Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Керенского-3: Потерянная судьба - Стэкпол Майкл А. - Страница 34
Камера приблизила красивое, нежное лицо Оми.
— Восемнадцатого января, — продолжала она, — Новые Коты высадились на Таниенте. Мой брат Хосиро и Шин Йодама видели все это своими глазами. Обстоятельства сложились не в пользу наших войск, по командному пункту был нанесен сильный удар. В результате мой брат принял командование войсками на себя, а Шин, которого ранили во время наступления кланов, был отослан на Люсьен собрать войска для спасательной экспедиции. Хосиро предполагал продержаться два или три месяца, для этого у него оставалось достаточно снаряжения, но без дополнительной помощи мы никогда не вытащим его людей оттуда живыми.
Шин прибыл на Люсьен спустя месяц после несчастья. Он разговаривал с моим отцом, но тот сказал, что у нас нет войск, необходимых для спасения Хосиро. Я где-то понимаю его, мой отец бросил своего сына ради того, чтобы сохранить империю.
На секунду Оми отвела глаза от камеры и смахнула слезы.
— Я попросила своего отца позволить мне послать войска для спасения Хосиро, если смогу найти их. Он дал мне свое согласие, и вот я обращаюсь к тебе.
Виктор, я спрашиваю, можешь ли ты послать свою часть, чтобы спасти моего брата? У Шина Йодамы и прилетевших с ним людей есть с собой вся необходимая информация и последние донесения с Таниенте. Хосиро было приказано отступать, поскольку для того, чтобы подготовить войска для операции, потребуется время. Его спасение в твоих руках.
Оми протянула руку.
— Перед тем как ты согласишься, а я молюсь об этом, я должна сказать тебе одну вещь. Разрешив мне обратиться к тебе, мой отец потребовал, чтобы я порвала все отношения с тобой. Мы больше никогда не увидимся и не будем писать друг другу. Мне лично это причинит сильную боль, но я знаю, что смерть Хосиро причинит еще большую боль Синдикату. Как видишь, мы с тобой оба стали жертвами наших обязанностей. Прости меня.
Виктор опустился в кресло, сраженный последними словами Оми. Часть его сознания мгновенно оценила те несчастья, которые могли последовать после смерти Хосиро, и злорадствовала. В случае гибели Хосиро править стала бы не Оми, поскольку ее задача быть хранителем Чести Дома Куриты, именно для этого ее столько лет лелеяли и холили. Правителем автоматически стал бы Минору, самый младший из детей Теодора. То немногое, что Виктор знал о Минору, указывало, что тот был скорее мистиком, чем воином, а это на милитаристских устремлениях Синдиката могло отразиться только отрицательно.
Но принц подавил в себе злорадство по поводу краха Синдиката. Виктор прекрасно представлял себе ситуацию. Да, раньше Синдикат был у него как бельмо на глазу, но теперь он стал буфером между кланами и половиной Федеративного Содружества. Более того, маневры и подписанные на Аутриче соглашения были целиком направлены на создание объединенного фронта против кланов. Хотя совместных операций с силами Куриты еще не было, передислокация войск вдоль взаимных границ говорила о доверии между двумя нациями, что являлось беспрецедентным случаем в истории Внутренней Сферы.
Виктор не имел права отвергнуть мучительный крик о помощи, но он чувствовал несправедливость сделки, навязанной Оми ее отцом. Он подумал о своем отце, тот никогда бы так не поступил с ним, но внезапно Виктора пробила мысль: «А что я, собственно, знаю о своем отце? Совершенно не исключено, что Хэнс Дэвион предложил бы мне такое же условие, и, впрочем, это далеко не худший вариант сделки. Да, Оми правильно сказала, мы — рабы своих обязанностей. Так что, возможно, она еще довольно легко отделалась».
В комнату постучал и тут же вошел Гален.
— Генерал, комендант, Сандерлин сказал, что вы хотели меня видеть?
Виктор кивнул. На экране снова появилось лицо Шина.
— Если генерал не возражает против нашего приземления, то я бы хотел получить гостевые визы. У некоторых наших офицеров их нет. — Шин поклонился.
Белесые брови Галена взлетели вверх.
— Офицеры армии Куриты? — удивленно спросил он. Генерал торжественно кивнула головой.
— Заканчивай вербовку и переоборудование роботов. Пора заняться делом. — Каулкас посмотрела на Галена. — С сегодняшнего дня ты занимаешься планированием удара по кланам, захватившим Таниенте.
XVI
Элайна Трелл
зона оккупации Клана Нефритовых Соколов
1 марта 3052 г.
Пока Дейра пила, Кай, присев на колено, настороженно осматривал местность. Он старательно отводил взгляд от стройной фигуры и миловидного лица Дейры. Кай не хотел думать о своей привязанности к ней, понимая, что от этого он может расслабиться и потерять бдительность, а в данном случае любые эмоции грозят смертью. Однако с каждым мгновением ему становилось все труднее и труднее сдерживать свои чувства. Дважды за все время пути Кай был близок к тому, чтобы потерять голову, но каждый раз ему удавалось совладать со своими сердцем и гормонами. И только он сам знал, каких невероятных усилий стоило ему его благоразумие.
Пока доктор Лир, к счастью, была его союзницей. За те три недели, что прошли с момента их побега из представительства Ком-Стара, ее отношение к Каю немного изменилось, но все равно теплым его назвать было никак нельзя. Общалась доктор Лир с ним более раскованно, но иногда она становилась отдаленной и сдержанной. Неоднократные попытки Кая заговорить о своем отце и выяснить причину ее ненависти к нему кончались одним и тем же — Дейра ловко уходила от ответа и замыкалась, снова уползая в свою раковину.
С обычной ловкостью она починила его ребра, настаивая на том, чтобы найти место и побыть там некоторое время, пока Каю не станет легче и он сможет продолжить путешествие. Хотя он хотел двигаться вперед не останавливаясь, ему пришлось пойти на компромисс — выбраться с этой территории, а потом найти место для временного отдыха. Маленькая пещера стала их лагерем, в ней Кай решил переждать до тех пор, пока ему не удастся уговорить Дейру, что его ребра болят гораздо меньше, чем это было на самом деле.
Вдоволь напившись, Дейра подняла голову. Внезапный плеск воды вспугнул мирно сидящую стрекозу. Она взлетела и заметалась над поверхностью реки. Дейра сдержанно улыбнулась и начала наполнять водой бутылку. Затем она на четвереньках подползла к Каю, притаившемуся у куста.
— Иди, теперь твоя очередь, — тихо проговорила Дейра.
— Спасибо. — Кай протянул руку и смахнул капельки воды, сверкающие на кончике ее маленького носа. — Интересно знать, что сказали бы твои подружки по медицинской школе, если бы увидели тебя сейчас?
Она улыбнулась.
— Ну, учитывая, как долго мы с тобой тут пробыли, не думаю, чтобы многие стали сомневаться в моей способности получить зачет на семинаре по выживанию.
— Звучит правдоподобно.
— Конечно, ведь ты самый лучший инструктор из всех, кто меня раньше тренировал.
Кай ухмыльнулся и опустил автоматическую винтовку.
— Я приму это к сведению. Хотя тебе не с кем меня сравнивать, ведь, насколько я знаю, ты всячески избегала любых предметов, связанных с войной. — На четвереньках Кай пополз к ручью и, приблизившись к берегу, лег на живот. Крылья стрекозы почти касались его лица. Не обращая внимания, Кай окунул голову в воду.
Холодная вода освежила его, стекая с волос, она смывала подавляющую жару дня. Попав в бороду, она вызвала зуд. Появилось страшное желание почесать ее. Кай пил не отрываясь. Словно магический эликсир, вода оживляла его и, казалось, даже притупила боль в теле.
Кай вытащил голову из воды и потряс ее, как намокшая собака. Капельки воды полетели во все стороны. Ему хотелось громко закричать, но это было бы крайне неразумно. Впервые с того времени, когда он понял, что оставлен своими частями на Элайне, Кай внезапно поверил, что ему удастся избежать плена кланов.
Ощущение уткнувшегося в спину ствола показалось Каю почти нереальным, но услышанный голос вернул его к действительности.
- Предыдущая
- 34/108
- Следующая