Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненное небо (СИ) - Воробьев Александр Николаевич - Страница 69
- Маловато, - поморщился Анри, - Может еще успеют подкинуть?
- Откуда? - удивился докер, - Большинство производств уж третьи сутки в пути.
- Куда в пути? - переспросил Анри.
- Вы чего, не в курсе? - еще сильнее поразился докер, - все буксиры сейчас заводы и верфи в разные стороны растаскивают. Может хоть что-то уцелеет, не смогут же аспайры за всеми угнаться.
- Разумно, - скопировал Анри рассудительные интонации своего бывшего капитана. - Наши враги не всесильны. Кстати, не слышно, что там у Марса?
Еркзян развел руками.
- Откуда? Я надеялся хоть вам, флотским, доведут. Секретность, ети ее. А они что, уже у Марса?
- По срокам, да. - Кивнул Анри.
По срокам аспайры должны были подойти к Марсу еще вчера. Но увидев пришвартовавшийся фрегат’Мираж’ из марсианской эскадры, стало понятно, что командование весь флот оттянуло к Земле. Марс все-таки сдали. А значит, через несколько дней очередь дойдет и до них.
Рабочая бригада наконец то закончила одевать скафандры, и цепочкой полетела в шлюзовую камеру. Анри захлопнул шлем, пристроился в хвост колонны. Камера грузового шлюза была ярко освещена и выкрашена белой краской, что еще больше увеличивало ее размеры. Оранжевые пятна рабочих скафандров смотрелись здесь настолько чужеродно, что Анри поморщившись, затемнил стекло. По крайней мере, так не резало глаза.
- Начата процедура шлюзования, - проинформировал в наушниках женский голос.
Снаружи зашумело, и скафандр начал раздуваться. Анри подвигал руками, адаптируясь, и на всякий случай ухватился за протянутый вдоль переборки леер. Насосы откачивали из шлюза почти весь воздух, но даже оставшихся крох могло хватить, что бы выбросить ротозея наружу. При наличии реактивного ранца не опасно, но позора потом не оберешься.
Звуки исчезли, а стены трижды мигнули красным, вакуум. Наружный люк ушел в сторону, и в открывшемся черном проеме, Анри увидел звезды.
- Мсье Еркзян, они в вашем распоряжении! - Анри обвел рукой сгрудившихся у переборки офицеров.
- Спасибо, господин Беллар, - не остался тот в долгу, - господа офицеры, прошу следовать за мной.
Умело оттолкнувшись, докер первым выпрыгнул из шлюза в космос. Отлетев метров на десять, он пыхнул огоньками ракетного ранца, освобождая путь следующим. Дождавшись, пока наружу выбрался последний член рабочей бригады, Анри высунулся вслед за ними. В такие моменты, ему казалось, что он выглядывает из пещеры на стене гигантского каньона, у которого вместо стен были ‘Сан Диего’, и ‘Церам’. Земля виднелась из-за базы узеньким голубым серпом, и он никак не мог определить, над каким именно материком они сейчас проходят. Анри очень хотелось увидеть Австралию не на экране, а своими глазами, но база закрывала ему обзор. Еще раз вздохнув, Анри ухватился за срез люка, и перекинул себя наружу.
Уцепившись магнитными ботинками за обшивку, Анри закрутил головой в поисках контейнеров. Команда докеров оставила их метрах в двухстах от фрегата, даже не удосужившись подогнать поближе. Похожие на бочки контейнеры висели единой гроздью, и к ним, весело попыхивая выхлопами, уже летели космонавты. Тащить контейнеры к фрегату им предстояло поштучно, вручную.
Проводив их взглядом, Анри обернулся к своему кораблю. Этот борт у ‘Церама’ почти не пострадал, не считать же за повреждения оплавленные зигзаги, следы попаданий лазеров с аспайровских истребителей. Покалеченные броневые плиты даже не стали менять, на это не хватало ни времени, ни рабочих рук.
Ухватившись за рукоятки управления ракетным ранцем, Анри полетел вокруг корабля. Гораздо больше его волновал левый борт, опаленный излучением близкого ядерного взрыва. Замененная в кустарных условиях обшивка не несла в себе датчиков, и о ее состоянии можно было узнать только пройдясь вручную с дефектоскопом. Или по старинке, простым визуальным осмотром.
На складах флота не нашлось достаточного количества нормальной корабельной брони! Все, что производили заводы, сразу же шло на достройку новых судов, и для искалеченного фрегата ее просто не хватило. Приделали на место поврежденных листы создавались не молекулярной сборкой, и даже не послойной стереолитографией. Их изготовили на обычном литейном заводе, который плавил слитки металлов для дальнейшей обработки. По сути, они представляли собой простые листы металла, с втрое меньше устойчивостью к повреждениям. И такой брони на ‘Цераме’ стояло едва ли не треть от общей площади.
Левый борт они даже не успели покрасить, и он бесстыдно сверкал голым полированным металлом. И тем более не успели покрыть эту эрзац броню слоем абляционного материала, так что единственной защитой от лазеров оставался десятисантиметровый титано-вольфрамовый сплав. Не способный защитить даже от истребителей.
Досадливо закусив губу, Анри собрался поближе подлететь к новехонькой зенитной башенке, но тут в наушниках послышался голос Сагатимори.
- Капитан, тут такое дело, поднимитесь пожалуйста на борт!
- Что случилось?
- Нам открыли доступ в гражданские сети.
- С чего бы? - буркнул Анри.
- С минуты на минуту ожидают обращение президента к нации!
- Некогда, - отрезал Анри, - удаленно послушаем.
- Приказ адмирала Югай, - виновато сообщил Сагатимори, - командному составу присутствовать в БИЦ, сразу после речи президента будет совещание.
Анри поморщился. Слухи о новом фаворите ходили самые разные. Кто-то поминал его взрывной характер, кто-то склонность оспаривать приказы, но все сходились в том, что снимать Масори президент поторопилась. Двигатели на маневре не меняют.
С приказом он спорить не стал, двинувшись обратно вдоль побитого корпуса. Бригада уже отсоединила от связки первый контейнер, и облепив его, как муравьи, буксировала к плоскому носу фрегата. Анри прикинул скорость, с которой работали его подчиненные, и решил отправить к ним на подмогу еще десяток человек. Иначе они рисковали не закончить работы до выхода с базы.
На борт он поднялся через второй пассажирский шлюз. Лишний раз гонять системы грузового ради одного человека, Анри посчитал излишним. Войдя внутрь, и скинув скафандр, он связался с доктором Хиббертом. Приказы Анри привык исполнять дословно, а после него Хибберт был самым старшим по званию офицером на борту. Фаррелу Сагатимори сообщил и без него, бывший главный инженер сейчас выполнял обязанности старшего помощника.
В БИЦ как всегда царил полумрак, разгоняемый только слабым свечением мониторов. Ответив на приветствие связиста, Анри уселся в свое капитанское кресло, и первым делом включил общую трансляцию.
- Внимание экипажу, говорит капитан Беллар! Будьте готовы прослушать обращение президента Солнечной Лиги! - отключив микрофон, он обратился к замершему Сагатимори. - Предупреди всех за минуту до начала.
- Да, капитан, - Сагатимори умел изобразить поклон даже сидя.
Сзади с легким шорохом открылся люк.
- Я так понимаю, аш-Шагури решила снять секретность? - почти весело спросил доктор Хибберт.
Фаррел протиснулся в люк вслед за доктором. Он был по прежнему мрачен, и чем больше проходило времени, тем сильнее прорывалась наружу его боль. Словно в том была его вина, Анри отвел глаза. Потеряв любимую женщину, Кирк Фаррел держался на одном лишь чувстве долга. В его досье значилось, что в возрасте семи лет главный инженер остался сиротой, а значит, кроме погибшей на Ганимеде невесты у него больше никого не было. Совсем один…
- Давно пора, - краем глаза следя за Фаррелом, ответил доктору Анри, - Я же рассказывал, что творилось внизу. Гражданские может и не знают деталей, но о главном догадываются уже давно.
К его удивлению, вместо доктора в разговор вступил Фаррел.
- Они просто решили, что население пора выводить из городов. Сколько нам осталось, дня три, пока аспайры от Марса дойдут?
- Около того, - кивнул Анри, - Но думаю, наших родных эвакуировали в убежища заранее.
Сказав это, он тут же прикусил язык. Лицо Фаррела перекосилось, и отвернувшись, главный инженер прыгнул к ближайшему свободному креслу.
- Предыдущая
- 69/121
- Следующая
