Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По ту сторону закона - Стрэндж Оливер - Страница 8
— Значит, вы думаете, что это один и тот же человек?
— Уверен.
— Тогда возьмите это объявление и повесьте на двери своего офиса, — Рэйвен подал ему лист бумаги. — Мы объявляем награду в тысячу долларов тому, кто поймает или поможет поймать Саддена. Это все, что я могу сделать. Остальное зависит от вас и Бэрси.
— Мы поймаем его, — заверил Джим и вышел на улицу.
Он был озадачен. Несмотря на то, что говорили о Рэйвене, пока он вел себя как вполне порядочный гражданин, заботящийся о благосостоянии города.
Когда маршал вернулся к себе, Черное Перо уже проснулся и попытался встать с кровати
— Я уже не болеть.
Джим знаком приказал ему лечь обратно. Он знал, что индейцы дьявольски горды и щепетильны. Индеец лучше уползет умирать на улицу, чем останется непрошеным гостем
— Ты останешься здесь, пока не будешь здоров Я хозяин этого дома, и я так хочу, — сказал Джим, четко и медленно выговаривая слова, чтобы Черное Перо точно понял его
Индеец с облегчением откинулся на подушку Он действительно был еще слаб
— Черное Перо не забывать это, — прошептал он Маршал вошел в кабинет, где его поджидал Пит.
— Ну, Джим, с чего начнем?
— Я поеду в Свитуотер к шерифу Стрэйду, а ты останешься вместо меня ухаживать за больным.
— Да что же это такое, — возмутился Пит. — Вся грязная работа сваливается на меня Лучше я отправлюсь к Стрэйду, а ты укачивай своего черномазого.
— Нет, Пит. шериф может узнать тебя, — печально произнес Джим и быстро вышел из офиса.
Бэрси несколько секунд молча смотрел ему вслед, соображая, что означает это нелепое заявление, а потом расхохотался.
— Вот провокатор! Все равно не могу на него злиться, — он подошел к окну и проводил взглядом скачущего на улице маршала. — И надеюсь, шериф не узнает как раз его. Так будет лучше… для шерифа.
Шериф Стрейд внимательно посмотрел на нового маршала Лоулисса.
— Я вас где-то видел
— Точно Я валялся перед салуном «Рэд Эйс», — улыбнулся Джим. — Правда, я не был так пьян, как это казалось со стороны. Иногда пьяный человек может за день услышать столько, сколько трезвому и за год не узнать На пьяного не обращают внимания.
— Так значит, вы находились на службе? — рассмеялся Стрэйд.
— Вроде того. Я хочу поймать человека, который называет себя Садденом. Шериф насторожился
— Вы хотите сказать, что это не настоящий Садден пиратствует в наших краях?
— Именно так. Во-первых, у вас есть описание его лошади.
— Да, — шериф достал из стола лист бумаги. — Вороной конь с белой звездочкой на лбу и с белым чулком на левой передней бабке
— Совершенно верно. Но вам не кажется странным, что и Сэндз, у которого ограбили лавку, и кучер дилижанса Эймс, утверждают, что белый чулок был на правой передней бабке?
Стрэйд порылся в бумагах и задумчиво потер лоб.
— Действительно Значит, выходит, что тот, кто выдает себя за Саддена, ошибся и покрасил не ту ногу?
— Выходит, так Но я дам вам еще одно доказательство. За вашим окном стоит мой вороной конь. Белое пятно на лбу и чулок на левой передней бабке закрашены.
Глаза шерифа сразу стали жесткими и колючими, а его рука легла на рукоять «кольта» Маршал скрутил себе сигарету и покачал головой.
— Не надо, шериф, вы проиграете Я — Садден, и хочу найти ублюдка, который прикрывается моим именем Такое случалось и раньше. Конечно, я тоже не ангел, но я убивал только тех, кто охотился за мной. И чтобы окончательно убедить вас, вот, прочтите, — он протянул шерифу сложенный вчетверо лист бумаги.
Стрэйд развернул бумагу Это было официальное назначение Джеймса Грина помощником шерифа, подписанное губернатором штата.
— Эта бумага предназначена для вас, Стрэйд, а для меня это дело уже стало личным.
Шериф некоторое время размышлял, потом лицо его смягчилось и он протянул Джиму руку.
— Я верю вам. Если понадобится помощь, дайте мне знать.
Через несколько дней, когда Черное Перо настолько поправился, что мог уже ездить верхом, Грин поехал с ним к старой шахте.
— Я шел по этому следу в тот день, когда встретил тебя, — сказал маршал индейцу, показывая на едва заметные следы копыт.
Черное Перо некоторое время внимательно рассматривал следы, потом выпрямился и кивнул.
— Я находить, — торжественно объявил он и тронул коня.
Джим вернулся в Лоулисс и на вопрос Пита, куда подевался их гость, объяснил, что произошло.
— Ставлю пять долларов, что мы его больше не увидим, — предложил Пит.
— Согласен. Только ты опять проиграешь, — улыбнулся маршал.
К большому разочарованию Бэрси, индеец вернулся, и рано утром они с Грином, снова оставив Пита блюсти порядок в городе, уехали в горы.
Черное Перо показал маршалу затерянное ущелье, где на небольшой лужайке, среди сочной травы, бродил черный жеребец. Наспех сколоченная деревянная ограда окружала луг, и хозяин коня мог быть вполне уверен, что найдет его там, где оставил.
— Отличная работа, вождь, — одобрительно кивнул Джим.
Индеец молча наклонил голову, но было видно, что похвала доставила ему удовольствие. Маршал подошел к жеребцу и внимательно осмотрел его. На голове и правой передней бабке виднелись остатки белой краски.
«Он приезжает сюда, меняет коня, делает свое грязное дело и потом оставляет коня здесь. Значит, этот мерзавец живет где-то неподалеку», — подумал Джим.
Отправив индейца обратно в город, маршал отправился дальше по ущелью. Вскоре поросшие деревьями склоны расступились, и начались пологие лесистые холмы. Небольшие стада паслись в долинах между холмами.
Джим подъехал к ближайшему стаду, чтобы рассмотреть клеймо владельца, когда неподалеку грохнул выстрел и пуля тонко свистнула у него над головой.
— Руки вверх, парень, не то нарвешься! — скомандовал хриплый голос.
Джим повернул голову и увидел Лисона, того самого ковбоя, который изображал из себя Бешеного Билла Хикока.
— А-а, так это опять ты, малыш! — весело приветствовал его маршал. — Все забавляешься? Вижу, ты даже научился, как стрелять из револьвера.
Было видно, каких усилий стоило Лисону сдержать себя и не выстрелить. Хотя «кольт» был у него в руке, а револьверы маршала в кобурах, у Лисона было неприятное предчувствие, что этот насмешливый, самоуверенный дьявол наверняка убьет его. Поэтому он опустил «кольт» в кобуру.
— Не узнал вас, маршал. Думал, какой-то бродяга присматривается к нашему стаду.
— Вашему стаду? — переспросил Грин.
— Ну да. Я работаю на Дабл Ар.
— Ранчо Рэйвена? Это далеко отсюда?
— Мили три к востоку.
— Ладно… Слушай, кто надоумил тебя изображать из себя Хикока? Лисон покраснел.
— Наши ребята… Это была всего лишь шутка…
— Вот и славно. Надеюсь, тебе она тоже понравилась. Ну, пока…
Он повернул коня и двинулся на ранчо Дабл Ар. К его удивлению, ранчо Рэйвена оказалось совсем небольшим. Все постройки больше походили на временные, и даже жилой дом был похож на барак.
На веранде маршала поджидал Сол Джервис, управляющий ранчо.
— Здорово, маршал, — он мрачно оскалился, что, очевидно, означало приветливую улыбку. — Хороший у вас конь.
— Это точно. Говорят, что черный конь приносит несчастье, но я не верю в эту чепуху.
— А вот я верю, — Джервис жестом пригласил маршала войти в дом. — Ни за что бы не взял себе вороного коня, даже если бы мне его подарили.
Джим вошел в дом и огляделся. Койки вдоль стен, длинный стол, на котором грудой лежали седла и оружие, да пара лавок…
— Рэйвен часто приезжает сюда?
— Нет. В салуне гораздо веселей, чем здесь.
— Это точно.
— Но нам тут скучать некогда, и ребята не очень-то жалуют непрошеных гостей. К вам, маршал, это, конечно, не относится.
— Разумеется, — холодно ответил Грин, хотя прекрасно, понял намек. В следующий раз, если представится возможность, Лисом не промахнется. Может, он и есть Садден? Если это так, то за ним наверняка кто-то стоит. И этот кто-то прекрасно осведомлен обо всем, что делается в Лоулиссе и его окрестностях.
- Предыдущая
- 8/23
- Следующая