Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - Стэкпол Майкл А. - Страница 16
Дверь открылась. Антиллес чуть было не ретировался с позором, остановила его лишь улыбка Иеллы Вессири.
— Ведж… какой сюрприз…
— Надеюсь, хотя бы приятный? — он разглядывал бы начищенные ботинки до нового пришествия Императора, если бы не желание заглянуть в глаза Йелле. — Надо было предупредить, но… я тут собрался пойти перекусить и подумал… нну, ненавижу я есть в одиночестве и…
Она опять улыбнулась, неуверенно, будто еще не решила, хочет ли улыбаться.
— Думаю, тебе лучше попробовать войти…
Она повернулась и пошла внутрь. Ничего не оставалось, как пройти вслед за ней по короткому коридору в скромных размеров гостиную. Дверь закрылась автоматически, в помещении сразу стало темнее, словно здесь навсегда поселились серые сумерки.
И сидящий в кресле мужчина тоже был серым, словно был соткан из полупрозрачных теней. Заостренные черты лица, узлы суставов, серая невзрачная ткань комбинезона, жидкие черные волосы, тронутые сединой, окружают обширную лысину и не скрывают формы черепа. Если бы не искра жизни, тлеющая в темных глазах, легко можно было принять человека за мумифицированный труп, выкопанный откуда-нибудь из подвалов или подземелий Корусканта.
— Коммандер Антиллес, — Йелла указала на Веджа. — Дирик Вессири. Мой муж.
Муж? Ведж невероятным усилием ухитрился скрыть изумление.
— Приятно с вами познакомиться, сэр. Мужчина, не поднимаясь, пожал ему руку.
Пальцы были костлявые, прохладные и сухие. И очень сильные, хотя сила была какой-то быстротечной, она то возникала, то угасала вновь.
— Большая честь для меня, коммандер, — голос, казалось, принадлежал старику. — Ваши подвиги делают честь вашей планете и возвеличивают кореллиан.
— Я как-то не думал о величии…
— Тем не менее, — мужчина улыбнулся; внезапно обмякшая рука выскользнула из ладони Антиллеса. — Прошу прощения, коммандер. В любое другое время я вовлек бы вас в оживленнейшую дискуссию, но сейчас я немного измотан.
— Да ладно…
Йелла присела на подлокотник кресла, положила ладонь на плечо супруга.
— Примерно год назад Дирик попал в облаву, — сухо пояснила она. — Его допрашивали, пытали, а потом отправили на каторгу. Потом имперцы начали какой-то биологический проект, и Дирик попал в него на правах дешевой рабочей силы. Имперцы пользовались только человеческим персоналом, потому что проект носил название «Крайтос».
Ведж понимающе кивнул. Йелла сжала пальцй на плече Дирика.
— Мужа только что выпустили из карантина. Со мной говорил генерал Кракен. Я узнала, что Дирик жив, всего полчаса назад, — голос у нее был виноватый и какой-то тусклый.
— Тогда я пойду… вам же хочется побыть вдвоем…
— Нет, — мужчина ласково потрепал Йеллу по руке. — — Я слишком долго общался только с имперцами и рабами. Вы не представляете, коммандер, какая радость говорить с обычным, нормальным человеком — для разнообразия.
Ведж засмеялся было. Потом сделал вид, что закашлялся.
— Не думаю, что моя жизнь кому-то покажется очень нормальной, даже для разнообразия…
Йелла тоже посмеялась, вежливо, почти отстраненно. Была б ее воля, понял Антиллес, она выставила бы его за дверь.
— Как удачно. Норма — это так скучно, — Дирик вдруг поднял голову; взгляд у него был проницательный и прямой. — Я хочу, чтобы вы знали, коммандер, если между вами и моей женой что-то было, не волнуйтесь, я не в претензии. Целый год я был мертвецом, Я мечтал вновь стать живым, но не таю обиды на тех, кто жил и любил, пока я гнил в могиле.
— Вопервых, — попросил Ведж, — давайте без чинов.
— Там, где нас держали, коммандер, ходила шутка, что чины нам вернут, когда мы оживем. Простите меня, но я буду пользоваться вашим званием, я хочу почаще напоминать себе, что я — опять человек. И еще потому, что хочу выразить вам глубочайшее уважение.
— Не надо… Зовите меня просто Ведж. Я не сделал ничего такого, что может сравниться с имперским пленом, так что звания здесь ни при чем. Вовторых… — Антиллес собрался с духом. — Йелла — очень красивая, умная, верная женщина. С ней чудесно работать, просто быть рядом с ней — уже радость. Она как раз та женщина, с которой я хотел бы прожить жизнь и состариться. Только мне не повезло, раз она замужем…
Он говорил, чувствуя, что входит в неуправляемый штопор, не замечая, что Йелла не сводит с него округлившихся глаз, а про себя перебирал мечты и мысли о том, как могла бы сложиться их жизнь, не появись так невовремя Дирик. Жизнь, которую они никогда не разделят друг с другом, проносилась мимо него, пока его собственные слова убивали даже эту воображаемую надежду. Придушенный романтик у него внутри твердил, как здорово бы все у них было, а циничному прагматику хватило одного взгляда на Дирика, чтобы понять, что все равно ничего не получилось бы. Йелла выбрала Дирика, потому что он был для нее убежищем. Куда бы ни забрасывала ее жизнь, ей было куда возвращаться. Если надо было разделить с кем-то печаль и заботы, кандидатуры лучше Дирика не найти. Ведж никогда не сумел бы сделать для Йеллы все то, что уже делал Дирик. Может быть, им с Йеллой и понадобилось бы много времени, чтобы во всем разобраться и разойтись в разные стороны, но Ведж твердо знал — никогда в жизни он не станет таким, как Дирик.
Когда-нибудь я кого-нибудь отыщу… Ъе ж улыбнулся. Когда на самом деле буду готов утихомириться.
Дирик неправильно понял его улыбку и улыбнулся в ответ, откинув крупную голову на спинку кресла.
— Я рад, что у Йеллы такой великодушный и порядочный друг, как вы, Ведж. Я люблю громкие фразы и назвал бы вас благородным, если бы не боялся смутить вас, коммандер. Мне действительно повезло.
Ведж сглотнул комок в горле. Тридцать секунд, полет попрежнему нормальный. С чего бы?
— Могу спорить, вы счастливы на свободе.
— Счастлив? Пожалуй, да, хотя плен не настолько страшен, каким его принято рисовать. Можно запереть тело, не разум, — Дирик медленно, неуверенйо пожал плечами, как будто простое движение превосходило его возможности. — Я знал, что когда-нибудь буду свободен.
— Тик говорит то же самое.
— Кто?
Йелла опустила ресницы.
— Человек, который убил Коррана.
— Человек, которого судят за убийство Коррана, — с полоборота завелся Ведж. — Ваша жена выступает на стороне обвинения.
— Выступаю, потому что хочу узнать правду! — Йелла одарила Антиллеса гневным взглядом. — Мне хватает улик, чтобы признать его виновным по всем правилам!
— И поэтому ты даже не считаешь нужным обратить внимание на те, что оправдывают его, — огрызнулся Ведж. — Вообще-то я не собирался обсуждать это дело.
— Вот и не обсуждай!
Кустистые брови Дирика сошлись над переносицей крючковатого носа.
— Вы считаете, что этот Тик не виноват?
— Мне не надо считать. Я — знаю. Йелла опять сжала пальцы на плече мужа.
— Селчу тоже побывал, в плену и после так называемого побега работает на Империю. Хотя Ведж, несомненно, скажет, что его ловко подставили.
— И скажу…
Дирик поднял на жену странный взгляд.
— А ты считаешь, что Ведж неправ?
Йелла собиралась ответить, так же поспешно и резко, но осеклась. Быстро глянула на Антиллеса, сжала губы, потом все же сказала: — Мы обнаружили много улик, указывающих на то, что капитан Селчу — имперский агент высшего разряда.
— И ни одного прямого доказательства, — вставил Ведж, безнадежно пытаясь успокоиться. — Все, что подтверждает его вину, лежит на поверхности, только протяни руку. А то, что говорит в его защиту, исчезает, как по волшебству. Кто еще дает одной рукой, а второй забирает? Только Империя. Дирик переплел длинные пальцы. Он спокойно ждал, пока Ведж и Йелла накричатся всласть.
— Этот Тик… — ухитрился вставить он в паузе, — должно быть, необычный человек, раз заслужил ваше расположение, коммандер.
— Мы поэтому и ругаемся, — буркнул Ведж.
— Ругаетесь, действительно, — Дирик посмотрел на нахохлившегося Антиллеса, на взъерошенную жену, улыбнулся обоим и с завистью в голосе подытожил: — Этот ваш друг Тик — удивительный человек.
- Предыдущая
- 16/89
- Следующая