Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Профессорская дружка - Ардмир Мари - Страница 24
— Ради этого тебе придется уехать из Ридмейры, я родилась далеко за пределами столицы.
— Потревожу шелковые складочки языком. — И что-то горячее коснулось мочки моего уха.
— А вот это уже лишнее, — заметила строго и отмахнулась воздушным потоком. — Я свое платье облизывать не дам.
— Какое платье? — удивился настойчивый лобызатель, схватившись за быстро краснеющую щеку.
Несколько продолжительных мгновений мы стояли молча: я — вытирая ухо, он — потирая скулу. У меня возникло стойкое желание избавиться от внимания оборотня, а у двуликого, судя по взгляду, твердое решение его навязать. И трудно сказать, чем бы закончилось наше вялое противостояние: еще одной оплеухой, явлением Дейра или нападением взбрыка, не раздайся сзади нас веселый девичий смех.
Кишмиш, который уже из сумки выбрался на подоконник, неожиданно юркнул обратно, а оборотень подобрался весь.
— Всевышний! Это надо записать… — прошептала со всхлипом неизвестно как объявившаяся рядом мисс Генрос. — Я-то думала, девушку спасать надо, а она сама кому угодно нос утрет!
— Только тем, кто сует его куда не просят. — Я протянула ей руку, улыбнулась: — Нас в прошлый раз не представили друг другу. Ирэна Адаллиер.
— Изоли Генрос. — Оборотница пожала мою ладошку и представила парня, стоящего рядом: — Мой брат — Байро Генрос, лучший охотник нашего клана и не знающий поражений ловелас.
— А с победами у него также туго, да?
Ответом мне был новый приступ смеха, который тут же попытался пресечь очнувшийся от тяжелых дум рысь.
— Почему Адаллиер? — спросил он самым серьезным тоном и указал на все еще стоящую в его объятиях меня: — Разве она не Лесски?
— Еще нет. — Девушка, сощурив кошачьи глаза, ехидно заметила: — А даже если и станет, то наши сородичи за нее с тебя шкуру снимут.
— Не понял…
— И я тоже, — поддержала недоумевающего старшекурсника.
— Ирэна — это та самая воздушница, которую Тис и Гат пророчат в хранители клана.
— Она?!
— Я?! Хранительница? Что это значит?
Мы одновременно переспросили это у довольной Изоли, и та медленно кивнула, наслаждаясь произведенным эффектом. В следующее мгновение Байро Генрос оказался в метре от меня, а затем и вовсе растворился в темном коридоре, бросив напоследок: «Увидимся». Я же обратила недоумевающий взгляд на девушку.
— Пока ничего особенного, — мягко усмехнулась она, — ты лишь в числе претендентов.
— И чем мне это грозит?
— Стопроцентной свободой от оборотней. И соответственно нашему закону я тебя пометила. — Двуликая указала на ту мою руку, которую пожала. Белая татуировка расползалась по запястью, браслетом обвивая мою кисть.
— Спасибо.
— Не за что. — Рысь замолчала, выжидательно глядя на меня, а затем со вздохом попросила: — И прости за императорского взбрыка… Я тогда не думала.
Кивнула:
— Бывает.
Иного сказать не смогла, ведь Дейр и саму меня до воронки Кервея доводит за считаные секунды. А взбрык в сравнении с воронкой — пустячок незначительный, но очень полезный. Так что… нет, за Кишмиша я ругать Изоли не буду, скорее поблагодарю, но исключительно про себя.
Раздался звонок, коридор тут же заполнили спешащие по делам студиозы и преподаватели, и настороженную оборотницу-рысь сменил хмурый девятый.
— Домой? — спросил он.
Еще минуту назад я бы охотно приняла его предложение, но сейчас лишь покачала головой. Настроение вернулось, а вместе с ним и силы.
— Я бы осталась.
— Хорошо, пошли. — Стихийник закинул мою сумку на плечо и, взяв за руку, уверенно повел в потоке студиозов. Они расступались при виде него и на меня старались не смотреть.
Странное поведение. Обернувшись, я заметила и свою группу, медленно идущую за нами. Все как на подбор хмурые и серьезные, Даная, вышедшая из кабинета, чуть не плачет, а Клифорд сжимает зубы так, что даже сквозь гул коридора слышен их скрежет.
— Дейр, а что случилось? — Он нахмурился и крепче сжал мою ладошку.
— Ничего.
— Но ты так стремительно вывел меня из аудитории, а затем оставил одну… — начала я с последних событий.
— Ты была с Кишмишем, — напомнил девятый сухо.
— И все-таки объясни. Потому что я не понимаю, отчего ты злишься.
Хмыкнул и молчит, продолжая вести меня в сторону аудитории, где должна проходить следующая лекция для триста первой группы с кафедры стихийных бедствий. Что ж, глянув на его сосредоточенный профиль еще раз, я решилась зайти с другой стороны:
— Ну, если ничего не стряслось, тогда, может быть, ты меня отпустишь?
Хотела освободить руку, но он не позволил.
— Ирэна, — почти прорычал и завернул меня не в сторону нужной двери, а в пустую нишу коридора. Здесь не было амура, как в доме профессора, но скамеечка имелась, и, усадив меня на нее, Дейр навис сверху. — Дорогая моя, а тебя не удивило, что Норго не был одет подобающе?
По сути, на тот момент я не смотрела на его одежду, само присутствие полосатого мстителя нервировало. Но вот сейчас вспомнила. Точно, огневик был без мантии и отнюдь не в сером костюме студиоза.
— Запачкался и переоделся? — предположила я первое пришедшее в голову.
— Нет, — отрубил стихийник, продолжая допрос в ироничном тоне. — А не удивило ли тебя то, что вместе с ректором в аудиторию нагрянули его отец и брат?
— Оказались поблизости, когда профессор Нифь отослала сигнал тревоги?
— Она не отсылала сигнала.
— Почему? — невольно возмутилась я.
— Потому что дура набитая. — Девятый вновь начал рычать.
— Но она профессор и…
— Проклятый Всенижний! — выдохнул он и тихо рассмеялся: — Рэш, нельзя быть настолько наивной…
— Я не наивная, это ты изъясняешься не пойми как. Сложно сказать прямо, да?
— Сложно. — Маг со вздохом присел рядом со мной, улыбнулся уголками губ. — Вдруг опять начнешь выгораживать Норго, скажешь, что отчисление из академии парню навредит…
— Его отчисляют?
— Либо отчисление, либо мой договор с НВН. — Дейр небрежно тряхнул волосами, потер шею и откинулся на спинку. — Лорд Тэдор выбрал второе, но хотел красиво обставить первое. В то время как его сын решил мило с тобой попрощаться.
— Поэтому они были здесь… — догадалась я. — Договорились о веской причине его перевода в другую академию, а в аудиторию зашли, чтобы… Чтобы Норго забрать?
Девятый кивнул, и я отстраненно заметила:
— Однако… они подоспели очень даже вовремя. Еще бы чуть-чуть…
— Да. И знаешь, удивительно… — с усмешкой произнес стихийник, — несмотря на то что Даная нарушила все правила безопасности и клятву преподавателя, а мальчишка оборотом «сжег» свое место в правительстве, ты осталась в живых.
Я некоторое время молчала, прежде чем совсем тихо признаться:
— Ответ прост: это не первая моя травля. Я была частично к этому подготовлена.
— Шутишь? — Дейр сжал мою ладошку, подался вперед и заглянул в мои глаза.
— Нет. В Академии Воздушных Потоков меня также не воспринимали всерьез.
— Сложно приходилось? — Мягко улыбнувшись, он обнял меня и притянул к себе.
— Нет, — прошептала я, глядя на медленно приближающиеся губы, — к тому же всеобщая нелюбовь великолепно организует и…
— Да-да? — прошептал едва слышно.
И неожиданно по эхо-порту над нами громко раздалось: «Профессор Лесски, вас вызывают в ректорат». Я вздрогнула от громкого звука, а Дейр несколько раз моргнул, словно бы возвращаясь на землю, выдохнул в мои губы: «Проклятье» — и резко поднялся.
— Вызывают.
— Слышу.
— Чтобы засвидетельствовать исключение одного… лиса, — холодно сообщил мой маг-опекун. И, стараясь не смотреть в мою сторону, он оправил манжеты и шейный платок, который и так был идеально повязан и закреплен. Несомненно, ему хотелось оставить меня вот так, немного растерянной и удивленной. Но стихийник не ударился в бегство, а, подав мне руку, сопроводил к аудитории и только под ее дверьми отдал сумку.
— Что ж… — Он помолчал и весьма резко потребовал: — На переменах от Клифорда Дит Мато ни шагу.
- Предыдущая
- 24/68
- Следующая