Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семь сирен - Браун Картер - Страница 21
— Теперь больше нет нужды кричать, мистер Робертс. Сейчас я обрежу веревку. Ну и ну, еще одно убийство! Что же нам делать, чтобы прекратить это сумасшествие?
Я уставился на него в полном недоумении.
— Вы утверждаете, что не вы… вы не… — забормотал я бессвязно. — А как же Аманда?
Великан посмотрел сверху вниз на побледневшую девушку, которая замерла, словно впав в транс.
— Мне очень жаль. Я, должно быть, напугал вас, мисс, и сожалею о своей поспешности.
— Что это значит, пропади все пропадом! — разъяренно заорал я. — Если не вы привязали меня здесь, тогда кто же?
— Очевидно, тот, кто привязал и ее, — незатейливо ответил он. — Но зачем, как вы думаете?
— Может, они надеялись, что таким образом обвинение падет на вас, — задумчиво предположил я. — Или же решили напугать меня до смерти.
— Вы говорите «они», мистер Робертс?
— Ну, если не вы убили Андреа, то это мог сделать только тот парень, а он не справился бы один, и доказательством тому моя непереносимая головная боль.
— Уверяю вас, я не убивал эту юную леди, — настаивал Лофтинг.
— Тогда как же вы собирались поступить со мной? — с вызовом бросила разъяренная Аманда, неожиданно припомнив недавнюю борьбу.
Лофтинг переступил с ноги на ногу и смущенно посмотрел на нее.
— Ситуация казалась мне отчаянной. Поэтому я подумал, что путем убеждения смогу получить признание от убийцы. А если удастся, то и более важные сведения — доказательства того, кто из них не является дочерью мистера Брэдстоуна.
— И выбор пал на меня? — скептически спросила Аманда. — Вы хотели получить признание от меня? — На последнем слове голос ее возвысился до визга, и она снова лягнула Лофтинга.
Он нахмурился и от боли отступил на шаг назад.
— Вовсе нет, вовсе нет, — поспешно заверил он. — Совсем не обязательно. Вы всего лишь подвернулись мне под руку.
— Я пошла за кубиками льда, — усмехнулась Аманда, а потом возмущенно обратилась ко мне: — Все остальные сидели в гостиной, возникло нечто вроде перемирия, и мы решили это отпраздновать. Я отправилась на кухню, а он схватил меня и притащил сюда. Честно, Рэнди, я не сомневалась, что он меня убьет.
Лофтинг откашлялся.
— Однако сейчас, когда вы уже знаете, что вам нечего бояться, не расскажете ли вы мне, есть ли у вас убедительные причины, чтобы считать себя дочерью мистера Брэдстоуна?
— За каким чертом я бы тут находилась?
— Не соблаговолите ли спустить меня? — попросил я.
— О, простите, мистер Робертс, — искренне извинился Лофтинг. — На меня все так подействовало, что я не понимаю, что делаю.
— Еще несколько мгновений назад вы, по-моему, совершенно ясно представляли, что творите, — съязвила Аманда. Она подошла ко мне, когда Лофтинг медленно опустил меня на пол. — Бедняжка, — нежно проворковала девушка, оглядывая меня с высоты своего роста. Я лежал на полу со связанными лодыжками.
— Благодарю за сочувствие, — язвительно заметил я. — Вы не считаете, что меня уже пора развязывать? И осторожней, не заденьте головой.
Аманда чуть не ударилась головой об окоченевшее тело Андреа, и когда я предупредил ее, посмотрела вверх. Должен признать, вид бледного перекошенного лица и перепутанных волос не мог не подействовать на ее нервы, но считаю, она отреагировала слишком бурно, если учесть то, что выпало на мою долю.
Раскинув руки, Аманда, отчаянно вопя, отскочила и кинулась в объятия изумленного Лофтинга.
— Ну вот, Лофтинг, — усмехнулся я с горечью. — Видите, как непостоянны женщины. Минуту назад она обвиняла вас в намерении ее убить, а теперь бросается вам на шею.
Смущенный великан стоял с растерянным видом.
— Боюсь, что мне об этом ничего не известно, мистер Робертс. Как вы понимаете, мисс, женщины никогда не находили меня особенно привлекательным, — глуповато улыбнулся он.
— Отнюдь нет. У вас такой тип грубой привлекательности, которую многие женщины находят… — начала вежливо Аманда, снова решительно высвобождаясь из его крепких объятий.
Покачав головой, Лофтинг прервал ее.
— Я знаю предел своих возможностей.
— Это пораженческие настроения, — простонал я, напрягаясь, чтобы разорвать веревки.
— Позвольте мне вам помочь, — засуетился Лофтинг.
— Я думал, что вы так и не поймете моего намека, — съязвил я. — Продолжайте, Лофтинг, только не уверяйте, что в вашей жизни никогда не появлялись женщины. Судя по тому, как вы с ними обращаетесь, похоже, в молодости вы разбили не одно сердце.
— Ну, была одна, — сказал он серьезно, и лицо его затуманилось. — Но вы просто поддразниваете меня, мистер Робертс, не так ли?
— Немножко, — признался я. — Но мне интересно. Расскажите о ней. — Я сел и стал растирать запястья. Их чертовски свело, и мне хотелось на что-то отвлечься.
— Это короткая история, мистер Робертс. Она привыкла получать то, что задумала, и ей не составило труда осуществить свои замыслы относительно меня, поскольку я верил, что она на самом деле хотела меня. Я быстро осознал свою ошибку и с того дня больше не связывался с женщинами.
— Как давно это случилось? — полюбопытствовал я.
— Давным-давно, — махнул он рукой.
— А вы не собираетесь спустить ее? — спросила Аманда дрожащим голосом, указав на Андреа.
— Нам некуда ее положить, — печально объяснил Лофтинг. — Пожалуй, лучше всего оставить ее здесь.
Аманда пожала плечами и отвернулась.
— Я ухожу наверх. Хватит с меня убийств. Мне надо как можно скорее напиться до беспамятства, чтобы из моей памяти стерлись эти последние двадцать минут.
— Вы намерены присоединиться к убийцам? — спросил я с интересом.
— К кому? — Аманду передернуло. — Не пугайте меня так!
— Ну, я видел мужчину, тащившего тело Андреа по направлению к дому. И у него есть сообщница, потому что она вырубила меня.
— Корнелиус, — пробормотала Аманда.
— И Джойс Джонсон, — добавил Лофтинг.
Глава 10
— Рэнди? — Ивонн удивленно попятилась по лестнице, встретив нас, когда мы выходили из подвала. — Я вас повсюду искала. Что вы делали там, внизу?
— Всего-навсего репетировали спектакль на тему морали, — объяснил я непринужденно. — Лофтинг играет положительного героя, я — злодея. Как вам такой состав?
— А она — сама добродетель, я полагаю?
— Мы оставили эту роль для тебя, дорогуша, — прошипела Аманда. — Видишь, мы знаем, какая из тебя хорошая актриса.
Ивонн посмотрела на нее таким взглядом, словно хотела прожечь в ней дырку, но решила спустить ей последнюю реплику. Счет: один — ноль.
— Ладно, но все-таки что вы делали там внизу?
— Расследовали еще одно убийство. А вы зачем туда спускаетесь?
Ивонн нервно заморгала.
— Я обыскала уже весь дом, поэтому решила заглянуть в подвал.
— Думали, что я, возможно, навестил камеру пыток, как в старые добрые времена? — Я понимал, что циничен, но усталость давала о себе знать.
— Нет, Рэнди, — равнодушно пожала она плечами. — Я беспокоилась о вас. Все остальные в течение последних двух часов находились в гостиной, за исключением вас и…
— Андреа, — закончил я за нее. Кому-то ведь нужно было выговорить это имя, поскольку Ивонн этого явно не могла.
— Так это она… Вы серьезно насчет еще одного убийства?
Я кивнул.
— Пойдемте. Если все находятся в гостиной, мы покончим с печальными подробностями и немного поспим этой ночью.
— Разве мы сможем кого-то арестовать или задержать? — прошептала Аманда из-за моей спины. — У нас даже нет возможности вызвать полицию.
— Предоставьте это мне и Лофтингу, — доверительно сказал я, бросив взгляд на великана, стоявшего позади.
— Арестовать кого? — спросила Ивонн, когда я развернул ее и поспешил за ней вверх по лестнице. Мне бы доставило удовольствие потрогать ее округлую попку, когда она поднималась по ступеням, если бы я так яростно не размышлял именно над этим вопросом.
— Давайте выпьем, — весело предложил я, вводя свою маленькую компанию в гостиную. — Нам это нужно.
- Предыдущая
- 21/28
- Следующая