Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельные иллюзии - Джойс Бренда - Страница 24
– Света нет, – сообщил Джоэл. – Значит, не вернулись.
Франческа посмотрела на окна, которые, по ее предположению, принадлежали квартире Кеннеди, и, удостоверившись, что они действительно темные, спросила с улыбкой:
– Интересно, куда они пошли?
– Ты ненасытна, – прошептал Харт, склоняясь к ее уху. – Это становится очевидным.
Она улыбнулась в ответ и ответила так же тихо, чтобы Джоэл ее не услышал:
– Ничего не могу с собой поделать. Так интригующе. Мой брат и Мэгги. Похоже, он заинтересовался ею.
– Я бы посоветовал не вмешиваться в их отношения, – произнес Харт с лукавой улыбкой. – Если сможешь сдержаться.
– Смогу, конечно, – возмутилась Франческа.
– Увидим. – Харт сжал ее руку. – Веди, Джоэл.
Мальчик с радостью выполнил указание, и через несколько минут Гвен О’Нил уже открывала им дверь.
– Мисс Кэхил! – Она была бледна, а покрасневший нос и опухшие глаза подтверждали правоту Джоэла. Женщина определенно долго плакала.
– Миссис О’Нил, мой жених Колдер Харт. Уже поздно, но не могли бы мы войти? Мне бы хотелось помочь, – добавила она.
Гвен сжала ручку двери и кивнула. Когда они вошли в комнату, женщина захлопнула и заперла дверь.
– У меня аллергия, – прошептала она, потерев глаза. – Сенная лихорадка.
Франческа обратила внимание, что занавески, отгораживающие дальний угол комнаты, задернуты, значит, Бриджид спит.
– Чем я могу помочь? – спросила она, касаясь пальцами ладони Гвен. – Произошло что-то, о чем нам неизвестно? О чем вы нам не рассказали? – Франческа старалась говорить тихо.
Гвен покачала головой, готовая опять разрыдаться.
– Что случилось? Всего несколько часов назад вы спокойно беседовали со мной и комиссаром полиции. – Франческа спиной почувствовала, как напрягся Харт. Зачем она только вспомнила Рика Брэгга?
– Раньше я думала, мне это мерещится, – пролепетала несчастная.
– Что мерещится? Вам опять кажется, что за вами следят?
– В городском омнибусе, – хрипло сказала Гвен. – Я уверена, он буравил мне взглядом спину, клянусь, потом я прошла пешком несколько кварталов. Все было нормально, и, знаете, я подумала, может, просто все это выдумала?
– Что изменилось с нашей дневной встречи? – настаивала Франческа.
Гвен нервно сглотнула:
– Я его видела. Там, внизу, на улице. Он и сейчас там, стоит в дверях бара. Я заметила, что он рассматривает наши окна, мисс Кэхил. Я уверена!
Франческа попыталась вспомнить человека, застывшего прямо в дверях с открытым ртом, когда они выходили из ландо.
– Попробую выяснить, – неожиданно предложил Харт.
– Отличная мысль, – оживилась Франческа. Харт направился к двери, а Джоэл побежал следом. Франческа постаралась отвлечь Гвен и отвести подальше от окна, в которое та постоянно выглядывала. Кажется, она поняла план Харта. – Колдер, будет лучше проехать мимо в коляске…
– Я справлюсь, дорогая. – В голосе его появился задор. Они с Джоэлом вышли.
Франческа испытывала огромное желание понаблюдать за происходящим, сердце забилось от восторга. Если Гвен права и за ней кто-то следит, то этот человек вполне может быть Резальщиком. А это значит, что Харт будет следить за убийцей.
Следующая мысль заставила ее содрогнуться. Ему может угрожать опасность!
– Оставайтесь здесь! – выкрикнула она, схватила сумочку и бросилась в коридор. На темной лестнице никого не было. Харт и Джоэл уже вышли на улицу.
На нижней площадке Франческа остановилась, вынула из сумочки пистолет и спрятала руку под накидкой так, чтобы оружия не было видно. Сердце забилось сильнее, когда она подошла к выходу из подъезда.
Харт оставил дверь открытой, и она быстро вышла на улицу. В этот момент Колдер уже стоял в баре, делая вид, что ждет заказанную выпивку. Отличный план. Джоэла нигде не было. Вероятно, прятался поблизости, на случай, если объект их наблюдений решит сбежать.
Франческа огляделась, намереваясь укрыться в тени крыши соседнего входа в бар. Фонарь на углу горел тускло, и ее будет сложно заметить.
Раз мужчину увидела Гвен, значит, он вышел на улицу и отошел далеко от входа. Почему сейчас он не показывается? Заподозрил что-то? Или просто ушел?
По поведению Харта было очевидно, что и он никого не заметил.
Ладони Франчески вспотели, она сильнее сжала маленький пистолет. Если бы охотник за Гвен появился, Харт заметил бы его и схватил. Шли минуты. В бар зашли двое мужчин весьма сомнительного вида, улица по-прежнему оставалась безлюдной, что было вполне естественно, учитывая поздний час. Она внимательно вглядывалась в темноту и внезапно увидела человека, вышедшего из тени под свет фонаря.
Гвен не ошиблась.
Франческа смогла разглядеть его сгорбленную фигуру, бледную кожу лица. Если она все поняла правильно, то он смотрел вверх, на окна Гвен.
Где же Харт? Проклятие, этому «охотнику» нельзя позволить уйти. Она отбросила сумочку, вытянула руку с пистолетом и подбежала к мужчине. Увидев ее, он замер.
– Руки вверх! – закричала Франческа так, как это делают полицейские, то есть на всю улицу. – Стоять! Руки вверх!
Мужчина повернулся и бросился бежать. В этот момент из бара выскочил Харт. Он успел догнать убегавшего, прежде чем тот достиг угла, и повалил на землю. Когда к ним подбежала Франческа, он уже скручивал «охотнику» руки за спиной и связывал собственным галстуком.
Вскоре к ним подбежал запыхавшийся Джоэл.
– Я ничего не сделал! – кричал мужчина. – Ничего!
Харт выпрямился и повернулся к Франческе:
– Я же сказал, что справлюсь сам!
Она прикусила губу:
– Ты вошел внутрь, и я подумала… – Она замолчала, не закончив фразу.
– И что ты подумала, Франческа? – Колдер взял из ее руки пистолет.
Она смутилась.
– У тебя же нет оружия, – забормотала она, – я спустилась, чтобы подстраховать тебя в случае чего.
Его глаза сверкнули.
– Подстраховать меня?
Франческа кивнула.
Вот сейчас у нее точно проблемы.
– Ты помогала мне тем, что орала на всю улицу «Руки вверх!»?
Франческа недовольно скривилась:
– Но ты зашел в бар, вместо того чтобы следовать за ним. Я решила, что ты его не заметил.
– Я видел его, Франческа. Я зашел в бар, чтобы снять галстук, не вызывая подозрений. В отличие от тебя, я же не ношу оружия. – Харт был разозлен не на шутку.
– Мне очень стыдно, правда, – прошептала она.
– Сомневаюсь.
Да, он прав – она не чувствует себя виноватой. Харт не ранен, и они поймали «охотника»! Что ж, об этом они поговорят позже.
– Харт, отведи его к Гвен, там мы его допросим! – На лице ее появилась довольная улыбка.
Колдер посмотрел на нее долгим внимательным взглядом, давая понять, что их разговор не окончен, но наклонился и поставил мужчину на ноги.
– У тебя есть имя? – спросил он.
– Вы же не копы. Не полицейские. Кто вы такие? – спросил мужчина с сильным ирландским акцентом. Это был очень худой высокий брюнет с голубыми глазами. На нем была одежда простого работяги: рубашка из грубой ткани и широкие шерстяные брюки.
– Меня зовут Франческа Кэхил, я сыщик. Если хотите, я без проблем доставлю вас в участок.
– Я ничего плохого не сделал, – повторил мужчина.
– Если все мне расскажете, обойдемся без полиции. – Она неожиданно широко улыбнулась.
Мужчина нахмурился и сплюнул в ее сторону.
Харт подался вперед. С рычанием он схватил мужчину за ворот вельветовой куртки и отбросил к стене здания.
– Как тебя зовут, – отчетливо произнес Харт, продолжая сжимать его горло, и ослабил хватку лишь тогда, когда собрался еще раз ударить о стену.
Харт выглядел таким благородным и элегантным, что Франческа забывала о том, каким было его детство. Он был бастардом из Ист-Сайда, что совсем рядом с тем районом, где они сейчас находились. Франческа поежилась, глядя на Харта.
– Говори, – прохрипел он, не сводя с «охотника» злобного взгляда.
– Ханрахан! – ответил мужчина. – Дэвид Ханрахан. Я не сделал ничего плохого! Я имею право здесь находиться!
- Предыдущая
- 24/78
- Следующая