Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпизод III: Месть ситхов - Стовер Мэтью Вудринг - Страница 88
Он поднес к губам стандартный комлинк.
— Исполнить.
Послушные распоряжению шевельнулись дула Т-21, ракеты зафиксировали мишень, гранатометы отточенным единым движением поднялись на нужный угол.
— Огонь.
Они так и поступили.
Кеноби, его зверь и пять дроидов-разрушителей, с которыми сражался джедай, утонули в огненном шквале, на мгновение заставившем померкнуть солнце Утапау.
Поляризованный визор в шлеме Коди снизил яркость на семьдесят восемь процентов; зрение восстановилось достаточно быстро, чтобы коммандер увидел, как в пасть океана на дне гигантской воронки осыпаются ошметки драконьей плоти и покореженные части дроидов.
Коди оскалился и активировал комлинк.
— Похоже, ящерица приняла удар на себя. Выпустить поисковиков. Всех.
Он всмотрелся в кипящие волны.
— Я хочу видеть тело.
Ц-ЗПО смахивал пыль с оригинала Тарка-нулл, который стоял на небольшом пьедестале у стены и поэтому воспользовался электростатическим полотенцем, чтобы протереть собственные фоторецепторы. Астромеханический дроид в зеленом истребителе, который опускается на веранду… неужели это Р2-Д2?
Как интересно!
Сенатор Амидала провела предрассветные часы, глядя в окно на столб дыма над Храмом; наконец-то она узнает новости.
И Ц-ЗПО тоже узнает. Р2-Д2, конечно, не блестящий собеседник, робот-секретарь предпочел бы общаться с более интеллигентными существами, но у малыша-астродроида просто дар подключаться к базам данных чужих компьютерных сетей в самых непредвиденных ситуациях…
Колпак кабины отодвинулся, и джедаем, как и должно было бы быть, оказался Анакин Скайуокер Фоторецепторы Ц-ЗПО отследили, как хозяин вылезает из машины, и полученная информация активировала соответствующую реакцию.
— О! — воскликнул робот-секретарь, хватаясь за место на корпусе, где находился источник питания. — О, мне вовсе все это не нравится…
Он выронил электростатическое полотенце и засеменил к дверям в спальню.
— Хозяйка! — окликнул он сенатора Амидалу, которая стояла у широкого окна. — К нам на веранду! Только что сел истребитель!
Сенатор вздрогнула и поспешила из комнаты. Ц-ЗПО удалось проскользнуть в открытую дверь, прежде чем та захлопнулась, обогнуть по широкому кругу людей, держащих друг друга в одном из тех необъяснимых объятий, которые им так, по всей видимости, нравились.
— Р2, с тобой все в порядке? — осведомился он, останавливаясь у истребителя. — Что происходит?
Маленький астромеханик разразился возмущенным чириканьем, которое автопереводчик Ц-ЗПО интерпретировал как МНЕ НИКТО НИЧЕГО НЕ ГОВОРИТ.
— Конечно, не говорят! Ты же не умеешь поддерживать беседу.
Пронзительный визг: ЧТО-ТО НЕ ТАК. ФАКТОРЫ НЕ УРАВНОВЕШИВАЮТСЯ.
— Я взволнован гораздо больше тебя.
ТЫ ПРАВ. НИКТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВЗВОЛНОВАН БОЛЬШЕ ТЕБЯ.
— О, как смешно. А теперь — потише, пожалуйста… что там?
Сенатор уже сидела, облокотившись на элегантный изящный столик для закусок, которыми была уставлена веранда; хозяин Анакин стоял перед ней.
— По-моему… он говорит что-то о восстании… что джедаи пытались свергнуть власть! И… ох беда! Мейс Винду пытался убить канцлера Палпатина! Он что, серьезно?
Я НЕ ЗНАЮ. АНАКИН БОЛЬШЕ СО МНОЙ НЕ РАЗГОВАРИВАЕТ.
Ц-ЗПО беспомощно покачал головным модулем.
— Как же мастер Винду может быть убийцей? У него таки приятные манеры.
Я ЖЕ ГОВОРИЛ. ФАКТОРЫ НЕ СХОДЯТСЯ.
— Я слышал такие жуткие слухи… Говорят, что правительство хотело уничтожить нас, уничтожить дроидов, представляешь?
НЕ ВЕРЬ ВСЕМУ, ЧТО СЛЫШИШЬ.
— Ш-ш! Не так громко.
— Я лишь говорю, что мы не знаем правды.
— Разумеется, откуда нам знать? — Ц-ЗПО изобразил вздох. — И, наверное, никогда не узнаем.
— А что с Оби-Ваном?
Она была подавлена. Бледна и напугана. И поэтому он любил ее еще больше. Он покачал головой.
— Многих джедаев убили.
— Но…— она рассматривала пересекающиеся потоки машин над городом. — Ты уверен? Как-то это… неправдоподобно…
— Я был там, Падме. Все правда.
— Но… но как мог Оби-Ван ввязаться в подобные дела?
Он сказал:
— Откуда нам знать?
— Объявлены вне закона…— пробормотала она. — Что теперь будет?
— Всем джедаям рекомендовано немедленно сдаться. С теми, кто окажет сопротивление… разберутся.
— Анакин, они же твоя семья…
— Они предатели. А моя семья — это ты. Ты и ребенок.
— Ну как же все сразу могут оказаться предателями?
— Они не единственные. Сенаторы тоже замешаны.
Она наконец-то посмотрела на него испуганными глазами.
Он улыбнулся.
— Не бойся. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.
— Со мной?
— Тебе нужно держаться подальше от твоих… друзей в Сенате, Падме. Сейчас очень важно не показывать нелояльность.
— Анакин, ты говоришь так, будто угрожаешь…
— Сейчас опасное время, — сказал он. — Нас будут судить по тем, кто нас окружает.
— Но… я была против войны, против передачи особых полномочий Палпатину, я публично назвала его угрозой демократии!
— Все в прошлом.
— Что в прошлом? Мои дела? Или демократия?
— Падме…
Она вздернула подбородок, взгляд ее затвердел.
— Я под подозрением?
— Мы с Палпатином тебя уже обсудили. Ты вне опасности до тех пор, пока будешь избегать… неподходящих компаний.
— Как это я вне опасности?
— Да потому что ты со мной. Потому что я говорю, что тебе ничто не угрожает.
Она смотрела, будто никогда не видела его раньше.
— Ты ему рассказал.
— Он сам все знал.
— Анакин…
— Больше не нужно таиться, Падме. Как ты не понимаешь? Я больше не джедай. Больше вообще нет джедаев. Есть только я.
Он потянулся к ее ладони. Она позволила взять себя за руку.
— А еще есть ты и наш ребенок.
— Значит, мы можем уехать, да? — ледяной взгляд подтаял. — Можем улететь с этой планеты. Отправиться куда-нибудь, где можно быть вместе и в безопасности.
— Мы и здесь будем вместе, — сказал он. — И ты в безопасности. Я сделал так, что тебе ничего не грозит.
- Предыдущая
- 88/113
- Следующая