Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный прилив-1: Натиск - Стэкпол Майкл А. - Страница 107
Эпилог
Трепет, который испытывали подчиненные, глядя на его открытое лицо, доставлял удовольствие Шедао Шаи. Командующий йуужань-вонгов принял решение войти в грашал на Биммиеле без шлема или бронированной маски, которую ему позволял носить его высокий ранг. Жезл Шедао, символ высокого положения, свернулся вокруг его правого предплечья. Будучи короче и уже обычных амфижезлов, изящный тсаиси являлся дальним родственников своих более длинных соплеменников. Чтобы управляться с таким смертельным оружием требовалось особое мастерство, которым обладали немногие.
Шедао Шаи стоял на верхних ступеньках лестницы, ведущей в грашал. Увиденное вызывало у него отвращение, но он не показал постыдной слабости тем, кто следовал за ним. Тем, кто ниже меня. На полу личинка грича поглощала песок и выделяла материал для заделки брешей, сквозь которые в раковину проникли пескоеды и сожрали двух йуужань-вонгов.
Двух воинов из моего рода.
Шедао Шаи начал медленно, размеренно спускаться, отростки на пятках щелкали при каждом шаге. Он старался шагать ровно, незаметно наблюдая за своими спутниками, чтобы знать, кто из них занят своим делом, а кто бросает на него любопытные взгляды. Те, кто не поднимая глаз делали вид, что им все равно, тщательно скрывали свои амбиции. Те, кто с первого мгновения вели себя, как льстивые идиоты, рассчитывают, что их продвижение по службе будет определяться не только доблестью во время сражений.
Те, кто бросает взгляды во время работы, любопытны от природы, но почтительны и уважают свой долг.
Шедао отметил их для себя, после чего выбрал одного, наблюдавшего за нгдином, который медленно уничтожал следы осквернивших грашал чужаков. Он дождался, пока избранный им воин поднимет взгляд, и подозвал его к себе коротким движением пальца.
Воин поднял нгдина, держа покрытое слизью существо двумя руками, несмотря на то что жгутики, с помощью которых оно двигалось, очень болезненно кололись. Затем он снова посадил нгдина на поверхность, чтобы тот уничтожил алые пятна на полу грашала, а сам опустился на одно колено перед своим господином и ударил правым кулаком по левому плечу. Шедао Шаи взглянул на него сверху вниз.
— Тебе позволено смотреть на меня, Краг Вал.
— Я был бы достоин такой чести, командующий Шаи, если бы уже выполнил свою задачу.
Очень хорошо.
Шедао Шаи слегка прикрыл глаза и задумчиво кивнул.
— Я бы хотел услышать от тебя рассказ о том, что здесь произошло.
— Насколько это в моих силах, командующий, — воин поднялся и указал на крюки. — Я считаю, что два человека этого мира находились в Объятиях Боли. Двое других — как минимум, двое — пришли, чтобы их освободить. Повреждения на Объятиях, полу и останках ваших родственников позволяют предположить, что это были джеедаи. Во время сражения первым, вероятно, погиб Неира Шаи. В глазнице его черепа обнаружен след углеродного ожога. Дранае Шаи сумел нанести серьезные повреждения своему противнику, но ожоги на суставах его бедер позволяют определить, что он и сам был тяжело ранен. Мне не удалось найти следы смертельного удара на его останках, — голос Крага Вала дрогнул. — На тех из останков, что нам удалось собрать.
Ярость охватила Шедао Шаи, но он не позволил ей вырваться наружу. В словах Крага Вала не содержалось ничего нового — все это Шедао уже слышал во время предварительного доклада, который получил на пути к Дантуину. Прошедшие сражения здесь и на Дубриллионе позволяли ему оценить силу врага. В ряде случаев неприятель проявил находчивость и даже мужество.
Мне даже почти показалось, что они — достойный противник.
Но события на Биммиеле убедили Шедао, что у них нет надежды на спасение.
— Этот джеедай, оставивший здесь свою кровь, где его останки?
Краг опустил взгляд и убрал руки за спину, а затем наклонился вперед, позволяя своему господину, если он пожелает, нанести удар по его беззащитной шее.
— Нам не удалось найти останков. Если судить по оставшимся кровавым следам, его подняли и унесли.
Руки Шедао Шаи сжались в кулаки, и на костяшках, словно шипы, выступили наросты..
— Ты хочешь сказать, что они забрали тело своего товарища, а наших воинов оставили хищникам, словно падаль?
— Боюсь, что все произошло именно так, командующий.
Шедао Шаи зарычал, подняв правый кулак к изуродованному лицу.
Во всем виноват Ном Анор, проклятое отродье машин.
Ном Анор внедрился в Новую Республику и регулярно посылал донесения о врагах, с которыми предстояло сражаться йуужань-вонгам, но сообщил далеко не обо всем. Более того, он попытался возвыситься, позволив политической фракции, к которой принадлежал, нанести удар по Дубриллиону и Белкадану.
Если бы им удалось одержать победу в тех сражениях, он бы руководил вторжением. Неудача Нома Анора определила мои первые шаги, поскольку мы не могли допустить, чтобы его провал запятнал нашу победу. Я закончил его работу, но теперь мои родичи заплатили за его ошибки своими жизнями.
Голос командующего йуужань-вонгов оставался спокойным, хотя говорил он сквозь стиснутые зубы.
— А что стало с Монгеи Шаи? Краг Вал упал на оба колена и распростерся перед ступеньками.
— Есть основания полагать, командующий, что группа людей нашла пещеру, где он нас ждал. Они… Я боюсь сказать, господин…
Дрожь пробежала по телу Шедао Шаи, но голос оставался твердым.
— Ты не имеешь отношения к их преступлениям, Краг Вал.
— Они потревожили его покой, господин. Они воспользовались… Они оставили рядом с ним механические мерзости… Там, где его нашли.
Командующий йуужань-вонгов отвернулся от своих воинов. Мысль о том, что к останкам его деда прикасались мягкие руки людей, что все свидетельства его кончины уничтожены — этого он вынести уже не мог. Дыхание Шедао Шаи стало затрудненным, слюна сгустилась во рту. Пятьдесят лет назад Монгеи Шаи был членом команды «летающего мира», отправившегося в новую Галактику. Он не вернулся вместе с остальными, а остался на Биммиеле, чтобы при помощи виллипов отправлять им донесения до тех пор, пока позволяло расстояние. Его жертва возвысила домен Шаи, и Шедао надеялся, что его кузены принесут семье еще большую славу, вернув останки деда.
- Предыдущая
- 107/111
- Следующая
