Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Темный прилив-1: Натиск - Стэкпол Майкл А. - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

— У нас еще есть время. Не слишком много, но вполне хватит, чтобы попрощаться.

Корран повернулся к Валину.

— Возвращайся в Храм. Мама и сестра ждут тебя там. Скажи, что я скоро приду, чтобы попрощаться с ними.

Мальчик чуть приподнял одну бровь.

— Ты уверен?

— Я не обижу его, — рассмеявшись, заявил Ганнер.

Валин наградил Ганнера сердитым взглядом.

— А вы и не можете…

— Иди, Валин. Мама начнет волноваться, вряд ли нам с тобой стоит ее расстраивать, — Корран взъерошил волосы мальчика. — Пойди, успокой ее, хорошо?

Мальчик кивнул и помчался в сторону храма.

Корран посмотрел ему вслед, затем медленно повернулся к Ганнеру.

— Ладно, а теперь говори, зачем ты захотел встретиться со мной здесь, наедине, чтобы остальные не слышали нашего разговора?

— Хорошо соображаешь, отлично, — Ганнер прищурился. — Номинально ты возглавляешь нашу экспедицию…

— Ты ошибаешься, я ее действительно возглавляю. — Корран сложил на груди руки. — Ты — мой помощник.

— Официально, — да. На самом деле…

— В каком смысле?

— А в том смысле, что ты принадлежишь к старой школе джедаев. Ты и твой двухфазовый световой меч. В том смысле, что мне прекрасно известно, как ты относишься к идеям Кипа Дюррона — идеям, которые, по моему мнению, должны стать основополагающими, если мы хотим, чтобы наш Орден выполнил свое предназначение в Галактике, — Ганнер слегка пошевелил рукой, и камень поднялся в воздух, словно оказался в невидимом турболифте. — Я буду делать все, что должно быть сделано, чтобы успешно выполнить нашу миссию, но не потерплю никакого вмешательства с твоей стороны.

Камень полетел прямо в Коррана. Тот сдвинулся вправо, а камень свернул налево и упал на землю.

— Ты понял, что я сказал? — язвительно поинтересовался Ганнер.

— Ясное дело, понял, — Корран стоял совершенно спокойно, опустив руки. — Ты заявил, что твоя философия для тебя важнее, чем работа, которую нас отправили делать.

— Это далеко не все.

— Не сомневаюсь, но я даже и не пытаюсь понять эту чушь, — Корран покачал головой. — Ты с Кипом, да и все ваши сторонники — вы изо всех сил стараетесь доказать Галактике, что она не может обойтись без джедаев. Вы носите строгую форму и действуете суровыми, а подчас и жестокими методами. По большей части они оказываются единственно правильными — и тут я совершенно с вами согласен. Но мне не нравится, как вы себя ведете и как выполняете свою работу. Вы все говорите: «Эй, мы джедаи. Вы должны нас уважать». Лично я считаю, что уважение нужно заслужить.

Ганнер помрачнел.

— А мы заслужили уважение. Именно джедаи превратили хаос Империи в порядок.

— Нет, это сделал один джедаи, который тогда был единственным джедаем. И он заслужил уважение всей Галактики — и больше никто из нас. Мы должны сражаться каждый день, чтобы нас тоже начали уважать. Знаешь, люди относятся с подозрением и презрением к тем, кто начинает отделять правду от лжи, — Корран криво улыбнулся. — Я видел это, когда работал в КорБезе, а потом — когда стал джедаем.

Ганнер откинул голову назад и расхохотался.

— Уж тебе меньше остальных следует критиковать нас за то, что мы пытаемся создать образ, который облегчит нам работу.

— В каком смысле?

— Вспомни, что ты сделал на Коуркрусе. Ты навел ужас на все население планеты. Заставил их видеть жуткие вещи, которых там и в помине не было. — Торжествующая улыбка появилась на лице Ганнера. — Тогда тебя звали Кейран Халкион, но ты прибегал к методам, которые мы уважаем. Тебе известно, насколько они могут быть эффективными.

— Нет, нет и нет, — Корран покачал головой. — Тебе не удастся использовать то, что я сделал на Коуркрусе, чтобы оправдать свои действия. Коуркрус был вне закона, там всем заправляли пираты. Я употребил против них их собственные страхи, чтобы разрушить их союз. Я заставил тех, кто должен бояться правосудия, поверить в то, что оно явилось за ними. Вы же держитесь в стороне, оцениваете ситуацию и судите. Всегда судите. Никто не может чувствовать себя в безопасности рядом с вами — ведь вы в любой момент можете явиться и вынести свой — и очень суровый — приговор.

— Таким способом мы не позволяем им переметнуться на Темную сторону.

— Да, я уже слышал подобные доводы от парней из КорБеза и представителей охранных структур на всех планетах, где мне довелось побывать. Страх, вне зависимости от того, может ли он творить добро, так или иначе приводит на Темную сторону, — Корран поднял руки. — Впрочем, это все не имеет никакого значения. Ты не хочешь, чтобы я вмешивался в твои дела во время выполнения нашего задания, — отлично. Не давай мне повода, и я не стану вмешиваться. Мы должны найти ученых и доставить их домой. Все очень просто.

Ганнер Рисод ухмыльнулся, услышав, как Корран описал их задачу, и тот даже почувствовал. к нему некоторое уважение за то, что его развеселила эта формулировка.

Возможно, ты немного умнее, чем мне хочется думать,

— Надеюсь, все именно так и будет, но подобные задания, как правило, оказываются совсем не такими простыми, как кажется вначале, — Ганнер махнул рукой в сторону Великого Храма. — Хотя кое-кто утешает себя мыслями о том, что гиперпространственные возмущения в Галактике не впустят к нам никого, кроме небольшого отряда йуужань-вонгов, мне кажется, что происходящее вернее всего сравнить с бурей, которая успокоилась, но лишь на время. Если это так, мы, скорее всего, обнаружим там, куда летим, и на многих других мирах йуужань-вонгов. Я буду готов.

Ганнер положил руку на меч.

— Я сделаю все, чтобы показать захватчикам, почему им не следовало сюда соваться.

— А ты ничего не забыл?

— Что? — прорычал Ганнер, прихлопнув гарнанта, укусившего его в шею. — Йуужань-вонги — захватчики. И мы должны их изгнать.

— Наша задача — спасти ученых, — Корран осторожно улыбнулся, когда Ганнер принялся отмахиваться от стаи насекомых. — Это совсем маленькое уточнение, но ты, наверное, уже понял, что маленькие штучки иногда очень больно кусаются.

Ганнер снова сердито заворчал, стряхивая с одежды гарнантов.

— Это все твои происки.