я даже в глубине души не стала обижаться: было бы странно, если бы заметил. Одета, обута, от холода не трясусь, а остальное второстепенно.
В исследовательском центре меня неожиданно быстро оставили в покое. Провели только несколько необременительных тестов, с последнего из которых меня забрала немолодая японка, — то есть, конечно, ямато, — с королевской осанкой и загадочной улыбкой.
— Здравствуй, меня зовут Минори, — представилась она, помогая мне выбраться из прибора, сильнее всего напоминавшего саркофаг. — Это ничего, что я отпросила тебя у твоих мучителей? Хотела немного пообщаться.
— Да нет, ничего страшного, — озадаченно хмыкнула я. — А я и не знала, что тут есть женщины.
— Ну, я не совсем тут, — рассмеялась она. Смех у неё оказался очень приятный; тихий и журчащий. — Я строго говоря приехала с тобой познакомиться и поболтать.
— О чём? — совсем растерялась я, шагая рядом с женщиной в неизвестном направлении. Собственная популярность начала меня настораживать.
— Не «о чём», а «о ком», — опять развеселилась она. — Ты слишком взвинченная и напуганная, в твоём состоянии это вредно.
— Это я ещё хорошо держусь, — хмуро проворчала я. Напугаешься тут…
— Да не волнуйся ты так, всё просто. Ты же была на «Северном ветре», так?
— Ну, допустим, — не стала спорить или окончательно соглашаться подозрительная я. — Только я там всё равно ничего не видела.
— Да это неважно. Я хотела узнать, как там Кичи; с ним-то ты общалась?
— Кичи Зелёное Перо? — уточнила я. Нет, предположение, зачем этой немолодой женщине благородный тольтек, у меня было. Но всерьёз в него поверить было сложно.
— Да. Видишь ли, я его мать, — с улыбкой пояснила она, подтверждая моё невероятное предположение. — И по совместительству жена начальника этого исследовательского центра. Понимаешь, я не видела мальчика уже лет тридцать, а короткие редкие весточки — это всё-таки не разговор с лично видевшим его человеком.
После этих слов у меня немного отлегло от сердца. Нормальные человеческие эмоции, желания и стремления, даже жить вдруг стало легче. Не все они тут со сдвигами в психике, есть ведь нормальные понятные люди! Хотя, наверное, людей таких много; просто мне с контингентом очень «повезло».
Мы с Минори разместились в какой-то уютной маленькой гостиной, молодой шустрый сотрудник накрыл нам стол чаем с печенюшками, и разговор потёк во вполне мирном ключе. Я рассказала всё что могла про Кичи (а могла только хорошее, даже без попыток подбодрить и сделать комплимент его матери), женщина искренне мне посочувствовала в связи со всеми треволнениями моей жизни. А потом к нашей компании прибавилась Вера, из чего я заключила, что Её Величество тоже где-то здесь. Наверное, Ульвара дрессирует.
Императрице я, впрочем, верила без всяких «но», и верила, что всё это сын Тора переживёт, поэтому даже почти о нём не вспоминала, увлечённая разговором «ни о чём».
А через полчаса дверь открылась, и на пороге появился Ульвар. И, честно говоря, глядя на него, я напрочь забыла и все обещания Её Величества (тянущей, к слову, мужчину за рукав), и все разговоры, и даже все вопросы и претензии к этому человеку.
Он был бледен и будто бы напуган. Точнее, выражение лица грозного викинга можно было назвать «потерянным», и он совершенно не выглядел сейчас грозным. Более того, у мужчины мелко дрожали руки, и это меня вовсе добило. У Ульвара сына Тора от волнения, или даже страха, дрожали руки. Да что они там с ним делали?!
Глава 11. Урок
Виднелась сбоку поднятая бровь,
А рядом что-то билось и дрожало -
В виске еще не пущенная кровь
Пульсировала, то есть возражала.
И перед тем как ринуться посметь
От уха в мозг, наискосок к затылку,-
Вдруг загляделась пристальная Смерть
На жалкую взбесившуюся жилку
- Предыдущая
- 57/87
- Следующая