Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы мага песочных часов - Уэйс Маргарет - Страница 48
— В принципе я могу прожечь дырку в полу, — сказал Рейстлин.
— Нет ключа, — сказал Лют. — Просто подними проклятую дверь и спустись. Смотри под ноги, лестница там крутая. Будет жаль, если сломаешь шею.
Рейстлин подошел к корзине и пинком оттолкнул ее в сторону, обнаружив люк в полу. Заклинание начало исчезать, но, к счастью, у него еще достало силы поднять тяжелую деревянную створку. В такие моменты он начинал особенно скучать по Карамону.
Маг заглянул в темноту, которая станет еще сильней, как только он захлопнет крышку.
— Ширак, — сказал он, и навершие посоха вспыхнуло белым светом.
Рейстлин подобрал подол мантии и, тщательно проверяя ногой ступеньки, начал спуск. Створка люка закрылась над его головой. В подземелье было тихо и пахло глиной. Был слышен стук капель вдалеке. Посветив посохом, маг быстро нашел стул, к которому был привязан во время последней беседы с Талентом.
Рейстлин выбрал стул трактирщика и, усевшись на него, принялся ждать.
Талент не заставил себя долго ждать. Рейстлин не успел даже начать беспокоиться, как заслышал шум шагов и заметил блеск приближающегося фонаря. У мага были наготове розовые лепестки и заклятие сна, на случай если Оррен пошлет впереди себя кого-нибудь вроде Водоворота.
Но это был сам Талент, он смело вошел в круг света, отбрасываемого посохом.
— Присаживайся, — бросил Рейстлин, подталкивая ему второй стул.
Но Талент остался стоять, скрестив руки на груди.
— Я пришел сюда против воли. Возможно, из-за тебя мы все окажемся в опасности…
— Вы уже в опасности, — прервал его Рейстлин. — Я был в Даргаардской Башне. Говорил с сестрой. Присядь. У меня начинает болеть шея — смотреть на тебя снизу вверх.
Талент немного поколебался, но в конце концов уселся; его меч чиркнул по земляному полу.
— Итак, — начал он, — что сказала Темная Госпожа?
— Она сказала многое, но большей частью это вас не касается. Кроме одного. Вы преданы. Такхизис знает все. Она приказала Ариакасу убить тебя, и Мэри, и всех остальных из твоей шайки.
— Не то чтобы я не верил тебе, Маджере, — нахмурился Оррен, — но почему тогда я жив, а не арестован?
— Ты популярен в Нераке больше императора. Если прикрыть «Разбитый щит», а тебя схватить, вспыхнет бунт. То же касается нашего волосатого друга наверху. Его дело слишком важно для всех, кому не платят жалованье в этом городе. И потом, в Храме полно жрецов, которые тобой подкуплены. Им придется забыть о роскоши с черного рынка, к которой они пристрастились за последнее время.
— Думаю, все верно, — сардонически ухмыльнулся Талент. — Значит, Ариакас не планирует нас арестовывать?
— Нет, он собирается просто убить вас.
— И когда это должно случиться?
— Сегодня вечером, — сказал маг.
— Вечером? — вскочил Талент.
— В Ночь Глаза. Иоланта говорила, ты и твой друг из «Волосатого тролля» всегда устраиваете уличные гулянья, жжете костры. Сегодня костры вспыхнут раньше — загорятся обе таверны. И «Разбитый щит», и «Волос тролля». И пока вы будете сражаться с огнем, произойдет очень много несчастных случаев. Ты, Мэри, Водоворот, другие члены Скрытого Света — все сгорят заживо.
— А что насчет Люта? — резко спросил Талент. — Его не будет на праздновании. Он никогда не выходит из своего магазина.
— Люта найдут утром. Ужасная смерть — его разорвут на части верные собаки.
— Понятно, — мрачно протянул Оррен. — Но кто предатель? Кто нас сдал?
Рейстлин поднялся:
— Я не знаю, да меня это и не волнует. У меня свои неприятности, посерьезней ваших. Поэтому изложу последнюю просьбу. Сегодня ночью будут убиты еще двое. Первая — Иоланта…
— Иоланта?! Ведьма Ариакаса? — пораженно переспросил Талент. — Но почему она?
— Это сделает Темная Госпожа. И будет убит Снэггл, хозяин магазина магических снадобий с Ряда Магов. Он не покинет свой магазин, поэтому его «убедят».
— Что, во имя Бездны, происходит? — ошеломленно спросил Оррен.
— Я не знаю всех тонкостей заговора, но могу сказать точно: этой ночью Королева Такхизис возьмет магию под контроль. По ее команде Темная Госпожа отошлет стаи головорезов, чтобы убить как можно больше чародеев по всему Ансалону. Снэггл и Иоланта в ее списке.
Талент потрясенно смотрел на Рейстлина:
— Но почему ты говоришь мне об этом? Почему не скажешь Иоланте?
— Я ей не доверяю, — пояснил маг, — мне непонятно, на чьей она стороне.
Оррен покачал головой:
— Иоланта представляет угрозу для тебя, но ты ее спасаешь. Я думал, типу вроде тебя будет гораздо приятнее наблюдать, как она жарится в огне. Я не понимаю твоих поступков, Маджере.
— Думаю, в этом мире есть очень много всего, что ты не понимаешь, — язвительно сказал Рейстлин. — К сожалению, у меня нет времени все объяснять. Поверь, я просто в долгу у Иоланты и Снэггла. А я всегда расплачиваюсь с долгами.
Маг взял посох и собрался уходить.
— Эй, — окликнул Талент, — куда ты?
— Пройду по туннелям, — ответил Рейстлин. — Твой друг Лют не обрадуется, увидев меня снова.
— Ты прав. Я уже слышал о разбитой двери. — Оррен сделал шаг к магу. — Но ты заблудишься. Я покажу дорогу.
— Не бойся, я запомнил маршрут в прошлый раз.
— Ты не мог его запомнить. Ты был в… — Талент пристально посмотрел на Рейстлина. — Ты только симулировал потерю сознания. Но как ты узнал, что напиток с подвохом?
— У меня прекрасное обоняние.
Они пошли к выходу вместе. Единственными звуками были стук посоха мага, шелест его мантии да буханье сапог Талента. Он шел, опустив голову, сложив руки за спиной, погруженный в мысли. Рейстлин вертел головой, отмечая множество туннелей, отходящих в разные стороны от того прохода, по которому они шли. Маг мысленно представлял карту города, пробуя понять, куда они ведут.
— Как много проходов, — заметил Рейстлин и указал посохом на один из них. — Кажется, вот этот ведет по направлению к Храму Темной Королевы. А вот тот, — новый взмах посоха, — приведет прямо к «Разбитому щиту».
— И прямо к смерти тех, — мрачно продолжил Талент, кладя руку на эфес меча, — кто строит дурацкие гипотезы.
Рейстлин улыбнулся и склонил голову.
— Как странно, — продолжал Оррен резко, — ты не доверяешь Иоланте, а она ведь тоже маг. Боги знают, я тебе не доверяю. Но ты доверяешь мне. Должен доверять, иначе не сказал бы мне всего этого. Почему так?
— Ты напоминаешь мне одного человека, — сказал Рейстлин, немного помолчав. — Как и ты, он был соламнийцем. Эст Суларус ит Митас. Он жил, как велел девиз. Его честь действительно была его жизнью.
— Я не такой, — буркнул Талент.
— Вот поэтому ты еще жив, а Стурм — нет. И поэтому я доверяю тебе.
Оррен довел мага до выхода из туннелей. Когда они оказались на улице, он еще долго смотрел вслед Рейстлину, пока черная мантия не затерялась в толпе людей. Даже потом Талент продолжал стоять, раз за разом прокручивая в голове слова мага.
В это было невозможно поверить. Такхизис собирается уничтожить Богов магии! И что дальше? Кто будет тосковать по этим магам? Большинство людей полагают, что без магии мир станет только лучше. Большинство — включая Талента Оррена.
«Взять этого парня, — думал Талент. — От него у меня мурашки по коже. Как он смог симулировать отравление! Водовороту следует быть в следующий раз более осторожным. Будет ли он только, этот следующий раз. Если Маджере говорит правду, то нет. Верю ли я ему? Это может быть западней».
Оррен покинул переулок и пошел к магазину Люта. Там он нашел друга, впервые на его памяти набравшегося сил и вышедшего на улицу перед магазином. Лют стоял, разглядывая обломки двери, тыкая тростью в доски и страшно ругаясь. Мэри присела рядом, положив подбородок на колени, и с явным удовольствием слушала цветистые ругательства Люта.
— Мэри… — Талент опустился на колено, чтобы заглянуть ей в глаза. — Что ты думаешь о том маге, Мэри?
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая