Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы мага песочных часов - Уэйс Маргарет - Страница 45
Работая над текстом, Рейстлин незаметно немного откинул капюшон, пробуя услышать, о чем шепчутся женщины. До него донеслось лишь несколько слов, которых, впрочем, было достаточно, чтобы маг уловил общий смысл беседы.
— …Ариакас подозревает тебя… Он послал твоего брата… Нам нужно придумать, что сказать…
Рейстлин продолжил писать. Обратившись в слух, он почти не обращал внимания на содержание текста, пока перед глазами не полыхнуло знакомое имя.
Лорана. Приказ касался ее.
Теперь маг уже не прислушивался к шепоту Иоланты и Китиары. Он тщательно изучал написанное, внимательно перечитывая все, что уже переписал. Кит официально извещала одного из подчиненных, что планы изменились. Теперь не было нужды доставлять пленницу в Даргаардскую Башню. Нужно было переправить ее непосредственно в Нераку и проследить, чтобы Лорана пребывала в целости и сохранности (по крайней мере, до обмена на Берема). После того как Китиара получит Корону Власти, Лорану следовало принести в жертву Такхизис.
Рейстлин понял, что Китиара права. Танис обязательно проберется в Нераку, чтобы спасти Лорану. Мог ли как-то помочь ему Рейстлин? Маг не мог понять, зачем он понадобился Кит здесь. Для захвата Берема от него нет пользы. Заговор вокруг носителя изумруда уже сложился, и помешать ему нельзя. Ариакас послал Рейстлина предать Кит. Скрытый Свет послал его предать Кит и Ариакаса. У Иоланты есть свой коварный заговор. Каждый приберег нож, готовый вонзить его в спину другого. Не могут ли они просто перебить друг друга?
Размышления Рейстлина были прерваны звуком тяжелых шагов, громко отдающихся от каменных плит пола. Иоланта смертельно побледнела.
— Я должна уйти, — поспешно сказала ведьма и быстро накинула плащ. — Рейстлин, обязательно загляни ко мне, когда вернешься в Нераку. Нам надо многое обсудить.
Прежде чем маг успел ответить, Иоланта бросила магическую глину в стену и проскочила сквозь едва успевший открыться портал. Через миг она так же стремительно захлопнула его с другой стороны.
Шаги приближались — неспешные, властные, неотвратимые. Смертельный холод начал сочиться в комнату.
— Сейчас, братик, ты познакомишься с хозяином Даргаардской Башни, — выдохнула Китиара, попробовав мило улыбнуться, но Рейстлин видел, чего ей это стоило.
2. РЫЦАРЬ ЧЕРНОЙ РОЗЫ. Песочные Часы Звезд
23-й день месяца Мишамонт, 352 год ПК.
Холод смерти тек из щели под дверью, просачивался через трещины в каменных стенах, лился сквозь разбитые окна.
Рейстлин задрожал от ужасного мороза и, отбросив перо, сунул руки в широкие рукава мантии, пытаясь согреться. Потом поднялся со стула, чтобы быть готовым к встрече.
— Сот очень страшен, — произнесла Китиара, не сводя пристального взгляда с закрытой двери. — Но он тебя не тронет, пока ты под моей защитой.
— Сестра, я не нуждаюсь в защите, — сказал маг, возмущенный ее покровительственным тоном.
— Просто будь осторожным, хорошо, Рейстлин? — резко бросила Китиара. Маг поразился — она очень редко называла его по имени, почти никогда. — Сот может убить нас единственным словом, — прибавила сестра мягче.
Дверь отворилась, и ужас вошел внутрь.
Рыцарь Смерти возвышался в дверном проеме — огромная фигура в древних доспехах Соламнийского Рыцаря. Такие носили во времена возвышения Истара. Прекрасно сделанная броня некогда отливала серебром, а теперь была тускло-черной, запятнанной кровью, которую могли смыть лишь воды искупления. Но Сот был далек от поисков прощения. Черный плащ, свисающий с плеч, тоже запятнанный кровью, завершал картину.
Глаза рыцаря сверкали красным светом сквозь прорези шлема — полыхали страстью, с которой он не смог справиться и которая стала причиной его гибели. Сот гневался на Богов, гневался на судьбу, а иногда и на себя самого. И лишь ночью, когда баньши пели ему жалобную песню его собственного падения, яростный огонь уменьшался до едва тлеющих угольков раскаяния и горького сожаления. Но когда наступал день и песнь обрывалась, гнев вновь охватывал Рыцаря Смерти.
Рейстлин прошел за свою жизнь через много мрачных мест, однако они не были страшнее его души. Он прошел Испытание ужасом в Башне. Он путешествовал через Омраченный Лес. Он попался в ловушку кошмаров в Сильванести. Был заключенным в подземельях Такхизис. Во всех этих местах маг испытывал страх. Но когда Рейстлин посмотрел в адский огонь, полыхавший в глазах Рыцаря Смерти, он познал такой безграничный ужас, что готов был расстаться с жизнью в тот же момент.
Он мог сжать Око Дракона, произнести заклинание и исчезнуть еще быстрее, чем Иоланта. Маг уже потянулся к артефакту, когда заметил, что Китиара наблюдает за ним.
Она ухмыльнулась. Сестра проверяла его, насмехалась, как в те времена, когда Рейстлин был ребенком, подталкивала принять вызов.
Гнев подействовал на мага как целительное зелье, восстанавливая храбрость и способность думать. Он понял, что следует делать. Надо было догадаться раньше: весь этот ужас магического происхождения, Сот просто околдовал его.
Что ж, в эту игру можно играть вдвоем!
— Делу солисар! — выкрикнул Рейстлин. Он выпустил Око Дракона из пальцев и поднял руку, чертя в воздухе руну.
Знак сверкнул и засиял. Дуэль магов началась. Китиара наблюдала со стороны, подбоченясь, положив руку на эфес меча. Она наслаждалась поединком.
Магия Сота треснула. Рейстлин закончил свое заклинание — руна исчезла, оставив за собой дымный контур синего тумана.
— Лорд Сот, Рыцарь Розы, — одобрительно кивнула Китиара, немного поддразнивая брата, но все же гордясь им, — имею честь представить тебе Рейстлина Маджере, моего младшего братика.
Рейстлин отвесил поклон, а когда выпрямился, ему пришлось заглянуть в глаза Рыцаря Смерти и вновь увидеть пламя мучений погубленной души, отчего его собственная душа едва опять не скорчилась от ужаса.
— Для своего возраста ты обладаешь большой силой, — сказал Лорд Сот. Он говорил глубоким гулким голосом, в котором звучали гнев и горечь.
Рейстлин снова поклонился. Он еще не чувствовал себя готовым начать говорить.
— Ты отбрасываешь две тени, Рейстлин Маджере, — внезапно сказал Рыцарь Смерти. — Почему так?
Маг понятия не имел, о чем говорит Сот.
— В этом ужасном месте я не отбрасываю даже одной тени, милорд, не говоря уже о двух.
Красные глаза рыцаря бесстрастно мерцали.
— Я говорю не о тенях, возникающих от солнечного света, — продолжал Сот. — Я имею в виду два уровня мироздания: уровень живущих существ и уровень мертвых. В обоих измерениях я вижу твою тень, более черную, чем сама темнота.
Рейстлин понял. А Китиара совершенно не понимала.
— У Рейстлина есть брат-близнец… — начала она.
— Не продолжай! — сердито глянул на нее Рейстлин. Иногда она может быть такой же глупой, как Карамон. Маг чувствовал себя совершенно подавленным из-за интриг, магического поединка и всего окружающего ужаса. — Ты заманила меня сюда, потому что тебе нужна помощь. Я заверил тебя и Такхизис в своей преданности. И если ты, сестра, хочешь от меня помощи, скажи, что нужно делать. В противном случае позволь откланяться и вернуться домой.
— Что скажешь? — Китиара глянула на Сота.
— Он опасен.
— Кто, Рейстлин? — Кит усмехнулась, пораженная и удивленная.
— Он станет твоим предопределением. — Огненные глаза Рыцаря Смерти смотрели сквозь Рейстлина.
— Значит, мне нужно убить его? — Китиара нахмурилась, нерешительно касаясь эфеса меча.
— Ты можешь попробовать, — сказал Рейстлин, переводя взгляд с одной фигуры на другую. Его пальцы сомкнулись на кусочке янтаря.
Китиара сверкнула на него глазами, а потом рассмеялась.
— Идем со мной. — Она сорвала со стены потрескивающий факел. — Я тебе кое-что покажу.
— Что именно? — Рейстлин не двинулся с места.
Лорд Сот подошел к окну и внимательно оглядел царящее там запустение.
- Предыдущая
- 45/70
- Следующая