Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сон Лилит - Страйбер (Стрибер) Уитли - Страница 65
С криком Ян отпрянул назад. Женщина превратилась в огненный столп; величественное пламя, окружившее ее силуэт, заставило его закричать от восторга. Он увидел человеческую душу во всей ее сущности и понял ценность жизни, к которой была привязана эта душа. Это было выше всяких слов, любых идей – осознание того, кто она такая и зачем находится на земле. Как Ян посмел на это замахнуться?
Кровь рождает жизнь, а он не может украсть жизнь, нет, не может!
Однако Ян хотел крови, каждая его клеточка кричала об этом. Он двинулся за женщиной, затем нашел в себе силы остановиться, его тело сотрясала дрожь – а величественное видение удалялось от него. Ян упал, с трудом поднялся, затем начал проталкиваться сквозь толпу, пытаясь добраться до мечети, чтобы насытиться ее святостью, потому что молитва казалась ему подобием целительного дыма. А еще ему нужна была человеческая доброта – лишь она могла победить охватывавшую его вечную тьму, которая стремилась погубить и разрушить мир.
От толпы отделился мальчик с мягкими, добрыми глазами и взял его за руку; опираясь на него, Ян добрался до мечети. Двери были закрыты, но мальчик что-то крикнул, и они распахнулись.
Ян лежал на полу в просторном помещении, а рядом с ним ребенок и два старика читали свои непонятные молитвы. И постепенно бушевавший внутри дракон успокоился и теперь больше походил на ящерицу в прохладное раннее утро.
Мальчик улыбнулся. Один из стариков, склонившись в молитве, продолжал тихо бормотать. Другой тоже подарил Яну морщинистую старческую улыбку.
– Помогите мне, – попросил Ян.
Глава 16
Отравленный юноша
Какое-то мгновение Лилит еще стояла рядом с Лео, но спустя несколько секунд высокая тень уже мелькала в конце переулка. Вампирша побежала за Яном, ее мысли были заняты только им – теперь ей нет дела до Лео.
Итак, можно ли считать, что она предоставлена самой себе? Глубоко вздохнув, как человек, принявший важное решение, Лео пошла в направлении, противоположном тому, куда скрылась Лилит.
У нее еще есть выбор: сесть в самолет и через несколько часов оказаться в Нью-Йорке или отправиться в Париж, снять огромный номер в «Крийоне» и прожить там несколько месяцев как императрица. Лео может лететь на Багамы, провести там зиму, изредка, чтобы утолить голод, посещая Рио или Мехико-сити.
Но дело в том, что она не хотела больше пить кровь.
Лео металась по улицам, не обращая внимания на окрики, которые раздавались ей вслед, пробегала насквозь магазины, преследуя две цели: прежде всего ей хотелось, чтобы ее и Лилит разделяло как можно большее пространство Каира; одновременно она старалась убежать и от другого монстра, который таился внутри и жег ей внутренности.
На одной из площадей, ослепленная огнями, оглохшая от шума, Лео остановила первое попавшееся такси и, с трудом переводя дыхание, приказала:
– Отель «Мена».
Итак, теперь ей не надо было беспокоиться о двух беспаспортных пассажирах; значит, отъезд из Египта не вызовет особых затруднений. Лео обратится к лучшим докторам мира, и, если для нее есть какой-то выход, они его найдут. Но как же вернуть тех людей, которых она убила? Дети остались без отца или матери, родители потеряли своих детей... Как помочь им? Лео посадят в тюрьму, приговорят к смерти – как самого ужасного убийцу в истории человечества. Ее, Леонору Паттен, которую никто никогда не любил.
Как чудесно она проводила время вместе с Мириам... Но у той было слишком много человеческих слабостей – у Лилит же нет ничего общего с людьми. И все же надо отдать ей должное: именно она заставила Лео осознать истинное положение вещей...
Она смотрела на проносящиеся мимо огни, удивляясь заполненным, несмотря на столь поздний час, пешеходами улицам. Непонятно, почему у Каира такая скверная репутация? С ее точки зрения, он был не менее утонченным городом, чем Париж, но более экзотичным и в то же время дружелюбным. Каир – один из тех городов, в которых чувствуешь себя свободно и непринужденно, всерьез задумываясь, не провел ли ты здесь одну из своих прежних жизней.
Здесь не было и намека на то зловещее марево, которое по ночам висит над некоторыми городами, порождая в них атмосферу опасности и угрозы. Каирцы привыкли проводить большую часть жизни вне дома и не хотели на улицах сталкиваться с неприятностями.
...Определенно, когда все это кончится, Лео вернется сюда, чтобы познакомиться с Каиром поближе.
– "Мена", – объявил шофер и радостно осклабился, завидев доллары.
Лео не считала деньги, а просто их тратила, пока они не кончались, а затем обращалась к Джорджу, который следил за ее счетами. Несмотря на, казалось бы, огромные расходы, каждый год ее состояние увеличивалось на несколько миллионов.
...Нет, она не хотела умирать или садиться в тюрьму. Может быть, ее спасет полное преобразование крови? Неужели нет никаких лекарств – кто, черт подери, может это знать?
Сара Робертс говорила: «Это проникает в твои клетки, становится частью тебя».
Ладно, успокойся и решай проблемы сегодняшнего дня. Самое главное, что тебе удалось скрыться от Лилит.
– Позвоните, пожалуйста, моему пилоту Лоурену, – сказала она клерку, сидящему за регистрационной стойкой. – И передайте, что мисс Паттен готова отправиться дальше.
Если Лоурен куда-нибудь вышел, то находится где-то поблизости. Таково правило: когда она позвонит, они должны быть готовы к отлету в течение часа.
– Паттен у регистрационной стойки отеля «Мена», – сообщил генерал Карас, с трудом сдерживая возбуждение в голосе.
– А Ян? – поинтересовался Пол.
– Она приехала на такси, – Адель покачал головой. – Сейчас шофера допрашивают.
Его сотовый телефон зазвонил снова.
– Счет, пожалуйста, – попросил Жан официанта. Затем перешел на французский, который здесь был более употребительным: – Не подумайте, что это связано с качеством блюда, нам все очень понравилось. К сожалению, у нас неотложные дела, и мы вынуждены вас покинуть.
Выслушав рапорт, генерал отключил свой сотовый и сообщил:
– Он посадил ее в Старом Каире. С ней никого не было – и поблизости тоже. Служащие отеля сказали, что она попросила пилотов быть готовыми к отлету.
Они сели в лимузин Караса и направились к отелю «Мена».
– Это не вампир, – сказала Бекки. – Это... – Она поглядела на Караса. – Вы читали записи доктора Робертс о переливании крови?
Сара Робертс вела исследования, касающиеся крови вампиров. Она же оставила печальные заметки о том, как хотела удалить кровь вампира из своего организма.
– Я знаком с ними, – кивнул Адель. – Мы никогда не рассматривали ни одного из... как вы их называете?
– Существа, – ответил Жан. – У нас в Париже было двое таких.
– И что с ними случилось? – спросил Карас. – С ними так же трудно иметь дело?
Жан только пожал плечами.
– Вы разорвали их на части, да, Жан?
– Ничем не отличаются от вампиров – хитрые, ловкие. Мы убили их.
Пол с трудом мог себе представить, что способны сделать мощные разрывные пули, предназначенные для вампиров, с обычным человеческим телом.
– Вы застрелили их?
– Если попасть в человеческое существо из одного из моих пистолетов, – сказал Бокаж. – Это просто... ну... фонтан крови.
– У них такая же быстрая реакция или... вообще, что нам от нее ожидать?
– Реакция у них великолепная, – ответила Бекки. – Я хорошо помню Сару. А когда с ней было покончено... ее взгляд. Думаю, они не умирают до конца, как и настоящие вампиры.
Повисла напряженная пауза.
– Вампиры очень умны, – наконец нарушил тишину Пол.
– Я тоже подумал о ловушке, – кивнул Жан.
– Заманить нас в ловушку? Убить нас?
– Твой сын, очевидно, просто играет роль приманки. Это ловушка.
Автомобиль затормозил у главного входа в «Мену». Полу стало не по себе.
– Паттен знает, как я выгляжу, – сказал он.
- Предыдущая
- 65/72
- Следующая
