Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Шамраев Александр - Страница 191
Далее информация была или стёрта, или отсутствовала.
' Мы вскоре покинем эти миры, отправимся дальше и продолжим поиски дорогих нам людей уже в этом измерении. Санта оправился от ранения, у детей тоже всё в порядке. Они категорически отказались расстаться с нами на время нашего путешествия...'
'... Фрэнк под руководством Санты создал мнемокристалл из подручного материала, и мантикора попробует его доставить в Подгорный дворец. Вся информация продублирована на нём, а так же маршрут нашего движения с подробной привязкой к местным светилам. На этом заканчиваю, так как Мантия уже в нетерпении бьёт хвостом по бокам. Пусть она найдёт нового достойного хозяина из нашего королевского дома, и он будет заботиться о ней и любить так же, как и я. В случае неудачи, Азора и Фея обещали позаботиться о наших детях...'
Даже того, что я прочитал, было достаточно для того, что бы как следует задуматься. Причём мысли и рассуждения, которые меня посетили, были не самые радужные. Было очень много вопросов, на которые я не находил ответов, одно только мне было ясно, - Красавица вела или ведёт свою игру как за спиной Горного короля, так и за спиной императрицы нижних миров. Некоторые из её поступков становились более или менее понятными.
Прямо из библиотеки я перенёсся в свой рабочий кабинет и приказал вызвать к себе вице-канцлера.
Когда Люся появилась, я сразу же её огорошил, - Миледи, вам не кажется странным, что все наши усилия направленные на уничтожение магов Акапульки и Нави, не дают ощутимых результатов? Стоит нам обнаружить и уничтожить их базу или уцелевшего одиночного мага, как они тут же возникают в другом месте? У меня сложилось стойкое убеждение, что в наших рядах имеются предатели, а так же те, кто тайно оказывает Акапульке помощь и поддержку. Найди возможность отправить от своего имени сообщение Красавице о том, что я упорно вынашиваю мысль в месячный срок выслать её и всех её подданных за пределы наших миров, а саму планету, как заражённую, уничтожить. Можешь сослаться на то, что я получил какую-то очень важную информацию из неизвестного тебе источника и спрашивал, что тебе известно о неких Гарольде и Азоре.
Судя по тому, что у Люси непроизвольно расширились зрачки, она эти имена знала, а то, что я их назвал, её изрядно напугало.
- Я так же полагаю, Люся, что твоя роль по наблюдению и шпионажу за мной, скоро закончится. Через неделю я планирую выслать тебя в закрытые нижние миры. Эта ссылка заменит тебе смертную казнь, которую ты заслужила. Хочу так же предупредить, что все женщины драконы, ставшие жёнами людей, пройдут обязательную проверку. В чем она будет заключаться и как проводиться, я раскрывать не буду, но со всеми ими я познакомлюсь лично. У меня имеется твёрдая уверенность, что некоторые из них получат смертный приговор, который будет немедленно приведён в исполнение. Я не буду возражать, если они вместе со своими семьями или без них покинут наши миры без права возвращения даже их потомков на родину до того, как пройдут мою проверку.
Надеюсь, твои хозяева по достоинству оценят твою работу и тебе будет обеспечена спокойная и обеспеченная жизнь. А теперь иди и помни, у тебя ровно семь дней, а у Красавицы тридцать, с того момента, как ты покинешь наши миры....
Вместе с Мухой мы вернулись в библиотеку и стали ломать голову, как же извлечь информацию из имеющегося допотопного мнемокристалла. Мы бы, наверное, весь день бы потратили на решение этой проблемы, если б Муха не напомнила мне о том странном дверном проёме, что по-прежнему мерцал в стене.
- Папа, может быть немного отвлечёмся и посмотрим, что там за стеной? Только давай туда первым пошлём моего братишку, ему всё равно ничего не будет, а то мне как-то немного не по себе.
Это признание Мухи дорогого стоило, - я впервые столкнулся с тем, что мантикора чего-то опасалась, и игнорировать её это чувство опасности я не собирался, хотя сам ничего не ощущал.
Кхор, не дожидаясь моей просьбы, первым исчез в проёме, и через пару минут вернулся. В голове у меня прозвучали его слова, - Там находится книга, которую ты так долго искал, - Некрономикон, но мантикоре туда нельзя, там для неё ловушка, которая берёт её сознание под полный контроль. Что за заклятие или механизм там используется - я не знаю, но храниться этот гримуар там, судя по толстому слою пыли, очень давно. Для тебя опасности нет.
- Муха, слышала? Предчувствие тебя не подвело. Поскучай немного, пока я осмотрюсь там и приму решение.
Небольшая комнатушка не производила впечатления, даже таинственная книга просто лежала на полу в кругу силовых линий, а пыли действительно было очень много. Внезапно моя корона ярко блеснула, и комната озарилась ярким светом. Стены коморки исчезли, и я оказался в просторном и светлом помещении, восседающим на резном троне, а передо мной склонилось бесчисленное море подданных. Подняв взор на потолок, я увидел мириады ярких точек, которые показывали миры, на которые распространялась моя власть. Сила и мощь переполняли меня, я мог уничтожить сотни тысяч обитаемых планет одним движением пальца, а мог создать тысячи тысяч обитаемых вселенных. Передо мной из ничего возникла симпатичная девушка или женщина в полупрозрачных одеждах, которые только подчёркивали красоту и прелесть её тела.
- Меня зовут Алиса, мой повелитель, и я младшая дочь королевы Анны и, соответственно, твоя внучка. Позволь мне развеять твою тысячелетнюю скуку рассказом о своей жизни и о той связи, что установилась между нами...
Перед моим взором стали мелькать многочисленные картины, - вот Алиса в коротеньком платьице пытается отобрать игрушку у старшей сестры, вот она сидит и сосредоточенно занимается с учительницей, а вот она лежит рядом со мной и мои руки мнут и тискают её молодое тело. Откуда-то в голове мимолётно возникли странные имена - Санта, Аглая, Игорь, Борк, но они быстро исчезли, а передо мной вновь возникла Алиса, только теперь она танцевала перед троном. Её танец дышал покоем и навивал сон, но спать мне не хотелось, и я внимательно следил за завораживающими движениями танцовщицы.
Стало резко темнеть, причём потемнело не у меня в глазах, а вокруг. Я по-прежнему сидел на троне, но обстановка разительно отличалась от той, что недавно видел. Пол зала устилали человеческие кости и истлевшие одежды, а коленопреклонёнными передо мной стояли скелеты, причём отличить, где были женщины, а где мужчины - было невозможно. Прямо из воздуха возник миниатюрный скелет, который приятным голосом произнёс, - Меня зовут Алиса, мой повелитель, и я младшая дочь королевы Анны и, соответственно, твоя внучка. Позволь мне развеять твою тысячелетнюю скуку рассказом о своей жизни и о той связи, что установилась между нами...
Я уже видел и слышал это, сейчас она своим танцем попытается меня усыпить, - Не интересно, давай следующую картинку или это у тебя называется иллюзией?
Очередная вспышка света и я оказался в той же пыльной комнатке, держа в руках таинственную книгу с горящим названием 'Некрономикон'. Судя по тому, что книга меня принимала за первого Горного короля, после него никто не держал её в руках. Корона тут же выдала мне информацию, которая хранилась в ней, - источником 'Некрономикона' могла служить книга 'Пикатрикс' (Picatrix, арабск. Гайят аль-Хаким), приписываемая Масламе ибн Ахма аль-Магрититу. Эта книга по магии была написана по-арабски около 1000 года и переведена на латынь для кастильского короля Альфонсо Мудрого в 1256 году. Книга состоит из четырёх глав и содержит обширные сведения по астральной и талисманной магии. Любопытно, что в ней содержится сообщение о некоем таинственном городе Адоцентине, будто бы основанном в Египте Гермесом Трисмегистом. В средние века книга ценилась очень высоко, но считалась 'черномагической'. К примеру, французский король Генрих III (XVI век), позволив Агриппе д'Обинье ознакомиться с ней, взял с него торжественную клятву не делать с книги копии.
Существует и другая версия появления этой книги - труд этот был написан Альхазредом в Дамаске около 720 года, с тех пор было сделано несколько переводов на разные языки. Греческий перевод, от которого пошло наиболее известное название книги, был выполнен вымышленным православным учёным Теодором Филетом в Константинополе приблизительно в 950 году. Оле Ворм перевёл 'Некрономикон' на латынь и заметил в предисловии, что арабский оригинал утерян. Этот перевод был издан дважды, первый раз в XV веке готическим шрифтом, очевидно, в Германии, второй раз в XVII веке, вероятно, в Испании.
- Предыдущая
- 191/226
- Следующая
