Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юнлинг (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 181
- С ней все будет в порядке, Джосс, - попытался я улыбнуться. - Я обещаю.
- Ты? - усмехнулась она горько. - Выбирай обещания по своим возможностям, юнлинг.
Вдох-выдох. Убрать горечь, задавить чувство вины, собраться.
- Побольше веры, хвостатая, - усмехнулся я. - Не обязательно быть магистром, чтобы выполнять задуманное. Вот увидишь - Асока будет оправдана.
- Надеюсь... - начала девочка и была прервана сигналом с браслета. - Тебя зовут. Да пребудет с тобой Сила.
- Она всегда со мной, - бросил я в ответ.
- Самоуверен, как всегда, - вроде даже приободрилась Джосс.
Зайдя в зал, я предстал перед всем Высшим советом, где лишь восемь из магистров сидели "живьем", и голограммами двух людей. Одним из них был знакомый мне адмирал, а вторым - какой-то гражданский.
- Рейн Дакари, - заговорил Винду, когда я вышел в центр зала. - Ты здесь, чтобы объяснить свои действия в форте "Билбор". Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Ого. С ходу прессует. А познакомить с посторонними? Ладно... понеслась, родимая.
- Уважаемый Совет, - поклонился я им. - Уж не знаю, насколько уважаемые незнакомцы, - кивок и им. На что адмирал скривился, а гражданский хмыкнул. - А можно уточнить, в чем именно меня обвиняют?
Сегодня для меня не существует авторитетов. Хотите давить? Ну, попробуйте.
- Хватит кривляться, Дакари, - произнес надменно адмирал. - Ты помог сбежать коммандеру Тано.
- Для вас... незнакомец, я господин Дакари, - бросил я на него взгляд. - Уважа...
- Для меня, юнец, ты просто Дакари. И надейся, что именно им ты и останешься. А не превратишься в заключенного с порядковым номером.
- И это Республиканский офицер, - покачал я головой. И тут же продолжил: - Прошу отметить это, уважаемый Совет.
- Довольно, юнлинг, - приподнял руку Винду. - Отвечай по существу.
- По существу... - задумался я для виду. - По существу - вы можете идти в задницу, уважаемый магистр.
О как замерли. Не ожидали?
К сожалению, Винду не зря считался отличным послом и переговорщиком. Сориентировался он быстро, не дав разгореться скандалу.
- Ты обвиняешься в том, что помог сбежать падавану Тано.
- И вы терпите этого...
- Адмирал, - прервал его негр. - Если вам что-то не нравится, вы можете идти.
- Если вам нравится выслушивать оскорбления, пусть будет так, - вскинул он подбородок, но не ушел.
А мне даже немного стыдно стало. Не из-за слов адмирала об оскорблениях, а из-за того, что его послали. Фактически это означало, что ничего мне не будет с той стороны. Меня позвали сюда, чтобы пропесочить, сделав это на глазах представителей Сената, которыми эти двое, скорей всего, и являются. Потому и обстановку сразу нагнетать начали. Чтоб, значит, прочувствовал. А я тут, блин, быкую.
Но и по-другому нельзя. Я сюда не для защиты пришел, а для нападения.
- Судя по вашим словам, магистр Винду, - нарушил я тишину. - Асока Тано все еще падаван.
Какая... неприятная пауза.
- Да, - выдавил он из себя. - Пока еще падаван.
А ведь от нее уже отказались. Бросили.
- Понятно... - не смог я продолжить сразу. - Что ж, в таком случае все обвинения в мою сторону безосновательны.
- И на каком же основании?
Достал уже этот адмирал.
- На основании того, что бежала она не из Храма, а из военной Республиканской базы.
- Прошу прощения, что прерываю, - подал голос гражданский. - Гугу Чал, приятно познакомиться.
- Взаимно, - кивнул я ему.
- Как представителю Сената, мне бы хотелось уточнить - что именно вы имели в виду? Ведь джедаи не имеют права судить. В двадцать восьмом акте Конституции довольно четко указано - джедаи вольны задерживать кого угодно, с последующей передачей подозреваемого в Республиканский суд. Там же, Орден отказывается от права судить. Правда в первой же поправке уточняется, что это не относится к темным одаренным. Но Асока Тано, насколько мне известно, темной не признана.
- Вы забыли упомянуть двенадцатый акт, - усмехнулся я.
- Да забыл, - кивнул тот. - Как и вторую поправку этого акта, где уточняется, что преступления против Республики отдаются на откуп ей же. Опять же, темные одаренные идут отдельным пунктом. Но с этим мы ведь уже разобрались?
- Там сказано о передаче осужденного Республиканскому суду. Не более. И позвольте уточнить - когда это падаван Тано была осуждена Орденом, да еще и в преступлении против Республики?
- Раз Орден передал ее, значит, уже осудил, - пожал плечами Чал.
Я даже обернулся, чтобы посмотреть на Винду. Тот в этот момент сидел скривившись, а поймав мой взгляд, через мгновение покачал головой. Фух, я аж испугался.
- Суда не было, - произнес он. - Сенат потребовал выдать падавана Тано, так как ее обвиняли в убийстве гражданской, не связанной с Орденом. А потом и в теракте, где были убиты клоны.
- Которые состоят в армии, переданной Орденом Сенату. Джедаи лишь управляют ею.
- Так где преступление против Республики, - не сдавался я?
- А убийство солдат государства - разве не преступление против оного?
- Предательство. Максимум, - ответил я спокойно. - И это, по законам военного времени, которые к обсуждаемым поправкам отношения не имеют. Или же, 140 статья уголовного кодекса - убийство. Преступления против Республики идут под другим числами.
- Кхм-кхм, - прокашлялся Чал. - Тем не менее, Орден отдал коммандера Тано, предоставив нам решать ее судьбу.
- Не передергивайте, - вскинулась голограмма Кеноби. - Мы лишь отправили ее отбывать предварительное заключение на республиканской базе. Ни о каком суде речи не было.
- Однако, - заметила голограмма Чала. - Это было именно заключение.
- И что? Это не значит...
- Магистр Кеноби, - прервал его Винду. - Господин Чал. Мы собрались здесь... и сейчас, чтобы обсудить совсем не это.
- Да-да, конечно, - покивал Чал.
А Кеноби набрал в грудь воздуха... и выдохнул, отведя взгляд от чернокожего магистра.
- Прошу прощения, магистр Винду, но это напрямую связано с обсуждением моей вины. А точнее, была ли она вообще.
- Тогда поторопись со своими мыслями, - махнул он раздраженно рукой.
Ага, чует, куда я веду, но и отступить пока не может.
- Как сказал магистр Кеноби, Асока Тано... падаван Тано, была отправлена в форт "Билбор" дабы ожидать там решения суда Ордена. При этом никто не просил сажать ее в камеру заключения. Как и охранять ее. Что уж тут говорить о стрельбе боевыми зарядами по действующему падавану и коммандеру Великой Армии Республики.
- Она убила пятерых клонов, - вступил в разговор адмирал. - Что еще им было делать? Улыбаться ей вслед?
- У вас есть запись этого события? Может, свидетели? Даже если на мгновенье предположить, - продолжал я,. - что это сделала падаван Тано, то кто даст гарантию, что клоны не начали стрелять первыми? Само собой я вмешался. По уму судить вам нужно не Асоку Тано, а тех клонов, которые в нее стреляли.
- Это все игра словами, - прожигал меня взглядом адмирал. - Тано была задержана за убийство гражданской, пусть и подозреваемой. И уж тут-то запись присутствует.
- Двенадцатый акт конституции, - произнес я скучающим тоном. - И если вы не можете ее переписать, то и предъявить падавану Тано вам нечего.
- Это только пока... - выплюнул он зло.
- Пусть так, - глянул я на членов совета. Точнее на то, как они отреагируют на подобную злобу у адмирала. А те максимум поморщились. Да и то не все. - Но пока, поисковые партии клонов вам было бы лучше отозвать.
- Ты мне еще поуказывай, мальчишка, - ответил он спокойно, успев взять себя в руки. - Повторюсь. Это всего лишь игра словами. Реальность далека от твоих разглагольствований.
- Кхм, - кашлянул Чал. - Также замечу, что клонами управляют джедаи, а значит, и поиск ведете вы.
- В таком случае хочу повторно задать вопрос - в чем меня обвиняют-то?
И молчание.
- Предыдущая
- 181/229
- Следующая
