Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце океана - Робертс Нора - Страница 12
– Что так, если позволите спросить?
Он бы не позволил. В обычных обстоятельствах. Но он чувствовал, что задолжал ей объяснения.
– Мой дед почти не вспоминал свою семью и Ардмор. И Ирландию, если уж на то пошло. – С нетерпением ожидая, когда закипит кофе – господи, пожалуйста, поскорее! – Тревор достал необходимые для омлета ингредиенты. – Он был непростой человек, суровый. Как мне казалось, ему больно было вспоминать все, что он оставил на родине. Поэтому прошлое не обсуждалось.
– Понимаю. – «Но не совсем», – мысленно добавила Дарси. Трудно понять семью, в которой не обсуждается все, и зачастую с криками и руганью. – Ваша бабушка ведь тоже из этих краев?
– Да. И она подчинялась желаниям деда. – Тревор строго взглянул на Дарси. – Во всем!
– Полагаю, он был властным мужчиной, а властные мужчины часто неуживчивы и внушают страх.
– Моего отца можно назвать властным, но я не считаю его неуживчивым или устрашающим.
– Значит, вы вернулись сюда, чтобы помимо прочего своими глазами увидеть землю ваших предков.
– Помимо прочего.
Он ясно дал понять, что не хочет продолжать этот разговор. Похоже, она задела незажившую рану и, хотя с удовольствием поковырялась бы еще, решила сменить тему.
– Ну, ладно, раз уж мы здесь, может, поделитесь вашими впечатлениями о коттедже?
Тревор взбил яйца для омлета, налил себе первую кружку кофе. Напряжение, так раздражавшее его, немного отпустило.
– В факсе, который я послал маме, я назвал его прелестным, как на почтовой открытке.
– Факс? Странный способ общения сына с матерью.
– Сын и мать не пренебрегают современными технологиями. – Вспомнив о приличиях, Тревор налил еще одну кружку кофе и поставил ее перед Дарси. – Что может быть лучше в этом мире, чем домик под соломенной крышей в ирландской провинции, оснащенный всеми современными удобствами?
– Вы забыли о вашем личном привидении.
Его трудно было застать врасплох, но он чуть не опрокинул сковородку.
– Я бы не назвал ее своим личным привидением.
– Но это так, раз вы здесь живете. Красавица Гвен – фигура трагическая, и, хотя я глубоко ей сочувствую и высоко ценю романтичность ее истории, с трудом представляю, как можно тосковать – пусть даже по любви – веками и после смерти. Нужно жить полной жизнью, чего бы это ни стоило.
– Что еще вы знаете о ней?
– Пожалуй, то же, что и все местные. – Дарси с удовольствием смотрела, как ловко он готовит омлет. – Джуд знает больше, ведь она изучала эту легенду для своей книги, а кое-кто и видел Красавицу Гвен.
Тревор обернулся и взглянул на Дарси… нет, не с удивлением, настороженно.
– И вы?
– Думаю, я не из тех, на кого привидение стало бы тратить время. Может, вы увидите ее, она же здесь бродит.
– Мне вполне довольно вас. А как насчет второй половины легенды? Этот Кэррик.
– О, умный парень и ловкий. Гордость и вспыльчивость сыграли с ним злую шутку, а теперь, когда пришло время исправить ошибку, он готов пустить в ход все свои уловки. Вы случайно не обратили внимания на кольца Бренны – обручальное и свадебное? Во время работы она носит их на шее на цепочке.
– Я однажды видел, как парень чуть не потерял палец, когда электрическая пила зацепилась за его обручальное кольцо. – Тревор достал тарелки, ловко выложил на них омлет. – Какое отношение кольца Бренны имеют к легенде?
– Жемчуг – второй из даров, предложенных Кэрриком Гвен, слезы луны, которые он собрал в свой волшебный кошель. Жемчужину, что в кольце Бренны, Кэррик подарил Шону.
Тревор отвернулся за столовыми приборами.
– Щедрый парень.
– Насчет щедрости не знаю, но эту жемчужину Кэррик дал Шону на могиле Старой Мод. Первыми его дарами Гвен были бриллианты – сокровища солнца. Если вам интересно, поговорите с Джуд. Третьими и последними были сапфиры. Из сердца океана.
– Сердце океана. – Тревор с ослепительной ясностью вспомнил странный сон и снова уставился на свою ладонь.
– Красивая сказочка, думаете вы. Я бы согласилась, если бы она не коснулась моей семьи. Остался третий шаг, еще одна пара должна встретиться и поклясться друг другу в любви. – Дарси глотнула кофе, не отводя взгляда от Тревора. – Те, кто жил в этом коттедже после Старой Мод, стали шагом первым и шагом вторым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тревор вынул из тостера выпрыгнувший ломтик хлеба.
– Это предупреждение? Вы намекаете, что я избран третьим?
– Ну, это же очевидно. При всей вашей рассудительности в ваших жилах течет не просто ирландская, а та самая кровь, что текла в жилах мужчины, когда-то любившего женщину, которая жила здесь. Если бы разрушителя заклятья выбирала я, то, не сомневаясь, выбрала бы вас.
Обдумывая ее слова, Тревор достал из холодильника масло и джем, сел напротив нее.
– И такая рассудительная женщина, как вы, верит в заклятья?
– Верю ли я? – Дарси перегнулась к нему через стол. – Милый, да я их накладываю.
Ее глаза загорелись таким колдовским огнем, а губы изогнулись в такой странной улыбке, что Тревор без малейших колебаний поверил бы, что перед ним ведьма.
– В ваших чарах я не сомневаюсь, но неужели вы в самом деле верите в эту историю?
– О да. – Дарси спокойно взялась за вилку. – И если бы я жила под этой крышей, то хорошенько берегла бы свое сердце. – Она подцепила большой кусок омлета. – А некоторые еще верят, что если потеряешь сердце здесь, то навсегда.
– Как Мод. – Тревор встревожился больше, чем хотел бы признать. – Зачем вы мне все это рассказываете?
– Ха, я все ждала, когда вы спросите. Вы привлекательный мужчина, вы мне нравитесь. Еще один плюс, большой плюс для меня, и я не стыжусь говорить об этом – вы богаты. Очень возможно, я с удовольствием пообщалась бы с вами.
– Это предложение?
Дарси улыбнулась широко, обворожительно.
– Пока еще нет. Я говорю это потому, что, как уже упоминала, вы легко распознаете любое притворство. – Дарси отрезала от брикета кусочек масла. – С такой же легкостью, с какой этот нож разрезает масло. Я могу влюбиться, но не полюбить. Я пыталась. – На мгновение ее глаза затуманились, но она небрежно повела плечами и принялась размазывать масло по поджаренному ломтику хлеба. – Просто я на это не способна. Вряд ли мы предназначены друг другу судьбой, но если так, думаю, мы могли бы прийти к соглашению, которое устроило бы нас обоих.
Чуть не поперхнувшись, Тревор вскочил и подлил кофе в обе кружки.
– Мой бизнес предполагает знакомства с самыми разными людьми, но должен признать, что никогда не вел за завтраком столь странных разговоров.
– Тревор, я верю в судьбу, взаимопонимание, уважение и честность. А вы?
– Я верю во взаимопонимание, уважение и честность. Что касается судьбы, в ней я не столь уверен.
– В вас течет слишком много ирландской крови, вы просто не можете не быть фаталистом.
– То есть вера в судьбу заложена природой?
– Разумеется. И несмотря на это мы, ирландцы, сохраняем оптимизм и сентиментальность и полны мрачных и волнующих суеверий. Что касается честности, – глаза Дарси весело сверкнули, – она субъективна, зависит от точки зрения, от обстоятельств, от представления о выгоде, но в итоге что может быть лучше хорошо рассказанной истории? Однако я думаю, вы высоко цените честность, поэтому не вижу ничего плохого в том, чтобы сказать: если вы влюбитесь в меня, я, пожалуй, вам позволю.
Тревор с наслаждением допил свой кофе, полюбовался Дарси.
– Я пытался влюбиться. У меня не вышло.
Впервые в ее лице промелькнуло сочувствие, она накрыла ладонью его руку.
– Мне кажется, что не уметь спотыкаться так же болезненно, как падать.
Тревор взглянул на их соединенные руки.
– О, Дарси, какая мы печальная пара.
– Разве не полезно знать себя и свои недостатки? Придет время, и хорошенькая девушка привлечет ваш взгляд, ваше сердце выпрыгнет из груди и упадет к ее ногам. – Дарси пожала плечами. – А пока я не стану возражать, если вы потратите часть вашего времени и ваших немалых богатств на меня.
- Предыдущая
- 12/16
- Следующая