Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасный секрет (ЛП) - Лорен Кристина - Страница 19
– Ну если ты так ставишь вопрос… Да, ревную, – заявил Уилл. – А ты почему не с ними?
Хлои заказала себе напиток у проходящей мимо официантки и села за наш столик.
– Потому что сегодня мой единственный свободный вечер на этой неделе, и я намерена потратить его на то, чтобы хорошенько трахнуть собственного мужа. И кстати, – она посмотрела на Беннетта и скомандовала: – давай допивай.
Беннетт поднял свой бокал:
– Да, мэм.
– Фу, как непристойно, – сказал Джордж.
– Джордж, – приветствуя его улыбкой, произнесла Хлои.
– Темная Госпожа, – ответил он.
– А ты, наверное, Найл? – она перевела взгляд на меня.
– Да, – сказал я и протянул руку. – Приятно с тобой познакомиться.
Хлои ответила крепким пожатием.
– Взаимно. А где девушка?
– Девушка? – переспросил я, глядя на каждого.
Хлои улыбнулась, и, надо признаться, эффект был совершенно потрясающий, если не сказать ужасающий.
Мне оставалось только вообразить весь тот кошмар, в который погружалась бедная душа, когда эта женщина брала ее в оборот.
– Видимо, она имеет в виду твою Руби, – заметил Макс.
– Она не моя Руби, – поправил его я.
– Ну конечно же, она не твоя, – заметила Хлои. – Все так говорят.
Пока я откашливался, поперхнувшись канапе с трюфелем, на меня снизошло осознание всей ситуации. Я чуть было не поцеловал ее на работе.
– Ну да, вы же все решили еще тем вечером.
– Еще бы, – встрял Джордж. – Ты единственный, кто был смущен. Рядом с ней ты превращаешься в робота…
– Справедливости ради, он всегда немного робот, – перебил Макс.
– Вот спасибо, приятель, – с сарказмом пробормотал я. – Забавно, что я здесь единственный не в курсе.
Принесли напиток Хлои, и она подняла свой бокал на ножке.
– Это потому, что мужики – идиоты, – пригубив, сказал она. – Я имею в виду, только не пойми меня неправильно, женщины тоже могут быть теми еще засранками, и так же способны косячить. Но, исходя из своего опыта, если что-то идет не так, значит, налажал обладатель пениса, – она посмотрела на меня с довольной ухмылкой, после чего добавила: – Ничего личного.
– Хорошо сказано, – смеясь, сказал ей Макс.
На какое-то время все уставились на меня, после чего, отвернувшись, вернулись к разговору, который, по-видимому, вели до моего прихода. Кроме Хлои, которая так и продолжала смотреть на меня.
– Ты так и не рассказал, почему отменил поездку с девочками в Катскилл на эти выходные [Катскильские горы, штат Нью-Йорк – прим. переводчика], – сказал Беннетт Максу.
– Сара решила устроить перепланировку в квартире, – ответил Макс, пробегая рукой по волосам. – Приедет ее дизайнер. Думаю, снесут стены и… ох.
– Макс, тебе придется как-то это выдержать, – предостерегающе отметил Беннетт. – Помнишь, мы с Хлои красили у себя стены? Ребенок с гуашью справился бы лучше.
– Осторожней, Миллс, – предупредила она.
– Вот только не начинай, Райан, – парировал он. Я же был совершенно сбит с толку. – Зеленая кухня? Даже ты должна признать: это было ужасно.
– Ничего подобного. То была проба пера; возможно, мне нужно было попробовать что-то еще, прежде чем я узнала, чего хочу на самом деле, – сладко улыбаясь, ответила она ему. Было очевидно, что говорили они не о цветах краски.
Джордж уже показывал на них пальцем.
– Нет-нет-нет, никаких прелюдий за этим столом.
– Этот затея Сары получилась довольно… – осторожно начал Макс, чтобы ни в коем случае не раскритиковать свою жену, – долгосрочной по времени.
– Как аккуратно, – добавил Уилл.
Смеясь, мой брат пробормотал:
– Весьма.
Официантка принесла мою пинту пива и поинтересовалось, не нужно ли нам что-то еще. Я заказал себе вторую, пусть приготовят заранее. Она посмотрела в сторону каждого и, убедившись, что все довольны, ушла.
Когда над столиком повисла странная тишина, Уилл придвинулся ближе.
– Джордж. Н что там с ним? Он же милый… да?
– Нет! – возмутился Джордж. – Это было как херова вяленая говядина.
– Господи, – проводя рукой по лицу, произнес Беннетт. – Перестаньте болтать о херах. Хотя бы один вечер.
– Погоди-ка, – качая головой, сказал Уилл. – Джордж, ты что, актив?
Со стоном встрял Макс:
– Боже помоги тебе, Уильям, заткнись.
Я больше не мог этого вынести.
– О чем вообще речь?
Но Джордж не обратил внимания ни на кого из нас.
– Серьезно, он был в хлам! И оказался настолько загорелым, клянусь, до самых внутренностей.
– Мне нужно, чтобы кто-нибудь объяснил мне все это! – потребовал я.
– Они два придурка, – сказала Хлои. – Джорджу нужна была пара для вечеринки RMG, и Уилл предложил ему спросить у нашего официанта. Понятное дело, Джордж предполагал, что тот не подходящий кандидат.
– Прости, RMG? – переспросил я.
– Райан Медиа Групп, – пояснил Джордж. – Беннетт решил устроить суарe [от франц. званый вечер, шутливое устаревшее понятие – прим. переводчика], а я без спутника. И мальчики решили похлопотать. Но об этом стыдно и говорить. Давай лучше о том, что ты собираешься делать с Руби.
Я так и знал, что мы снова к этому вернемся. На самом деле, часть меня нуждалась в разговоре на эту тему… что странно. Мне никогда не надо было обсуждать свой развод, но сейчас что-то сталкивало меня с привычного пути.
– Я… – начал я, уставившись на свой стакан, – вообще-то, не знаю.
Наступила тишина. И я наконец признался:
– Она сказала, что питает ко мне чувства. И на самом деле… – сказал я, поднимая голову, – в течение достаточно долгого времени.
– Мне это было ясно с одного взгляда, – сказал Беннетт.
– Мне тоже, – добавил Джордж.
– И мне, – откликнулся Уилл.
Макс завершил эту перекличку:
– Мне можно ничего и не говорить, правда?
– Сегодня в офисе мы чуть не поцеловались, – выпалил я, и почему-то в этот момент все повернулись в сторону Беннетта, на что он плавным жестом каждому по кругу продемонстрировал средний палец. – Не лишне будет добавить, что все слишком стремительно для меня происходит. Я только… Ну, мы работали вместе в течение нескольких месяцев, а узнал я ее только в эту пару дней.
– И что ты собираешься делать?– спросила Хлои.
– Ну, я… – начал было я, а она продолжала смотреть на меня, как на дурака. – Как я уже сказал…
– Она рассказала тебе о своих чувствах. У вас чуть не случился поцелуй. Ты сказал, что все происходит несколько быстро. Так что я предполагаю, именно поэтому ты здесь, а она нет.
– Да, – ответил я.
– И в общем, ты либо заинтересован, либо нет.
– Все не так просто, – сказал я. – Мы вместе работаем.
Хлои только отмахнулась.
– Это не имеет значения, – когда все изумленно на нее уставились, она ответила: – Ну а что? Абсолютно никакого! Естественно, я не в курсе всех деталей, но из того, что слышала, она красивая умная девочка, и в конце концов ее заметит кто-то гораздо умнее тебя. Не будь идиотом.
Я засмеялся, отпивая пиво.
– Благодарю.
– Хлои, как обычно, сразу к делу, – мой брат осторожно положил руку мне на плечо. – Просто позвони ей. Спроси, может, она захочет спуститься вниз и присоединиться к нам?
Кивнув, я поднялся и направился в тихую часть бара, набирая ее номер.
Когда в трубке раздался первый гудок, я подумал, что никогда раньше ей не звонил.
Что мы вообще-то не строили планов на этот вечер.
И что они у нее могут появиться, а Хлои, возможно, права, и кто-нибудь поумнее уже обратил на нее внимание.
– Алло?
Я чуть не подпрыгнул, успев каким-то образом убедить себя, что она не ответит. Внутри я был как один большой узел.
– Алло? – пауза. – Мистер Стелла?
От звука ее голоса я вздрогнул.
– Руби. Зови меня Найл, ладно?
– Все в порядке?
– Не хочешь спуститься перекусить?
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая