Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пылающие небеса (ЛП) - Томас Шерри - Страница 67
И опять все размывается, чтобы превратиться в интерьер библиотеки Цитадели. Там много магов, большинство из которых – солдаты в форме Атлантиды (как же низко падет дом Элберона!), и все они стоят вокруг чего-то, напоминающего распростертое на полу тело. Алект и Калиста тоже тут.
– Не могу в это поверить, – шепчет Калиста.
Алект выглядит так, будто потерял собственную сестру.
– Инквизитор мертва. Невозможно. Это просто невозможно».
Означает ли это видение, что Тит сегодня проникнет в Цитадель, и это как-то приведет к смерти инквизитора? От такой перспективы становилось дурно.
Что там сказала Оракул? «Вы должны посетить того, кого не хотите видеть, и пойти туда, куда не желаете».
Чтобы попасть в Цитадель, он должен пройти сквозь Черный Бастион, крепость Хельгиры.
«Обычно мои видения не столь бессвязны. На сей раз я не уверена, одно ли это видение, или три отдельных. Я запишу их сейчас как одно, и надеюсь, что позже смогу внести ясность».
Тит перевернул страницу. Больше записей не было. Он перелистнул следующую и замер. В правом нижнем углу виднелась небольшая метка в виде черепа.
Тит сам ее поставил на странице с видением о своей смерти.
Были ли эти два предсказания частями одного большого? Отправившись этим вечером в Цитадель, пойдет ли он навстречу гибели?
«И не думайте больше о точном часе своей кончины, принц. Это ждет всех смертных. Вы проживете достаточно, когда сделаете все, что должны».
Тит переоделся в серую тунику из видения матери, положил руку на Горнило и произнес пароль.
Создание постоянной внескачковой зоны требует первоначально больших затрат времени – здесь нет места для спешки. Однако если мы ограничиваем скачки не насовсем, то в первую очередь необходимо не время, а участие большого количества магов.
Несколько друзей в туристическом походе могут за час создать временную внескачковую зону вокруг палатки. А несколько дюжин друзей в силах сотворить то же самое уже над небольшим общественным парком и устроить там празднество, хотя для этого им прежде потребуется получить соответствующее разрешение. Бывали случаи, когда армии, в распоряжении которых всегда много магов, за одну только ночь создавали временную внескачковую зону над небольшим городом.
Из учебника «Искусство и наука волшебства для начинающих»
Глава 23
Иоланту утащили с собой ребята, заскочившие в пансион на ужин. Они никак не могли понять, почему ей вдруг вздумалось остаться в своей комнате, а сама Иола, погруженная в размышления, не сообразила вовремя пожаловаться на головную боль или усталость.
Она старательно держалась в тени и пристально следила, не появились ли где поблизости атланты, и даже еще внимательнее – не водят ли по Итону учителя Хейвуда и миссис Оукблаф, как пару собак-ищеек.
Но никто Иоланту не арестовал. Она вернулась к миссис Долиш и направилась прямиком в комнату принца.
Там его не оказалось. Сначала Иоланта ужаснулась, что его все-таки уволокли прочь, но потом заметила форменный пиджак на спинке стула и еще теплый чайник на каминной решетке.
Получается, принц вернулся, скинул пиджак, вскипятил воду для чая, а потом – Иола еще раз потрогала чайник – где-то между четвертью и получасом назад вновь куда-то ушел.
Но куда? Перескочить отсюда он не мог. Атлантида контролирует всю границу внескачковой зоны. Леди Уинтервейл со своей стороны заблокировала портал в шкафу.
За дверью Бирмингем зычно напоминал, что пора готовиться ко сну. Вскоре по коридору пройдет миссис Хэнкок и будет стучать во все комнаты, дабы убедиться, что к отбою все мальчики на месте.
Иоланта проверила общую комнату, но и там принца не было. Ванные уже закрыли. Оставался только туалет.
«Подожди», – велела она себе. Но полминуты тянулись как все десять. Выругавшись, Иоланта направилась в уборную, коей пользовалась, лишь когда там никого (или практически никого) не было. Скоро отбой – на отсутствие народа точно рассчитывать не стоило.
Прежде чем войти, Иоланта сделала три глубоких вдоха, но все равно едва не вылетела оттуда с воплем. У писсуара стояла стена мальчишек, плечом к плечу опустошавших свои мочевые пузыри – последнее, за чем Иола хотела бы наблюдать, пусть даже только со спины.
– Хочешь на мое место, Фэрфакс? – спросил застегивающий брюки Купер, отступая от стока.
– Нет, благодарю! Ищу Сазерленда. У него моя книга по античной географии. – Иоланта постучала в кабинки: – Сазерленд, ты тут?
– О боже, ну неужели человек не может посидеть в уборной в тишине и спокойствии? – раздался из дальней кабинки раздраженный ответ Бирмингема.
Все рассмеялись. Иоланта присоединилась к ним нервным гоготом и в спешке выскочила прочь.
В другой вечер она не стала бы так сильно переживать – принц не был бы Титом Седьмым, если бы не вынашивал какие-то секретные планы. Но сегодня они лицом к лицу столкнулись с заклятыми врагами и еле-еле спаслись. Ему должно быть до смерти любопытно, как же ей удалось выкрутиться. Не говоря уже о том, что им необходимо вместе продумать, как противостоять следующему шагу инквизитора.
Иоланта вернулась в комнату принца. Непроверенным осталось только одно место – учебные стансы. Горнило лежало на столе, и она положила руку на книгу, а очутившись в зале розового мрамора, помчалась к двери принца.
Там обнаружилась записка:
«Ф.,
Я отлучусь ненадолго. Не тревожься обо мне. И не волнуйся по поводу отбоя.
Т».
Его скрытность по поводу направления и целей отлучки лишь усиливала волнение Иоланты.
Она открыла дверь и… замерла на пороге. Внутри классной комнаты, освещенной дюжиной факелов, из щелей в полу выросли толстые, с запястье толщиной, древовидные лианы, что узлами и узорами переплетались на стенах и свободно опутывали потолок. Соцветья крохотных золотых бутончиков свисали с этого своеобразного купола. Несколько распахнутых настежь французских окон выходили на большой балкон к темному звездному небу.
На ковре живой травы не было ни столов, ни стульев – только пара элегантных садовых качелей с навесом, поставленных под углом друг к другу. Принц в итонской форме сидел на одной из них и раскачивался, вытянув руки вдоль спинки.
– Скажи мне, что я люблю читать в свободное время?
– Да плевать! Где ты?
Будто совсем не слыша Иоланты, он повторил вопрос.
С болью в сердце она вспомнила, что это и не принц вовсе, а лишь его запись и подобие.
– Английские журналы по домоводству
– Когда ты в последний раз меня целовала?
Воспоминание по-прежнему обжигало.
– В замке Спящей красавицы.
Он кивнул:
– Что я могу для тебя сделать, любовь моя?
Никогда прежде принц так ее не называл. Грудь сдавило. Неужели он оставил всю свою нежность на время после смерти?
– Скажи, куда ты направился?
– Полагаю, ты спрашиваешь о чем-то в моем будущем. А подробности будущего мне неведомы.
– Где твоя запасная волшебная палочка?
Иоланта надеялась, что ей не придется брать дело в свои руки. Но собиралась, как научил ее сам принц, предполагать худшее и приготовиться соответственно.
– В коробке в моем чайном шкафчике. В той самой, которую я попросил тебя передать мне перед нашим первым занятием в Горниле. И открывается она только от твоего или моего прикосновения. Пароль – «Спящая красавица», подпись – «Nil desperandum».
– Что помимо запасной палочки и Горнила я должна забрать из твоей комнаты в чрезвычайной ситуации?
– Дневник моей мамы, сейчас он выглядит как «Lexikon der Klassischen Altertumskunde». Пароль – «Лучше чистотою, чем красноречием», подпись – «Consequitur quodcunque petit».
Иоланта попросила его повторить все пароли и подписи и заучила их наизусть.
А по возвращении в комнату принца только и успела найти запасную палочку, как раздался окрик миссис Хэнкок:
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая
