Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключ (СИ) - Черкасова Галина Геннадьевна - Страница 83
Ему-то что от меня нужно?
Свет фар ненадолго выхватил участок парковки из темноты, позволив мне сориентироваться среди тесно расставленных машин.
— Вечер добрый, — кевт заглушил двигатель, когда я забралась на переднее сидение.
— Добрый, а где…
— Здравствуй, Антея, — Гранто высунулся с заднего сидения, оказавшись между мной и Арельсаром. Я удивленно уставилась на него.
— Что случилось, профессор?
— У нас есть две новости для тебя: хорошая и не очень. С какой начать? — Арельсар откинулся на спинку сидения.
— Может, позволите говорить мне? — профессор чуть повысил голос.
— О, безусловно. Валяйте, — кевт махнул рукой.
— Благодарю, — Гранто вновь посмотрел на меня. — Так с какой новости начать?
Арельсар насмешливо фыркнул.
— Эм, — я переводила взгляд с кевта на человека. Арельсар веселился, Гранто же явно был чем-то недоволен. — С не очень хорошей.
— Послезавтра в университет нагрянет комиссия из министерства образования, — произнес Арельсар, игнорируя начавшего было говорить профессора. — У руля встанет Катт, тот самый эльф, которого ты имела удовольствие лицезреть на приеме у Шнори. Есть информация, что перед комиссией стоит задача снять Шнори с места ректора.
Гранто какое-то время злобно взирал на кевта, но, поняв, что ждать реакции бесполезно, шумно завозился на заднем сидении.
— Из-за меня? — дождевая вода с мокрой куртки стекала на сидение, и я начинала мерзнуть. — Тьма, я тебе салон залила.
— Не страшно, — Арельсар хмыкнул. — Причин много, но они нашли, за что зацепиться. Его планируют уволить именно из-за тебя, за сокрытие информации, за отсутствие должного контроля над студентами, за не обеспечение положенного уровня безопасности. Орден больше не желает терпеть Шнори на своей шее. Гоблин сделал университет фактически закрытым для нас.
— Для СБО?
— Он сделал университет независимым, — гаркнул Гранто так громко, что я вжалась в кресло. — Раньше по коридорам университета разгуливали ваши агенты и совали носы во все дела. По распоряжению ордена мы исключали блестящих студентов лишь потому, что те не всегда могли найти общий язык с представителями других рас. На каждую публикацию нужно было получать разрешение экспертов из СБО! Как будто эти лабораторные крысы что-то смыслят в теории науки!
Я обернулась. В темноте Гранто выглядел серым, но, учитывая страсть, с которой он произнес свою маленькую речь, я могла побиться об заклад, что он сейчас весь красный. Заметив мой интерес, профессор провел рукой по лысине и, что-то пробурчав себе под нос, отвернулся к окну.
— Да, я помню, профессор, и Антея, конечно, тоже, как ваши независимые исследования во второй раз запустили Источник, — спокойно произнес Арельсар. — Наверное, вам очень жаль, что СБО вылавливало ценный экспонат без вашей помощи.
— Крайне жаль, что я сидел в изоляторе, когда вы столь безграмотно истребили ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ экспонат!
Я посмотрела на кевта, который, зажмурившись, глубоко вздохнул.
— Профессор, люди Арельсара рисковали жизнью, чтобы…
— Так что же ты не выбрала наставником крутого вояку? — сердито перебил Гранто, скрещивая руки на груди.
Знала бы я сама ответ на этот вопрос…
— Дело не только в этом, — выждав время, продолжил Арельсар. — Совет дал добро на объединенную комиссию по расследованию инцидента. К нам едут сторонние наблюдатели.
— Насколько сторонние? — отчего-то я очень разнервничалась и теперь прятала руки в карманы, чтобы кевт не видел, как они трясутся.
— Представители от каждой расы, кроме негуров.
— Они едут смотреть на меня?
Арельсар открыл было рот, но его опередил Гранто. Он заговорил упрямо, твердо и очень сердито.
— Орден сел в лужу, Антея. Они хотели использовать тебя, чтобы спихнуть с ректорского кресла Шнори, а в результате загнали себя в свои же сети. Старый умник обставил их, кинул клич в родные пенаты. Парни из Бекторбана своих не бросают. Ученый совет родного колледжа Шнори потребовал проведения совместной комиссии, так как в университете обучаются студенты, являющиеся гражданами монорасовых государств. Их безопасность — вопрос животрепещущий, ведь они — будущие ученые и деятели, готовые использовать абстрактные поля во благо своей родины. Почти тут же подали голос эльфы, за ними люди и дворфы, а под конец и один из членов Совета Свободных Кланов решил заявиться к нам в гости.
— Так как в трагических событиях, произошедших в университете, оказался не в первый раз замешан его сын и наследник, — вставил Арельсар.
— Сюда едет Керцез? — я растерянно взглянула на кевта.
— Не так страшны для тебя политики, как ученые, которых они везут с собой, — нравоучительно заметил Гранто.
— Вот тут соглашусь, — кивнул Арельсар. — Ученые подчас куда опаснее чиновников.
Гранто как-то странно посмотрел на кевта, но ничего не ответил.
— А почему не едут негуры? Я им не интересна?
Гранто подался вперед, вцепившись в спинку моего сидения.
— Ещё как интересна, — прошептал он мне на ухо. — Поэтому мы сами отправимся к ним.
Самолет вылетал в четыре утра, а на часах было полпервого ночи. Я носилась по комнате как угорелая, собирая вещи, точнее, раскидывая их. Герраза, которая, конечно же, вернулась именно в эту ночь, лежала под одеялом с телефоном в руках и посматривала то на меня, то на часы, изредка выдавая ценные указания.
— Обувь под кроватью.
— Телефон на полке над ноутом.
— Футболка на стуле… Нет, на моем.
Закинув футболку в сумку, я выпрямилась и обернулась к орчихе.
— Ты хочешь, чтобы я побыстрее смоталась?
— Да, поспать бы, — она многозначительно кивнула на часы. — И куда ты съезжаешь, позволь узнать? Не к Азару ли?
Я нахмурилась.
— Даже если так, драться со мной будешь?
Орчиха оскалилась, откладывая телефон в сторону.
— Нет, такое поведение в прошлом. Да и что мне Азар? — она пожала плечами, садясь в кровати. — Он только с виду такой надежный, а на самом деле себе на уме. Никогда ничего не делает просто так. Какие-то интриги, ходы… Нет, с ним нужно иметь девять жизней, а я не кошка.
Герраза говорила просто, но с долей грусти в голосе. Впрочем, меня мало интересовал внутренний мир орков.
— Я его не знаю, мы и не встречались толком. Так…, — я махнула руками. — Чушь это всё. Есть дела и поважнее.
Орчиха пожала плечами и снова уткнулась в телефон, демонстративно зевая.
Внизу просигналила машина, и я, схватив сумку, выскочила из комнаты, пробурчав что-то вроде «до свидания».
У выхода на меня наорала консьержка, пообещав пожаловаться в ректорат, но я пропустила её замечания мимо ушей. Как будто могло быть хуже.
Дождь на улице лил как из ведра, и к озеру с аллеи уже бежали многочисленные ручейки. Перескочив особенно широкую лужу у ступеней общежития, я взглянула на машину.
Драгон Вейс.
«Герраза сдала», — промелькнуло в мыслях.
Я обернулась: консьержка запирала дверь, злорадно ухмыляясь. Дороги обратно не было, а под козырьком надолго не укроешься — сильный дождь заливал и туда.
Пронзительно загудел клаксон.
— Демоны, — выругалась я и побежала к машине.
Дверь отъехала в сторону, впуская меня и холодный дождь в теплый светлый салон.
— Здравствуй, — произнес Азар, хмуро рассматривая мою сумку. — Брось вещи назад.
— За мной скоро приедут, — отозвалась я, прижимая поклажу к себе.
— Куда ты собралась?
— Тебе Герраза не сказала?
Орк, отвернувшись, сжал руль. В салоне воцарилась тишина, только дождь шумел снаружи, и иногда особо крупная капля звонко ударялась о капот.
«Если ливень продолжится, вылет, скорее всего, отменят», — промелькнула мысль.
— Я-то думала Герраза жутко разозлится, когда узнает, что мы были вместе, — произнесла я, отворачиваясь к стеклу и ища глазами синий прямоугольник окна нашей комнаты. — А она снова успела с тобой спеться.
Я обернулась. Азар молчал, глядя на черную гладь озера.
- Предыдущая
- 83/198
- Следующая