Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Керенского-3: Потерянная судьба - Стэкпол Майкл А. - Страница 39
XVIII
База «Танго-Зефир», Элайна Трелл
зона оккупации Клана Нефритовых Соколов
9 марта 3052 г.
Рассматривая в бинокль бывшую пожарную часть, Кай почувствовал, как его тело напряглось. Он видел хижины и приземистые низкие бункеры, обнесенные колючей проволокой. Издали витки ее напоминали серебристые заросли терновника. Кай увидел две вышки, а на них охранников с пулеметами. Он покачал головой, оценив их прекрасное расположение. При необходимости охранники могли обстреливать каждый сантиметр лагеря. На одной из вышек гордо реял флаг Ком-Стара.
Кай не видел лиц, только сгорбленные фигуры людей, одетых в грязные лохмотья, в которых с трудом угадывалась форма воинов Федеративного Содружества. Большинство узников, тощих как скелеты, едва переставляя ноги, бродили по лагерю, словно зомби. Некоторые обрабатывали садовый участок, расположенный в центре лагеря, другие, встав в цепочку, засыпали гравием дорогу. Кай посмотрел на двойные ворота лагеря и хмыкнул.
— Ну что там, Кай? — тревожно спросила его Дейра. Он опустил бинокль и почесал клочковатую бороду.
— Плоховато, но могло быть и хуже. Похоже, охрана лагеря состоит из местных. Подонки типа Трупера и Джоко. Администрация, скорее всего, назначена Ком-Старом. Воинов клана не видно, но это не значит, что их здесь нет.
Дейра кивнула, собирая волосы на затылке в хвостик. Она перевязала их веревкой, потом обмотала вокруг головы кусок грязного шифона, скрывая под ним правый глаз.
— Как ты думаешь, это сойдет для маскировки? Кай повернулся и прыснул. На Дейре был комбинезон Трупера, который подходил ей, как маленькой собачке слоновая кожа. Однако вместе с повязкой на глазу он отлично скрывал ее красоту.
— Если бы Ком-Стар догадался создать полицию моды, такую же грозную, как полицию нравов, она бы задержала тебя и расстреляла на месте. Не думаю, чтобы кто-то тебя узнал. А как я выгляжу?
Она прищурила глаз и улыбнулась.
— Ты похож на предателя-куританца. Только они носят бороды и перевязывают волосы на макушке. В таком виде даже я не узнала бы в тебе ни Кая Алларда-Ляо, ни тем более Дэйва Джуэлла.
— Это радует, — признался Кай. Он бросил бинокль в кабину аэрокара и скользнул на водительское место. — Ты готова навестить льва в его логове?
Дейра поправила плечом ремень с висящим на нем пистолетом и нетвердо ответила:
— Я готова. Поехали быстрей, пока я снова не начала отговаривать тебя от этой идиотской затеи.
Кай обернулся и посмотрел на два лежащих на заднем сиденье свертка.
— Сейчас это делать уже бесполезно. Даже если провести демократическое голосование, ты проиграешь. Ребята домой хотят. — Он набрал на панели зажигания код, и грузовик поднялся на воздушной подушке. Повернув руль, Кай повел машину вдоль колеи навстречу пасти дракона. С каждой секундой она открывалась все шире и шире.
Облака пыли, поднятые подъехавшим аэрокаром, заставили заключенных отворачиваться, протирать слезящиеся глаза и надрывно кашлять. Каю ужасно не хотелось причинять им дополнительных мучений, но боязнь быть узнанным, да еще в самом логове врага, заставила его пойти на это.
Высокий охранник-комстаровец остановил грузовик у ворот.
— По какому делу?
Кай ткнул большим пальцем в сторону заднего сиденья грузовика.
— Новые поступления. Два готовеньких, — произнес он и хрипло захохотал.
Охранник взглянул на тела и сморщил нос от отвращения. — Отвези их в здание номер три. Это морг и центр выдачи премий. — Он подал кому-то знак, и первые ворота открылись.
Кай проехал вперед и остановился. Как только первые ворота закрылись, открылись вторые. Кай въехал на территорию лагеря и направился к дальней стене.
— Помни, что ты ничего не должна говорить. Ясно?
Дейра молча кивнула, и Кай одобрительно улыбнулся. Первый этап проверки она прошла. Кай поставил грузовик перед дверью хижины, на которой красовалась огромная алая цифра три, и заглушил моторы. Аэрокар опустился на землю. Кай подождал, пока усядется облако пыли, и открыл дверь.
Дейра шла в двух шагах от него. Кай пинком открыл дверь здания, вошел внутрь и сразу же начал стряхивать с себя пыль. Дейра проскользнула следом за ним и облокотилась о стену.
Дикий вид вошедших не на шутку испугал трех чиновников Ком-Стара. Прищурив глаза, они молча оглядывали Кая и Дейру. Когда же один из чиновников увидел гору пыли на стопке бумаг на столе, он пришел в ярость.
— Может быть, хватит? — спросил он у Кая. Тот пристально оглядел чиновника, смачно сплюнул в корзину для бумаг и хриплым голосом произнес:
— Давай принимай, понял? — Он цыкнул зубом. — Иди бери, пока не протухли. Там, — он мотнул головой в сторону двери, — в машине.
Чиновник заметно погрустнел. Его коллега, видимо более сообразительный, толкнул первого локтем, призывая к осторожности.
— Ну, чего стоишь-то? — напирал Кай.
— Вы привезли двоих предателей? — спросил чиновник уже спокойнее. Кай кивнул.
— Садитесь, — чиновник показал на кресло.
Кай сел, предусмотрительно двинув плечом. Автоматическая винтовка скользнула ему на колени. Уперев локти в подлокотники кресла, Кай вытянул вперед руку, поиграл маленьким флажком Ком-Стара, стоящим на столе, и ухмыльнулся.
Чиновник переставил флажок на другой конец стола.
— Итак, — снова заговорил он, — вы привезли предателей. Как их зовут?
Кай с интересом разглядывал комстаровца. Тот поежился и переспросил:
— Так как же их зовут?
— Звали, — поправил Кай. — Гарри Трупер и Дэйв Джуэлл. Двое других чиновников переглянулись и посмотрели на Кая.
Кай шмыгнул носом и снова сплюнул.
Осмотрев Кая, двое чиновников снова зашуршали бумагами, а первый принялся нервно набивать имена на компьютере.
— Но ведь... Мистер, не знаю, как вас зовут... Ведь Гарри Трупер такой же охотник, как и вы.
— Его больше нет.
— Извините, я вас не понял. Кай медленно вытянулся в кресле.
— Он мертв, ясно? Он и этот Дэйв Джуэлл пришли в наш дом. Мы построили его с этой женщиной после того, как федераты сожгли нашу ферму. Ну и вот. Они хотели убить меня и выдать мой труп за Дэйва Джуэлла. Они сказали, что используют женщину, а потом зарежут ее, как кого-то еще, с кем Дэйв Джуэлл раньше скрывался.
Он осторожно посмотрел на Дейру, наклонился к самому лицу чиновника и доверительно прошипел:
— Им не надо было так говорить. Женщина немножко того, не в своем уме. С тех пор как федераты испытали на ней свою свободу, она чуток тронулась! Вакаримас ка?[3] Ну так вот. Короче, она разделалась с Трупером, а я после небольшой перестрелки уложил Джуэлла. — Они оба посмотрели на Дейру. Словно в подтверждение этих слов, она засунула в рот пальцы и захихикала.
Чиновник содрогнулся.
Кай поковырял мизинцем один из своих коренных зубов.
— В общем, мы подумали, что они предатели, и не ошиблись. Мы малость побродили по лесу и нашли их аэрокар. И вот мы приехали на нем за деньгами. Так ты собираешься нам платить? — С последними словами Кай повысил голос и сжал левый кулак.
Клерк торопливо закивал.
— Конечно, конечно. Как только мы идентифицируем их, вам тут же заплатят.
Кай улыбнулся, подмигнул чиновнику и щелкнул языком.
— Ты бы видел, как она прикончила Трупера. Прямо в рожу. Джуэлл тоже выглядит не лучше, вакаримас ка? Я немного разозлился, понимаешь, потому что никто не смеет накладывать руку на мою женщину, кроме меня. — Он легонько хлопнул чиновника по плечу. — Ты же свою мисс не отдашь кому попало, правда?
— Э... — замычал чиновник и согласился. — Правда. Истинная правда.
— Точно. — Кай неожиданно улыбнулся. — Слушай, не знаю, как тебе, а мне работенка охотника понравилась. У нас есть грузовик Трупера и его оружие. Может, скажешь, на кого еще можно поохотиться?
— Обязательно, — кивнул чиновник и пододвинул к Каю электронный бланк. — Распишитесь вот здесь — и можете получать свои деньги. Сотня купюр — хорошая цена. В принципе можно было бы дать и меньше, но, учитывая, что вам пришлось повозиться...
3
Понимаете меня (яп.)
- Предыдущая
- 39/108
- Следующая