Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпизод III: Месть ситхов - Стовер Мэтью Вудринг - Страница 24
Словно в представлении по голографическому развлекательному каналу Скайуокер увидел: прибытие в Сенат с Гривусом в кандалах, вот он скромно стоит в углу, пока Палпатин объявляет конец войне, вот он возвращается в Храм, в зал Совета, где его наконец-то ждет кресло.
Едва ли ему откажут и не сделают магистром, после того как он выиграет для них войну…
Но стоило Оби-Вану заерзать у него на плече и негромко застонать, как Анакин вернулся в реальность
— Нет, — отрезал он. — Простите, канцлер. Мне отдан четкий приказ. Это спасательная операция, ваша безопасность для меня сейчас важнее всего.
— Пока Гривус жив, какая может быть безопасность? — возразил Палпатин.Мастер Кеноби вот-вот очнется. Оставь его со мной, он доставит меня целым и невредимым на летную палубу. Отправляйся за генералом.
— Я… мне бы очень хотелось, но…
— Я ведь могу и приказать, Анакин.
— Со всем моим уважением, нет. Не можете. Мне приказывает Совет Ордена, а ему приказывает Сенат. Непосредственной власти надо мной у вас нет. У канцлера потемнело лицо.
— Это может и измениться… Анакин кивнул.
— И, наверное, так будет лучше. Но до того времени мы будем поступать по-моему. Пошли.
— Господ'ин? — тонкий голосок связиста оборвал расхаживание генерала.Нас вызывают с «Ч'естности». Предлагают пр'екрат'ить огонь.
Темно-желтые глаза в прорезях черепа-маски прищурились. Генерал разглядывал тактический дисплей. Пауза в сражении позволит турболазерам остыть и даст инженерам шанс обуздать генераторы искусственной гравитации.
— Подтвердить получение сообщения. Приготовиться прекратить огонь.
— С-сл'юшаюсь, господ'ин, — новоиспеченного артиллериста все еще потряхивало.
— Прекратить огонь.
Плазменные росчерки, связывающие «Длань» и корабли ударной группы, исчезли.
— Сл'едующее сообщен'е, господ'ин. Это ко-манд'ир «Ч'естности».
Гривус кивнул.
— Активировать.
Над голографическим проектором внешней связи появился бесплотный призрак молодого человека среднего роста и сложения, ничем не примечательного в форме с лычками лейтенант-комманде-ра. И если бы не холодная уверенность во взгляде, его вежливое непримечательное лицо не оставалось бы в памяти собеседников.
— Генерал Гривус, — отрывисто произнес молодой человек. — Я — лейтенант-коммандер с республиканского боевого корабля «Честность». По моему запросу командование согласилось предложить вам шанс сдать корабль, сэр.
— Сдать? — генеральский вокодер издал вполне узнаваемый смешок.Абсурд.
— Прошу вас всесторонне обдумать предложение, генерал, так как вторично его не сделают. Вспомните о жизнях вашего экипажа.
Ледяным взглядом Гривус обвел мостик, набитый трясущимися от страха неймодианцами.
— О чем вы?
Молодой человек не удивился, скорее опечалился:
— Таков ваш ответ?
— Вовсе нет, — Гривус распрямился во весь рост; когда он так поступал, то добавлял к и без того внушительному росту еще полметра. — У меня есть встречное предложение. Перестаньте меня обстреливать, уберите с дороги «Неукротимый» и отойдите как минимум на пятьдесят километров, пока мои корабль совершает разбег для прыжка.
— Могу ли я воспользоваться вашим определением, сэр? Абсурд.
— Тогда передайте этому вашему командованию, что, если мои требования не выполнят через десять стандартных минут, я лично выпотрошу Верховного канцлера Палпатина, а транслировать казнь буду прямиком в Сеть. Меня поняли?
Молодой человек даже не моргнул. — А, так канцлер на борту вашего корабля.
— Вот именно. Ваши так называемые герои из джедаев потерпели неудачу. Они мертвы, а Палпатин остался в моих руках.
— А! — повторил без выражения молодой офицер. — И вы, разумеется, позволите мне с ним переговорить. Чтобы я мог заверить командование, что вы не… что ж, скажем скромно… жульничаете.
— Я не опустился бы до лжи в адрес таких, как вы, — Гривус повернулся к связисту. — Вызовите графа Дуку.
Неймодианец повозился над пультом:
— Он н'е отв'ечает.
Генерал раздраженно тряхнул головой.
— Тогда покажите канцлера. Выведите на экран изображение с камер слежения в моей каюте.
Теперь заперхал неймодианец, отвечающий за службу безопасности.
— Чего вы ждете! Выводите!
Спец по безопасности не отличался по цвету от артиллериста, оба цвели бледно-розовым цветом, как утренняя заря.
— Мож'ет быть, вам лучш'е сначала взгл'януть самому?
Настойчивость в голосе неймодианца заставила генерала без лишних слов подойти к нему. Гривус пригнулся к экрану и обнаружил, что разглядывает кучи мусора вокруг опустевшего кресла.
А рядом… да-да, вон там… лежит предмет, похожий на тело…
Завернутое в плащ.
Гривус повернулся к терпеливому призраку у проектора внешней связи.
— Канцлер… нездоров.
— А! Я вижу.
Генерал заподозрил, что молодой офицер отличается чересчур острым зрением.
— Заверяю вас…
— Мне не требуются заверения, генерал.. Вам дается столько же времени, сколько вы предложили нам. Через десять минут я либо получаю ваш корабль, либо подтверждение, что Верховный канцлер Палпатин пребывает в добром здравии и не в записи, либо «Незримая длань» будет уничтожена.
— Подождите… нельзя же просто…
— Десять минут, генерал. Время пошло. Конец связи.
Хотя маска, развернувшаяся к специалисту по безопасности, как обычно, была лишена выражения, генерал постарался, чтобы его поняли предельно ясно.
— Дуку мертв, а джедаи сбежали. И забрали канцлера. Найти их и привести ко мне.
Армопластовые пальцы сжались в кулак, а тот с такой силой опустился на дубль-пульт сенсоров внутреннего обзора, что превратил его в дымящиеся, плюющиеся искрами обломки.
— Найти их!
Глава 6
СПАСЕНИЕ
Двигаясь бодрой рысцой по шахте турбо-лифта — Оби-Ван мешком через плечо, Палпатин бежит рядом, — Анакин считал шаги. На сто втором — примерно треть пути — гравитация начала смещаться.
И как назло, совершенно не так, как нужно: превращая остаток длинной-длинной шахты из верха в низ.
- Предыдущая
- 24/113
- Следующая