Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Глаза из серебра - Стэкпол Майкл А. - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Старший купец не возражал:

– Мы на обратном пути обойдем Гелор и пойдем в Куланг. А когда вернемся, он, может быть, уже забудет о нас.

– А если нет, если он не окажет вам гостеприимства, предписанного Китабной Иттикаль, его покарает гнев Господен, – улыбнулся Рафиг. – В легендах говорится, что о его свержении мы узнаем, когда увидим на небе падающую звезду. Я лично с удовольствием пощекотал бы эту звезду, чтобы упала.

Глава 3

Королевская военная семинария, Сандвик, Беттеншир, Илбирия, 25 аркана 1687

Стоя по стойке «смирно» в центре комнаты, Урия Смит сопротивлялся искушению наклониться над поддоном с песком и устроить землетрясение на макете Гелора. Ему казалось, что макет этого города он сделал неплохо, – даже Робин был поражен и улыбнулся ему, – но все его труды были явно напрасны. От членов комиссии исходила волна напряжения, и Урию, как молния, пронизывал апокалипсический ужас.

«Самым гипотетическим в этом проекте были наши надежды, что его оценят хотя бы по справедливости».

Членов комиссии было трое, у каждого, как требуют правила, выбрита макушка и оставшиеся короткие волосы высветлены до седого или почти белого цвета. Когда-то Урия удивлялся: цель этого подрезания волос и их окраски – имитация естественного выпадения волос как претензия на обычно приходящую с годами мудрость, но в данном случае это выглядит насмешкой над естественным процессом.

«Учились бы на своем опыте, тогда оказались бы покрыты шрамами и этим доказали бы нам свою умудренность».

У капитана Айронса от обиды покраснело не только лицо, но даже выбритая макушка. Своим негнущимся пальцем он пригвоздил их отчет к столу, за которым заседала комиссия. Лица командиров рыцарей Уоррена и Стаблфилда были бесстрастны, но, видя множество пометок, испещрявших лежавшие перед ними копии отчета, Урия догадывался, что в плане они обнаружили уйму поводов для критики. А хуже всего – что головомойка началась, когда он и Робин не доложили еще и половины своего проекта.

– Безответственна, слышите? – Айронс злобно цедил сквозь зубы слова, как расплавленный свинец. – Эта бумажонка неоправданна и безответственна. При изучении военного дела нет места для фантазии. Слушаю вас, Друри, в чем дело?

– Прошу слова, сэр.

Урия взглянул на Робина с изумлением. «Роб, что ты делаешь?»

– Говорите, кадет Друри.

– Уважаемые члены комиссии, это моя инициатива – создание такого учебного проекта. Я уговорил кадета Смита. Он предупреждал, что гипотеза не будет одобрена. – Роб чуть наклонил голову вперед. – Мне следовало принять к сведению его предусмотрительность в данном вопросе.

– Кадету Смиту следовало бы самому принять к сведению свою предусмотрительность в этом вопросе, мистер Друри. – Айронс раздраженно взглянул на Урию. – Рад за вас, что мистер Смит вроде бы оказал вам содействие, что-то сделал для вас. Но факт остается фактом: вы оба отошли от задания и в выборе своей темы, и также при разгадке скрытой цели этого задания. – Капитан Айронс снова ткнул палец в отчет, – Наши кадеты получают задание – проанализировать сражение, чтобы мы могли оценить их умение решать тактические задачи. Изображенное вами сражение может иметь место, но это не значит, что оно произойдет, и у нас нет точки отсчета для оценки приведенного вами анализа. Более того, в вашем сражении задействованы не наши войска. Вы что, оба надумали продаться на службу тасиру в Крайину или аланиму в Гелор?

– Как только аланим станет мартинистом, сэр, – огрызнулся Урия. – Но, может, лучше выбрать тасира, потому что, когда он возьмет Гелор, перед ним откроется Аран…

Айронс пронзил Урию серо-стальным взглядом:

– Значит ты планируешь целую серию подобных гипотез, имея в виду нападение Крайины на Аран, так что ли, мистер Смит? В голове, видно, еще больше фантастических сражений?

– Нет, сэр.

– Очень жаль, кадет Смит, потому что вам обоим – и вам, и мистеру Друри – возможно захочется помечтать о чем-нибудь таком при повторном прохождении курса.

Робин свирепо взглянул на Урию и, высоко подняв голову, обратился к капитану Айронсу:

– В нашем анализе, сэр, рассматривается такая ситуация, когда Крайина будет вынуждена предпринять какие-то шаги, чтобы обезопасить свою границу с Гелансаджаром из-за политической нестабильности в этом регионе. Шакри Аван управляет Гелором, но не контролирует провинцию Гелансаджар. Захватив Гелор, Крайина логически возьмет курс на стабилизацию этого региона, чтобы открыть новые рынки сбыта для своих товаров. Изучая тактику, которую вооруженные силы Крайины используют для захвата Гелора, мы начали рассматривать их возможности добиться победы над Араном, потому что, скорее всего, это и будет их следующей целью.

– Так ли это, мистер Друри?

– Да, сэр. Если вы заглянете за гипотетические допущения нашего отчета, вы несомненно заметите, что мы рассуждали здраво и выбрали соответствующую тактику.

– Что же, по-вашему, я чего-то не заметил в вашем отчете? – Айронс медленно опустился на место.

Скепсис в его голосе услышали все, кто присутствовал в большой экзаменационной. С сочувствием глухо загудели сидевшие рядами однокурсники Урии и Робина. Хотя не многие были друзьями Урии, но никто из них не хотел, чтобы сокурсника вот так словесно высекли. Роба любили многие, даже считали его романтической личностью – как же, участник войны с Фернанди – и даже восхищались его смелостью – надо же, рискнул представить гипотезу. Но опасность такого проекта была общеизвестна, и никому из кадетов этот выговор не показался неожиданным или даже незаслуженным.

– Мистер Смит, мистер Друри, вы должны обязательно понять, в чем тут проблема. – Айронс широко развел руками, высказывая свое мнение и от лица других членов комиссии. – Анализы, сделанные кадетами, мы оцениваем на основе сравнения с другими анализами того же самого сражения, исходя из того, что члены комиссии сами знакомы с войсками, военной ситуацией и общей обстановкой конкретного сражения. Например, если в упражнении задействованы кафедральные уланы, я сам смогу давать оценку, опираясь на свое личное знание этого полка. Так же и мои коллеги, члены комиссии. А если в гипотезе даже не участвуют знакомые нам войска, у нас нет точки отсчета, чтобы поставить оценку.

В дальнем конце комнаты послышался какой-то шум, но Урия даже не позволил себе обернуться – посмотреть, что это. Он выдерживал взгляд Айронса, зная, что тому только того и надо – чтобы он отвел глаза, чтобы снова на него обрушиться. Капитан Айронс совсем нахмурился и перевел взгляд с него на источник шума. И – захлопнул рот, а выражение его насупленного лица превратилось в вопросительное. Он сглотнул, и Урия подумал: может, у Айронса, наконец, удар случился от яростного напряжения.

– Боюсь, что вы, капитан Айронс, недооцениваете свои способности, – послышался негромкий голос из дальнего конца комнаты

Айронс неловко задвигался на своем стуле.

– Я не рассматриваю такие варианты, ваша честь.

Голос становился громче – это говорящий приближался к столу комиссии.

– Сэр, вам бы следовало больше доверять себе. И вы, и командиры рыцарей известны как люди находчивые. Конечно, мы с предубеждением относимся к гипотезам, но данная работа, как я вижу, достаточно изобретательна и заслуживает более подробного рассмотрения, более глубокого изучения.

Между Урией и Робином проскользнул Малачи Кидд, ростом он был немного ниже их. Урия невольно поежился, когда Кидд, задев его плечом, остановился возле поддона с песком, чуть не сбив его на пол. Седые волосы Кидда свисали до плеч, а макушка не была выбрита, в противоположность другим инструкторам его ранга и статуса. Если бы не длина и цвет волос, Малачи Кидд ничем не отличался бы от кадетов Сандвика, хотя он был инструктором, наводящим ужас и на студентов, и на преподавателей.

Капитан Айронс откашлялся.

– Думаю, мы все согласны, виконт Уоркрос, что представленный проект – гипотетический, но вы также согласитесь, что воображение не часто бывает на пользу воинскому командиру.