Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Говорите правильно. Эстетика речи - Язовицкий Ефрем Владимирович - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Беспощадно были раскритикованы «любители» создавать неясность речи путем замены беспредложных конструкций предложными: «оперировать с этими цифрами» (вместо оперировать этими цифрами), «объяснение о проводимых играх» (вместо объяснение проводимых игр). Здесь же получили по заслугам и те, кто с «важным видом знатока» вещает: «Директор школы указал о том, что дисциплина в нашем классе за последнее время ухудшилась, и настаивал о том, что ее надо улучшить». Исправляя ошибку, предлоги хором прочитали эту фразу так, как она должна звучать в устах грамотного человека: Директор школы указал на то, что дисциплина в нашем классе за последнее время ухудшилась, и настаивал на том, что ее надо улучшить.

Несколько слов было посвящено «страданиям» знаменитого предлога по, который часто применяется там, где он вовсе не нужен. Весь зрительный зал буквально покатывался со смеху, когда этот предлог, корчась от боли, читал выдержки из сочинения ученика 9-го класса Василия П.: «Произведение написано по той же теме», «соревнование по лучшей подготовке к весеннему севу», «ответ по заявлению колхозников Гремячего Лога был получен не сразу», «предложение деда Щукаря по уборке урожая было встречено в штыки».

Впечатление от прочитанного было столь велико, что находящийся в зале Василий П. поднялся с места и под гром аплодисментов прочитал эти же фразы вполне грамотно: Произведение написано на ту же тему. Соревнование на лучшую подготовку к весеннему севу. Ответ на заявление колхозников Гремячего Лога был получен не сразу. Предложение деда Щукаря об уборке урожая было встречено в штыки.

Большой переполох вызвала сыгранная сценка, в которой главную роль исполнял предлог благодаря. Длинный и тощий, похожий на Дон-Кихота, он выскочил из-за кулис и, сделав несколько кругов по сцене, помчался прямо в зрительный зал. Здесь он принялся воевать с теми, кто употреблял его невпопад. Направив острие копья в грудь провинившегося, он вопрошал страшным голосом:

— Зачем благодаришь болезни!?

— За что благо даришь засуху!?

— Почему благодаришь наводнение!

— Я не благодарю, — лепетал несчастный.

— Нет, благодаришь! Кто сказал: «благодаря болезни я не выучил урока», «благодаря засухе хлеба не уродились», «благодаря наводнению погибло множество людей»?

— А как же надо было сказать?

Из-за болезни, вследствие засухи, во время наводнения, понимаешь?

— Понимаю.

— Запомни!!

Сценка закончилась лекцией профессора Предлoженского, который вывел разгневанного рыцаря вперед и, стоя рядом с ним, объяснил зрителям, что предлог благодаря до сих пор еще не потерял своего лексического значения и поэтому употребляется преимущественно в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызывающих положительный (желаемый) результат, например: благодаря вниманию товарищей, благодаря заботам учителя, благодаря принятым мерам, благодаря успеху и т. д.

Продолжая лекцию, профессор отметил большое количество ошибок, связанных с нарушением грамматических норм, и, в частности, указал на неправильное употребление предлогов из — с и их антонимов в — на.

Дома, в школе, на улице и в других местах, — говорил он, — мы часто слышим такие ошибочные выражения: «пришел с магазина, пришел со школы, пришел с кино, приехал с Крыма, с Белоруссии, с Одессы» и т. п. Чтобы избежать этих ошибок, надо помнить, что предлоги из и с при глаголах, обозначающих направление движения, очень близки по своему лексическому значению и что их легко спутать между собою, как это делают те, кто говорит: «пришел с театра, приехал с Одессы», вместо того чтобы сказать: пришел из театра, приехал из Одессы и т. п. Учитывая это, необходимо при указании направления движения проверять предлоги из и с их антонимами в и на, указывающими обратное направление. В самом деле, если человек идет в школу, в театр, в библиотеку или если он едет в Крым, в Белоруссию, в Казахстан, то он должен возвратиться из школы, из театра, из библиотеки, из Крыма, из Белоруссии, из Казахстана. И напротив, если человек ушел на работу, на карнавал или отправился на Кавказ, на Алтай, то он должен обязательно возвратиться с работы, с карнавала, с Кавказа, с Алтая, что будет и логично и правильно.

Своеобразным можно считать употребление парных предлогов на — с в отношении Украины и ее областей в местном наименовании. Так, например, мы говорим: «Еду на Украину, возвращаюсь с Украины; отправляюсь на Полтавщину, возвратился с Полтавщины; лечу на Черниговщину, прилетел с Черниговщины». Это своеобразие объясняется, с одной стороны, историческими традициями, а с другой — сильным влиянием украинского языка. Однако если в тех же самых примерах мы будем употреблять не украинские, а наши русские наименования, то обязаны сказать: Еду в Украинскую Социалистическую Республику, возвращаюсь из Украинской Социалистической Республики, отправляюсь в Полтавскую область, возвращаюсь из Полтавской области, лечу в Черниговскую область, прилетел из Черниговской области.

При названии средств передвижения возможны варианты: в автобусе — на автобусе, в машине — на машине, в метро — на метро, в поезде — на поезде, в самолете — на самолете.

Кроме того, в профессиональном употреблении допускаются не совсем обычные предложные сочетания, например: работает на радио, на театре, служит на флоте, картина снята на киностудии и т. п.

В заключение, — сказал профессор Предложенский, — мне хотелось бы, чтобы все присутствующие усвоили, что большая часть предлогов имеет не только грамматическое, но и лексическое значение, помогающее нам более точно выяснять отношения между предметами, между действиями и предметами, а также между признаками и предметами. И чем чаще мы будем думать об этом, тем меньше ошибок, связанных с неправильным употреблением предлогов, обнаружат в нашей речи самые придирчивые критики.

Ох, эти союзы и частицы!..

Восклицательный знак и многоточие в конце предложения, озаглавливающего этот этюд, вполне оправданы. В самом деле, попробуйте вспомнить, сколько неприятностей и разочарований принесло вам неправильное употребление союзов и частиц, и из вашей груди невольно вырвется: «Ох, эти...», а впрочем, может, и не вырвется, но воспоминания будут все же не из приятных. Один школьник взволнованно рассказывал о том, какой разгром учинил в его тетради учитель из-за этих самых союзов и частиц. «Понимаете, — говорил ученик, — что ни страница, то 5—6 предложений, подчеркнутых красным карандашом, и тут же на полях — Союз!.. Частица!.. Союз!.. Частица!..» Другой ученик, уже почти оканчивающий школу, признавался в том, как после одного выступления ему было сделано более десяти замечаний, связанных с неправильным употреблением союзов и частиц.

Как видите, заголовок этюда не только оправдан, но и вполне уместен, так как с употреблением союзов и частиц дела у нас действительно обстоят из рук вон плохо.

Какие же ошибки, связанные с употреблением союзов и частиц, допускают учащиеся разных классов? Ошибок этих так много, что перечислить их все нет никакой возможности.

Ограничимся разбором наиболее серьезных или, как говорят, наиболее неприятных, мешающих точной и ясной передаче мыслей и чувств. Для этого расскажем три забавные истории. Одну — о том, как некий молодой охотник заблудился в лесу сложносочиненных предложений. Другую — о том, как несколько опытных рыбаков запутались в сетях сложноподчиненных предложений. И третью — о том, как маленькие частицы доконали большого оратора.

История первая

Владимир Лютиков был молод и здоров, любил охотиться на зайцев и лисиц и так хорошо знал близлежащий лес, что мог пройти его вдоль и поперек с завязанными глазами.., Увлекаясь охотой, он забывал многое из того, что говорили ему учителя на уроках русского языка.