Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Привидение - Стрэнтон Арч - Страница 30
Вилли Лопес четко сознавал, зачем он здесь. «Беретта» выплюнула маленький металлический цилиндр в латунной оболочке. Грохот выстрела потряс комнату, наполнив ее сизым пороховым дымом. Ствол пистолета смотрел Оттоми прямо в живот. И, возможно, именно это ее спасло.
Сэм резким движением поддел тяжелый стол рукой и опрокинул его на ребро, создавая заграждение между стреляющим и его жертвой. Пуля с глухим звуком вошла в крышку, отбивая кусочки дерева. Деревянная баррика да пошатнулась, но устояла, спасая тем самым жизнь Оттоми Браун. Вилли заревел от ярости, сбивая стол ударом ноги и одновременно разворачиваясь следом за Оттоми и взводя курок.
КРАК! — Треснула крышка стола, заваливаясь на бок. Оттоми захлопнула за собой дверь чулана. БАНГ! БАНГБАНГБАНГБАНГБАНГ!!! — Загремели выстрелы. Пули, пробивая дверь, впивались в стены, подобно толстым смертельно опасным осам. И мгновенная тишина. Вилли с досадой посмотрел на дымящийся пистолет, жалея, что не взял запасную обойму. Но кто же мог знать, что эта сука окажется такой шустрой, черт ее побери! Карл придет в ярость, узнав о его промахе, и заставит его вернуться сюда. Ладно, хрен с ним. Он все равно убьет эту стерву. А сейчас или чуть позже, не имеет значения.
Вилли спрятал пистолет в карман и, не торопясь, вышел из разгромленной конторки ясновидящей. Он знал, что торопиться нельзя. Торопящийся человек всегда вызывает большее подозрение, чем идущий спокойно. Именно поэтому, выйдя на улицу, Вилли побрел спокойным прогулочным шагом, несмотря на собирающуюся на звуки выстрелов толпу.
Оттоми прислонилась к стене и прошептала:
— Я спокойна. Я спокойна… Вообще, она держалась молодцом для человека, только что заглянувшего под капюшон смерти. Даже не побледнела. Стараясь не напугать ее, Сэм тихо и спокойно сказал:
«Оттоми, у нас неприятности. Ты должна мне помочь!»
— У кого это у нас? — Взвилась Оттоми. — Кто это мы? Ты уже умер! Тебя нет!!! Это МЕНЯ пытаются убить!
«Правильно. Именно поэтому я и вернулся. У меня есть план».
— Слушай, пойди найди себе другой дом. Поселись в нем, хлопай дверьми и пугай людей по ночам. А меня оставь в покое! — Орала она. Испуг нахлынул на нее только теперь, когда все уже кончилось. Она отчетливо поняла, что этот парень — Вилли Лопес — не шутил. Он приходил УБИТЬ ее. И наверняка вернется еще раз. А если ему это не удастся снова, то еще и еще. Пока не доведет начатое до конца. ДО ЕЕ СМЕРТИ. И все это из-за Сэма. «Ты выслушаешь меня или нет? — Быстро и твердо спросил Сэм. — У меня есть план. Тебе понадобятся фальшивые документы».
— Нет. — Отрезала она. — Забудь об этом. Оттоми толкнула дверь чулана и оглядела бардак, творившийся в комнате. Стол. Бедный несчастный старик. Он служил ей верой и правдой в течение пяти лет. И вот погиб от пули этого безмозглого ублюдка Лопеса. Ей богу, жаль. Она вздохнула.
«Если ты сделаешь то, что я тебе скажу, эти люди никогда больше не потревожат тебя. Обещаю, честное слово». — Прозвучал за спиной голос Сэма. Оттоми задумчиво поскребла в курчавой голове.
— Хорошо. Черт с тобой, уговорил. Что я должна делать? Что, конкретно, я должна делать?
«У тебя есть красивое платье?»
— А чем, черт возьми, тебе не нравится мое платье? — Возмутилась она.
«Нравится, нравится. Успокойся. Я просто спросил, есть ли у тебя еще какое-нибудь платье, кроме этой хламиды?»
То, что увидел Сэм, превзошло самые худшие его ожидания. За все годы работы в банке он ни разу не видел ничего подобного. Ни разу.
Оттоми вырядилась так, словно собралась на рождественский бал-маскарад. Черная юбка, ярко-сиреневый расшитый фальшивыми бриллиантами жакет и черная майка под ним. Курчавую голову украшал сшитый из того же материала колпак с длинными, не менее полуметра, черными страусиными перьями. На шею было надето ожерелье из каких-то стекляшек, от которых за версту несло утильной лавкой. Дополняли картину черные в крупную сетку чулки и сиреневые туфли. Его попытка уговорить се одеться менее броско не увенчалась успехом. Оттоми среагировала однозначно.
— Будешь орать на меня, вообще никуда не пойду. Надо же! Меня учит привидение. Заткнись и радуйся, что я согласилась тебе помогать!
Сэм понял — она в том состоянии, что ее лучше не трогать, и смирился.
Оттоми, похожая на праздничную броскую куклу, топала по самому центру города, взволнованно оглядываясь по сторонам, прислушиваясь к голосу Сэма. Не то, чтобы она боялась, просто проведя четыре года в тюрьме, поняла, что это далеко не курорт, а то, чем они с Сэмом занимались сейчас, как раз тюрьмой и попахивало. Она волновалась, и голос Сэма успокаивал ее. По крайней мере, было не так одиноко.
Конечно, он призрак, и случись чего, останется на свободе. А она поедет на годик-другой за решетку.
— Я не пойму, что такого в моем платье? Чем оно тебе не нравится?
«Нравится. Я пошутил. Твои туфли в самом деле ничего. Даже подходят к остальной одежде».
— Не знаю, что к чему подходит, — орала Оттоми, — одно могу сказать точно! Ни хрена у нас не выйдет! Все. Я иду обратно. Я нервничаю. Я и не думала волноваться, но теперь волнуюсь и иду домой. Все.
«Я знаю, что ты переживаешь. — Успокаивал ее Сэм. — Успокойся. Я подскажу, если что. По-моему, твои права получились замечательно. Просто здорово».
— О, Сэм! Ты думаешь, что у меня получится открыть этот расчетный счет?
«Конечно. Только делай, что я тебе говорю и не болтай лишнего, О'кей?»
Она кивнула, соглашаясь, но Сэм уже знал, что, когда Оттоми «понесет», она становится неуправляемой.
Они благополучно достигли здания банка и вошли в гулкий прохладный холл. «Иди налево». — Подсказал Сэм. Оттоми гордо прошествовала через фойе мимо лифтов и вплыла в операционный зал. Женщина-клерк подняла глаза и удивленно посмотрела на стоящую перед столом негритянку.
Господи, это же чадо, напялить на себя такое? — Подумала она, в то время как лицо ее оставалось совершенно бесстрастным. Банк должен заботиться о деньгах своих клиентов, остальное его не касается.
И все-таки, она выглядит очень странно. — Подумала женщина. Тем не менее она улыбнулась и приветливо спросила:
- Предыдущая
- 30/45
- Следующая