Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шторм – это Стерлинг (ЛП) - Джонс Лиза Рене - Страница 68
***
Сабрина повесила на плечо сумку и помчалась вниз по лестнице. Тэда она не нашла, но, учтя дурдом в отеле, пришла к выводу, что его план провалился. То бишь Адам прикончит его и всех, кто был рядом. Ей надо улизнуть. И быстрей.
Она вышла из здания через черный ход прямо в беспроглядную туманную темень. Начал накрапывать дождик. Нервы уже сдавали, и, вонзаясь каблуками в асфальт, Сабрина побежала к своей машине. Она уже открыла дверь, когда ее осветили фары. Девушка, в груди которой все сжалось в предчувствии неминуемой смерти, вдруг как-то успокоилась.
Неожиданно к ней подъехал мерцающий черный седан. Заднее стекло поползло вниз. Показалось лицо представительного мужчины, волосы которого уже посеребрила седина, все остальное поглощала чернильная темнота.
- Здравствуй, Сабрина, - заговорил он.
- Кто вы? – спросила она, нервно облизнув губы.
- Друг, который жаждет помочь тебе, - произнес он.
- И как помочь мне?
- Прекратить зависеть от мужчин с большими обещаниями и отсутствующими возможностями исполнить их.
Сабрина фыркнула.
- И мне поверить, что вам это по зубам?
- Я - тот, кто дарует верным людям правильные решения, даже если им чудится, что это совпадение. Его никогда не бывает. Я наблюдал за тобой, Сабрина. – Лунный свет озарял шевелящиеся губы. – В моей власти сделать из тебя первую женщину, которая войдет в программу «Джитэк», и еще множество подобных тебе.
- Каким образом? – уточнила девушка. Больше не нужно бежать, скрываться, не надо более оплакивать и желать.
- Все, что тебе понадобится сделать, - это пойти со мной, - сообщил мужчина. Приоткрыл дверь и исчез внутри.
Сабрина бросила взгляд на побитую «тойоту», подумала о тонюсенькой пачке наличных в сумочке, которой хватит от силы на год. Она забралась в машину и захлопнула дверцу. Мужчина был одет в зеленую военную форму, и она выяснила достаточно, чтобы понять: он обладатель высокого звания. Сабрина рассмотрела медали на кителе и прочитала наименования.
Потом она улыбнулась, мягко и сексуально. С военными она была любезной. Сабрина всегда была любезной с теми, кто навечно вручил бы ей власть.
- Я вся твоя, капитан.
- Генерал, Сабриночка. Генерал Пауэлл.
***
Перед закатом, спустя два дня после завершения соединения их жизней, Бекка и Стерлинг сидели на крылечке ее хьюстонского дома. Они наблюдали, как Дамиан спрыгнул с еще движущегося на полном ходу грузовика на крыльцо и схватил коробку.
- Этого будет довольно. Мы едем. – Он улыбнулся Бекке. - Увидимся в городе.
В Сандрайз-сити, штаб-квартире ренегатов, и ее новом доме. Бекка просияла улыбкой и наклонилась к Стерлингу.
- Увидимся.
Когда грузовик отъехал, Стерлинг поднял ее на руки и поцеловал. Бекка провела ладошкой по его щеке.
- Думаю, в тебе человеческого чуть больше, нежели в остальных джитэках. – Стерлинг напрягся и насупился. Она нахмурилась в ответ. – И не смотри так. Неужто ты не заметил? Именно так мы и предполагали. Никаких совпадений. Ты должен оставаться тем, кто ты есть – моим якорем, который поможет мне научиться контролировать свои способности. - Ее голос смягчился. Как же сильно она любила этого мужчину. – Ты воистину меня дополняешь, Стерлинг. Это самое потрясающее чувство.
На нее смотрели черные глаза, хотя для всех остальных они оставались бирюзовыми. Теперь, когда их связь завершена, отпала потребность в тонирующих линзах, да и в Поступи ветра исчезли былые ограничения.
- Я должен спросить у тебя кое-что, - проговорил он тихонечко.
Улыбка на губах растаяла, когда Бекка внезапно ощутила в нем напряженность.
- Что такое? Что-то случилось?
Вокруг них взметнулся вихрь, и неожиданно они оказались на балконе высотного отеля. Бекка стояла у металлических перил, позади Стерлинг, а вокруг на многие мили протянулись сверкающие огни Лас-Вегаса.
- Как красиво, - выдохнула девушка, прислонившись к нему. – А где это мы? Что за здание?
- Отель-казино «Вив», - сказал Стерлинг мягко, слишком уж мягко. – Для медового месяца.
- Что? – Бекка прижала руки к лицу, а он тем временем опустился на колено. Ее сердце в груди загрохотало, а глаза затуманились. – Что ты делаешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стерлинг вынул бархатную коробочку.
- У тебя однозначно не было выбора, когда мы соединяли жизни, но сегодня ты можешь выбрать, желаешь ли прожить эту жизнь со мной. Поэтому, Бекка, я бы очень хотел отвести тебя в часовню и сделать своей супругой. Или в любой другой точку мира – куда захочешь. Впрочем, я нетерпеливый. Желаю, чтобы ты стала моей сегодня же вечером. Желаю знать, что ты выбрала меня, так же как я выбираю тебя. – Стерлинг открыл коробочку, продемонстрировав роскошный однокаратный белый бриллиант, что соперничал по блеску со всеми огнями в округе.
Бекка наклонилась к мужчине.
- Я выбираю тебя. Да, сегодня же вечером. Я так люблю тебя, Стерлинг, порой до боли.
Его омыло облегчение и счастье, зеркально отражаясь в Бекке, и она поняла, насколько у него были взвинчены нервы. И как ему пришло в голову усомниться, что она не ответит согласием?
Стерлинг надел ей на палец кольцо.
- Тебе оно нравится? Потому что, если не…
Она поцеловала его.
- Я влюбилась в него так же, как и в тебя.
Спустя долгие минуты они уже были в комнате, срывая друг с друга одежду. Вместе опустились на кровать, Стерлинг над ней, большой и сильный, и совершенный во всех отношениях.
- Я-то думала, что мы собирались в церковь? – поддразнила она.
Стерлинг скользнул внутрь ее, восхитительно вошел, наполняя Бекку так, как она считала вряд ли возможным.
- Я заказал церемонию на полночь. – Он поднес к губам ее пальцы, запечатлев поцелуй на алмазе, сообщающего, что она принадлежит ему. - Полагал, что нам понадобится кое-какое время, чтобы отметить наше партнерство. - Стерлинг потерся губами о ее уста. – А когда вернемся, отпразднуем свадьбу. - И он продолжил демонстрировать ей, насколько хорошо вник в смысл названия города Грехов.
Эпилог
По прошествии месяца после захвата Дориана Бекка стояла в удивительнейшем подземном мире, именуемом Санрайз-сити. Здесь была целая сеть ресторанов, развлекательных комплексов, жилых помещений, военных и научных учреждений. Но ее тянуло к этой комнате – небольшой, с двусторонним зеркалом, выходящим в помещение, где содержался Дориан.
Бекка находилась у окна, наблюдая за мальчиком сейчас, когда он читал популярный подростковый роман, выглядя вполне нормальный и в чем-то даже покинутым. В руках она держала чашечку кофе, сваренного в мини-кухне, а рядом на столешнице стоял ноутбук и газета, в которой все еще мусолилась новость о "террористическом" акте в популярном Вегасском казино.
Дверь позади нее открылась, и, повернувшись, она с улыбкой увидела вошедшего Стерлинга.
- Аппетит нагуляла? – спросил он, держа в руках коробку – ну, да – с его любимыми пончиками.
В течение нескольких недель с момента соединения их жизней, она вместе с Келли работала над усовершенствованием вакцины антиайс, которая будет влита в систему водоснабжения. С Келли и Беккой у руля проекта военные организовали центр поддержки, чтобы помочь айсоманам вытерпеть мучительный, но не смертельный отказ от айса. По-настоящему же захватывающей частью этого Бекка посчитала исследования некоторыми местными врачами рака, основанные на базе записей в ее медкарте.
Бекки покачала головой, глядя на Стерлинга, который поставил коробку с пончиками на стол.
- У тебя зависимость.
Он преодолел расстояние между ними и привлек девушку к себе.
- Зависимость от тебя.
- Сказал мужчина, пробывший спутником жизни всего-то месяц, - поддразнила она.
Стерлинг убрал с ее глаз выбившуюся прядку, его лицо разгладилось.
- Через месяц я планирую превратить это в целую жизнь.
Бекка приподнялась на цыпочках и чмокнула его.
- Люблю тебя, - шепнула она.
- Предыдущая
- 68/69
- Следующая
