Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Французская магия (СИ) - Бессарабов Николай "elSeverd" - Страница 228
— Шесть человек есть. — Прокомментировал Коул наше появление. — Где еще шестеро?
— Малфоя не будет, — вежливо заметил Сириус, устраиваясь в своем жестком кресле. — Гойла, наверное, тоже.
— Остаются Нотт, Забини, Крэбб, Октавиус.
— Нотта тоже не будет, — Августа Лонгботтом мягко улыбнулась.
— Даже так... — Протянул Андреас. — Вы все-таки решились? Пожалуй, я с вами, дамы и господа. Лорд Поттер, мое почтение.
— Вы очень быстро все поняли, лорд Коул, — вежливо ответил я. — Если не секрет, что подтолкнуло вас к мысли о причинах, почему четверо из совета не появятся на заседании.
— У лорда Блека мелкие капельки крови на правом рукаве, — невозмутимо ответил Андреас. — А у вас, лорд Поттер, капли крови на плече со стороны спины.
— Вы совершенно правы, Андреас, — Августа была настроена доброжелательно. — Я рада, что вы выбрали верную сторону.
— А что случилось с несчастным Джорджем? — с ленивым любопытством спросил аристократ.
— Джордж валяется под столом в министерстве, лишенный памяти и пьяный, как портовый матрос, — Леди Лонгботтом процедила сквозь зубы грубое ругательство.
— Умно, я в доле. — Андреас склонил голову. — Я согласен с тем, что этот бардак в Министерстве стоило прекратить самыми жесткими методами.
— И поэтому я, как временный министр магии, предлагаю вам занять должность начальника департамента магического контроля... которая спустя пару часов станет вакантной, — прищурился Гринграсс.
— Добрый день, господа, — тяжелая туша Маркуса Октавиуса, главы старинного богатого рода, происходящего еще от римлян, протиснулась в двери. — Чем обязан такому срочному сбору Совета?
— Присаживайтесь, Маркус, — Марк Гринграсс ухмыльнулся. — Нам осталось дождаться остальных.
— Леди Августа, — Маркус склонился в поцелуе перед пожилой женщиной. — Может, хоть вы мне намекнете, что мы сегодня имеем на повестке дня?
— Кандидатуру на должность директора Хогвартса, — мягко ответила леди Лонгботтом.
— Хм... — полное тело Октавиуса затряслось от сдерживаемого смеха. — Дамблдор, мне кажется, почти непотопляем... Если только вы не планируете попросту арестовать его и бросить в Азкабан, невзирая на последствия...
— Ну... однажды, при попустительстве бывшего директора Хогвартса, подобное произошло со мной, — на лицо Сириуса набежала тень. — Там тоже были... нарушения процесса.
— Мы наслышаны о вашем... случае, — деликатно ответил Октавиус.
— Что за спешка, господа? — Худощавый темноволосый мужчина в богатой мантии зашел в кабинет.
— Проходите, мистер Забини, — Августа доброжелательно улыбнулась.
— Малфоя и Нотта не будет... — Фрэнк Забини не скрывал раздражения. — Они куда-то запропастились и не отвечают на моих сов.
— Ну... — неопределенно протянул я, — кворум будет соблюден, если появится еще один человек.
— Лорд Поттер, — Забини со странным выражением лица посмотрел на меня. — Какая тема нашей встречи?
— Меня тоже это интересует, — пророкотал низкий голос Крэбба-старшего.
— Кворум соблюден, — отчеканила мадам Боунс.
— Господа, у меня есть для вас радостные или неприятные известия... как посмотреть... — Гринграсс вышел в центр комнаты, а я нащупал в рукаве палочку.
— И что вы хотите нам рассказать? — прищурился Забини.
Я нацелил палочку ему в бок, не вытаскивая руку из широкого рукава камзола.
— Сегодня утром был убит Министр магии, его первый заместитель и глава Аврората, — спокойно начал Марк.
В комнате резко подскочило напряжение.
— Как? — выдавил из себя покрасневший Крэбб.
— Неизвестными людьми в черных мантиях... Так сказал уцелевший охранник Министра, — насмешливо заметил Сириус. — Спустя десять минут после смерти Министра состоялось чрезвычайное заседание малого состава Визенгамота.
— И кто стал новым временным министром магии? — с неприкрытым интересом спросил Октавиус.
— Лорд Гринграсс, — коротко ответил я. — И первым указом нового министра стал смертный приговор всем, носящим черную метку.
Волна магии с моей палочки вбила в стену вскочившего было Забини. Сириус поймал на щит брошенный в него черный луч режущего проклятья от Крэбба и мадам Боунс оглушила здоровяка.
— Господа, спокойнее! — Сириус обвел взглядом Октавиуса и Андреаса. — Репрессий не будет.
Повинуясь жестам моего крестного, бессознательные тела Упивающихся взлетели в воздух, и на них стала рваться клочьями одежда, открывая нашим взглядам черные черепа на предплечьях.
— Приговор окончательный и обжалованию не подлежит, — прокомментировала мадам Боунс. — Вина подсудимых очевидна в связи с наличием у них знаков мятежного Вольдеморта.
Сириус взмахом руки опутал веревками обоих Пожирателей и привел их в сознание.
— Мистер Забини, Лорд Крэбб, — Гринграсс равнодушно посмотрел на поверженных политических соперников. — Альянс позволит вашим сыновьям выжить и продолжить ваш род. Им будет сохранена часть родового состояния, чтобы старинные семьи и их магическое наследие не исчезли с лица земли.
— Вы бы не получили от нас даже этого, — буркнул Крэбб, глядя на нас с нескрываемой ненавистью.
— Avada Kedavra. — Мое заклинание убило Крэбба, а луч, брошенный Сириусом, положил конец существованию отца Блейза Забини.
— Лорд Октавиус, — Гринграсс развернулся к толстяку, напряженно наблюдающему за расправой. — У меня есть к вам деловое предложение.
— Я вас слушаю, временный министр, — Октавиус сумел твердо встретить взгляд волшебника.
— Я предлагаю вам пост главы департамента магического транспорта... Его глава сегодня уйдет в отставку вместе с половиной отдела, если компромат, собранный на них мадам Боунс, действительно соответствует реальности. Вам нужно будет набрать в отдел новых людей.
— Хм... — Толстяк потер подбородок. — А альтернатива моему согласию — Авада?
— Нет, просто мы будем искать другого человека, лорд Октавиус. — Сириус спрятал палочку в ножны. — Нам нужны надежные люди, которые не продадутся Вольдеморту.
— Что ж, — Октавиус встал. — Я согласен.
— Браун! — Повысил голос Марк Гринграсс.
Внутрь вошел глава Аврората в сопровождении нескольких авроров.
— Дайте лордам Октавиусу и Коулу по десять авроров. И приставьте к ним своих людей с сывороткой правды. Ваша задача — зачистить отделы Транспорта и Наблюдения от продавшихся Реддлу людей. Если под сывороткой они подтверждают получение денег или вы находите метку — отправлять в камеры предварительного заключения в Аврорате. Мадам Боунс, отправьте с ними своих дознавателей. Они должны проконтролировать законность оснований для смертных приговоров.
Давящая тишина повисла в зале заседаний, где уже лежало два трупа. Лорд Гринграсс своим приказом открыл новый этап в противостоянии, теперь будут убивать не только беззащитных маглов или волшебников, не имевших отношения к войне.
— Слушаюсь, господин министр, — отсалютовав, глава Аврората вышел.
— Леди Августа, — Марк развернулся к старой женщине. — Что делать, вы знаете.
Я стоял над телом находящегося в волшебной коме Дамблдора. Напуганные ученики шумели где-то по сторонам, не рискуя приближаться к профессорскому столу, оцепленному аврорами. Недалеко от меня профессор Слагхорн и профессор Спраут оказывали первую помощь Минерве МакГонагалл — сердце пожилой волшебницы не выдержало такого зрелища падения ее кумира.
— Ученики, — повысил голос временный министр. — в Хогвартсе остается все по-прежнему. Новым директором школы назначается профессор Филиус Флитвик.
Флитвик, довольно улыбаясь, вышел в центр зала и усилил свой голос заклинанием.
— Всем студентам разбиться по факультетам и перейти в свои общежития. Тем, у кого должна была быть защита от темных искусств, — тут Флитвик покосился на покореженное тело Снейпа, — оставаться в общежитиях до следующего урока. Точно так же с теми, у кого должна была быть трансфигурация. В ближайшие дни мы найдем замену некомпетентному профессору Снейпу.
- Предыдущая
- 228/251
- Следующая
