Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Привидение - Стрэнтон Арч - Страница 36
Ему показалось, что в следующую секунду он сойдет с ума от этого неописуемого ужаса, и, пытаясь стряхнуть с себя это состояние, как холодную скользкую гадину, он заорал громко, насколько позволяли горящие легкие:
— КТО ЭТО ДЕЛАЕТ? КТО ЭТО ДЕЛАЕТ?!!!!!! Ему очень важно было понять, кто это… Страшно… Страшно…. Страшно… И в этот миг он отчетливо услышал чей-то тихий журчащий смех. Три клавиши затарахтели пулеметной очередью, выводя на экране имя: «СЭМСЭМСЭМСЭМСЭМСЭМ!»
В это самое время в квартире Оттоми Браун включили телевизор.
Ула и Шейла устраивались на диванчике, готовясь смотреть вечерний комикс. На столе уже стоял пакет с «попкорном», как любила Оттоми, и дымящийся кофейник, полный ароматного кофе.
— Я, между прочим, сегодня пожертвовала монахам четыре миллиона долларов! — Донесся до них из кухни голос ясновидящей.
— Конечно, дорогая! — Хором крикнули подруги, переглядываясь.
Ула повертела пальцем у виска и подмигнула, как бы говоря: «Стукнуться башкой о дверь дело серьезное. Не у всех проходит бесследно». И Шейла закивала головой, соглашаясь.
Карл постучал в дверь квартиры как раз в тот момент, когда Молли положила трубку на рычаг телефона. Она беспокоилась. Карл не пришел, как обещал, и само по себе было это странно, но он еще и не позвонил! А такого раньше не случалось вообще никогда. Молли заволновалась. Она десять раз звонила ему домой, в банк. Тщетно. Телефоны молчали. И тогда она поняла: что-то случилось.
И не просто ЧТО-ТО, а что-то, выходящее за рамки разумного, иначе Карл нашел бы минуту позвонить.
Может быть, он попал в аварию? Или может быть, его… Стук напугал ее. Он не был ровным и сильным, как обычно, когда стучал Карл. Нет. В этом стуке звучал испуг. — Кто там? — Закричала она, подбегая к двери.
— Карл.
Молли рванула дверь. Господи, что это с ним? Галстук сбился набок, пиджак помят, под глазами синие круги, это у Карла-то, который всегда так следит за своей внешностью. Она застыла, пристально глядя на него. Он был даже не подавленным, а… Каким-то напуганным, раздавленным. — Привет — Вяло поздоровался Карл. — Что случилось? — Поинтересовалась Молли.
— Ты что не зашел? Мы же договорились пообедать, помнишь?
Ее голос был мягким, словно она говорила со смертельно больным человеком у его постели.
— Извини, по-моему, я схожу с ума. — Глухо, как сомнамбула, ответил он. — Но я забыл одну вещь.
«Да. У него неприятности в банке». — Подтвердил за ее спиной Сэм.
— Забыл? Но ты хоть позвонил бы, я же волновалась. Карл, казалось, не слышал ее. — Слушай, Молли, я хотел спросить у тебя…
«Он хотел узнать, не видела ли ты четыре миллиона долларов». — Весело сообщил Сэм.
— Когда эта су… Гадалка говорила: Сэм здесь, он говорит со мной. Что ты чувствовала?
— Какая разница. — Безразлично пожала плечами Молли.
— Погоди, слушай. Я, наверное, похож на психа, но мне надо точно знать, что говорила гадалка?
— Да прекрати. — Отмахнулась девушка. — Это все чепуха, выдумка. Что, черт возьми, с тобой происходит сегодня? — Карл молчал, но вид у него был такой растерянный, что она все-таки сказала то, о чем не хотела говорить сначала: — Это как-то связано с ее присутствием в банке сегодня днем?
Лицо Карла перекосила такая гримаса, что ей показалось: он сейчас хлопнется об пол.
— В банке? — Яростный хрип донесся из легких. Карл даже не нашел в себе сил повысить голос. Неужели это…
— Ну да. Фергюссон сказал, что она закрыла счет. Ее настоящее имя Оттоми Браун, а счет был на другое имя… Кажется, Рита Миллер… Или что-то вроде того.
Карл побледнел и ухватился за косяк, чтобы не упасть. В глазах у него потемнело Так вот оно что! Эта грязная сука как-то пронюхала о Рите Миллер и получила деньги. И Фергюссон тоже хорош! Слепой старый осел с дырявой башкой. Не смог раскусить эту дрянь. Даже полный урод разглядел бы, что эта сука такая же миллионерша, как он — Папа римский.
Господи! Что же теперь делать? Спокойно. Надо найти эту потаскуху и выбить из нее деньги раньше, чем его достанут люди Бостера.
— Тебе плохо? — Тревожно спросила Молли, видя как изменилось его лицо.
— Живот схватило. — Простонал он. — Слушай, у тебя нет чего-нибудь? Таблетки какой?
«Цианистого калия, например». — Захохотал Сэм.
— Да, конечно. — Быстро сказала Молли. — Они наверху.
Сейчас принесу. Присядь пока. Она быстро поднялась по лестнице. Карл вздохнул. Значит так, да? Эта тварь думает, что обвела меня вокруг пальца! Прикарманила деньги! Хрена лысого! Он спустит с нее черную шкуру, удавит собственными руками, пусть только попробует не вернуть чек, пусть только подумает об этом! Он ее в порошок сотрет! Раздавит, как… БАЦ! — У него потемнело в глазах от резкого удара в живот. Кто-то ударил его! Страх снова подступил к горлу. Кто это? Кто здесь?
БАЦ! — Мощный удар в плечо откинул его к двери. Сэм? Это Сэм? Карл ткнул кулаком в то место, откуда, как ему показалось, был нанесен удар. Кулак рассек воздух, но встретил лишь пустоту. Еще раз! Опять промах!
Сэм засмеялся. Теперь он был хозяином положения. Он видел Карла — тот его нет. Он мог ударить — противник нет. Игра в одни ворота. Они поменялись местами.
«Что? Облажался?» — С оттенком презрения засмеялся он. На мгновение ему даже стало жаль Карла, но всего лишь на мгновение.
БАЦ! — Карл ввалился в кухню. Он резко развернулся и включил плиту. Газ вспыхнул веселым голубым пламенем. Карл схватил какую-то бумагу и поднес к конфорке.
БАЦ! — Удар разбил ему губы и выбил передний зуб в нижней челюсти.
Поняв, что этот фокус не пройдет, Карл схватил нож для разделки мяса.
— Я сейчас все сожгу, — злобно прохрипел он. — А Молли глотку перережу! Ты понял? — Он уже перестал сомневаться в том, что Сэм жив. Он здесь, он слышит его.
— Карл? — Встревоженный голос Молли из комнаты. Поняв, что у него остались секунды. Карл быстро заговорил: — Слушай меня внимательно, Сэм! Мне нужны деньги! К одиннадцати вечера! Если эта гребаная, трахнутая гадалка не принесет их сюда, Молли — труп! Ты понял? — Он швырнул нож на стол.
— Карл. — Появилась в дверях Молли. — Ты с кем здесь разговариваешь?
- Предыдущая
- 36/45
- Следующая