Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда ты вернешься (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 26
Грант кивнул головой в сторону задней части дома.
- Она снаружи на заднем крыльце. Звонит Дину, чтобы узнать, как там Киро. Лила Кейт уже спит.
Я бросил на пол свою сумку и направился к крыльцу.
Я увидел Харлоу, сидящую на стуле с телефоном, свисающим у нее в руке. Ее подбородок был прижат к коленям.
- Он не ответил, - сказала она грустно. Она по-прежнему не смотрела на меня. Она думала, что я был Грантом.
- Сегодня ночью я съезжу туда. Я узнаю как он и сразу же позвоню тебе, - сказал я.
От звука моего голоса ее голова дернулась вверх, и она повернулась, чтобы посмотреть на меня. Мгновенно ее глаза наполнились слезами.
- Я сказала ему не говорить тебе, - сказала она срывающимся голосом.
- Он и не сказал. Раш рассказал. Ты сама должна была рассказать, - ответил я, подошел к ней и взял ее маленькую ручку в свою.
- Ты будешь злиться на него. Ему это не нужно. Он ранен, - сказала она рыдая.
Я знал об этом. И если бы не Харлоу, я бы надрал бы ему задницу, за такое поведение. Но я не мог никаким образом причинить боль сестре.
- Я не стану это делать. Я знаю, что он ранен. Я собираюсь поговорить с ним. Посмотреть, смогу ли я заставить его взглянуть на все по-другому и перестать пить водку. Он должен найти другой путь справляться с этим, не утопая при этом в алкоголе. Иначе, следующим шагом станет возврат к наркотикам. Кто-то должен остановить его, и мы оба знаем что Дин не сможет это сделать.
Харлоу уронила лоб на свои колени.
- Он так сильно любит ее. Я не могу представить себе это Мэйс. Не могу понять, как он справляется со всем, когда видит женщину, которую так сильно любит, потерянную в своем собственном теле. Это разбивает мне сердце. Я хочу, чтобы он нашел возможность снова быть счастливым. Он так давно не был счастлив.
Если кто-то из детей Киро Мэннинга собирался оплакивать его, то это будет Харлоу. Она любила его так, как я не понимал. Отец, которого она знала, так отличался от Киро, с которым я был знаком. Я был благодарен, что он лелеял Харлоу. Я бы возненавидел и полностью оказался бы от этого человека, если бы он не обожал Харлоу, так как он это делал. В моих глазах это было его единственным положительным качеством. Он любил мою младшую сестру. Этого было для меня достаточно, чтобы попытаться остановить его, пока он не убил себя своей собственной глупостью.
- Он так долго держался за Эмили. Это успокаивает его. Сейчас он чувствует, что снова теряет ее. Но он потеряет самого себя, если кто-нибудь не встряхнет его разум. Я не буду с ним груб, но я заставлю его увидеть всю картину в целом. Ему это необходимо, Харлоу.
Она всхлипнула и кивнула, вытирая слезы, катившиеся по ее лицу.
- Я люблю его, - тихо сказала она.
Я притянул ее и крепко сжал в объятиях.
- Знаю, что любишь. И именно потому, что ты его любишь, я сделаю все возможное, чтобы спасти его от него самого.
Она прижалась ко мне, и мы так и сидели там, пока не прекратилось ее тихое рыдание. Отклонившись, она вытерла заплаканное лицо своим рукавом.
- А где Риз?
Риз. Мне пришлось оставить Риз. Я ненавидел то, что мне пришлось оставить Риз. Я нуждался в ней.
- У нее новая работа, и ее босса не будет завтра в офисе. Она должна прикрыть ее. И если честно, я не хочу чтобы Риз была там и видела Киро в его нынешнем состоянии.
Харлоу подарила мне грустную улыбку.
- Мне жаль, что тебе пришлось оставить ее.
Мне тоже было жаль. Я дотянулся и убрал локон Харлоу ей за ушко.
- Я скучаю по ней. Не стану лгать. Но в данный момент Киро нужна помощь. И ради тебя, я сделаю так, что он получит ее.
Харлоу вздохнула и откинулась на сидение.
- Ты же знаешь, он тебя тоже любит. Он гордится тобой. Он не говорит об этом, но он гордится тем, каким мужчиной ты стал. Что ты не похож на него.
Я не был похож на него, потому что меня воспитывал хороший человек. Я не сказал это Харлоу. Я просто кивнул, потому, что именно это ей нужно было услышать.
Она засмеялась и, дотянувшись, сжала мою руку.
- Ты соглашаешься со мной, потому что не хочешь расстроить меня. Ты такой же, как Грант. Я знаю, что ты не веришь в это. Не знаю, поверишь ли ты когда-нибудь. Но я знаю папу. Я знаю, что он любит тебя.
Я улыбнулся звуку ее смеха. Это немного уменьшило напряжение в моей груди.
- Я хочу, чтобы ты пообещала мне, что перестанешь волноваться. Не плачь. Отдыхай. Наслаждайся Лилой Кейт и дай бедному Гранту передышку. Мужик с ума сходит, беспокоясь о тебе.
Харлоу взглянула в сторону дома, и милая улыбка коснулась ее губ.
- Мне с ним так повезло. Он замечательный. Он делает все в моем мире ярче.
Прекрасно.
- Тогда сосредоточься на этом. На ярком дерьме, которое создает Грант. Только перестань беспокоиться.
Харлоу снова засмеялась, и мне стало намного легче. Теперь я мог оставить ее и поехать решать проблемы с Киро, зная, что ей лучше, и что она немного успокоилась.
Дверь открылась, и Грант высунул голову.
- Неужели я слышал ее смех? - спросил он, голосом полным надежды.
Да, ты слышал ее смех. Я творю чудеса, чувак. Ты мог бы брать у меня уроки, - сказал я вставая. Я наклонился и поцеловал Харлоу в макушку.
- Люблю тебя.
Она сжала мою руку.
- Я тоже тебя люблю.
Грант подошел к ней, и она встала, чтобы прижаться к нему. Он погладил ее по спине и пристраивая ее голову под свой подбородок.
- Спасибо, - сказал он, смотря на меня так, словно я только что решил все проблемы мира.
- В следующий раз позвони мне, не смотря на то, что она говорит. Нет причин, чтобы она волновалась. Она упряма, но ты можешь быть еще упрямее. Я видел это. Я был там, когда ты стоял у дверей больницы, отказываясь сдвинуться с места, пока твоя жена не выйдет из палаты живой.
В его глазах вспыхнул страх и сменился облегчением, когда он вспомнил об этом.
- Я учту это, - ответил он.
Харлоу улыбнулась мне.
- Ты учишь его идти против меня.
Я пожал плечами.
- Когда это касается твоего здоровья и счастья сестренка, я сделаю все, что, черт возьми, потребуется. Как и он.
Харлоу поцеловала подбородок Гранта. Он вернул к ней свое внимание, и внезапно я стал невидимым. Я уже собирался сказать ей, что уезжаю в Лос Анджелес, когда она повернулась посмотреть на меня.
- Ты сегодня не уедешь. Ты проведешь ночь здесь и увидишь утром свою племянницу. Затем мы вместе позавтракаем. Я хочу провести с тобой немного времени, прежде чем ты отправишься решать проблемы с папой.
Я хотел побыстрее вернуться к Риз, но также я был измотан. И она была права, я должен был сначала увидеть Лилу Кейт. Я кивнул и Грант усмехнулся.
- Что? - спросил я его.
Он ухмыльнулся.
- Забавно видеть, что она и тебя обводит вокруг своего маленького пальчика.
Я мог бы отказаться, но я любил Харлоу, и было сложно сказать ей, нет.
Кроме того, если я увижу Киро, когда буду измотанным, я не смогу сделать ничего хорошего. Я смогу сделать Харлоу счастливой и быть полезным, когда разберусь с ним.
Риз
Прошлой ночью, спать без Мэйса было одиноко. Мне удалось немного поспать, но этого было недостаточно. Я проснулась зевая. До того как Мэрианн приехала забрать меня, я сделала большую кружку кофе и положила ее в термос, который обычно использовал Мэйс.
Я услышала, как подъехал грузовик Мэрианн и быстро схватила свой ланч и термос. Подбежав к грузовику я вдруг осознала, что это была не мама Мэйса, а Мэйор. Я открыла дверь со стороны пассажирского сидения и заглянула внутрь.
- Меня отвезешь ты? - спросила я, желая удостовериться, что он появился здесь, не потому что искал Мэйса.
Он всегда так улыбался, словно хранил большой секрет.
- Ага. Мэрианн должна была помочь с проблемами, возникшими со скотом. Она сказала мне, чтобы я отвез тебя.
Я залезла внутрь и поставила свои вещи на сидение рядом со мной, перед тем как пристегнуться.
- Предыдущая
- 26/46
- Следующая