Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранители затерянных городов (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 44
- Который из них твой?
- Твоя шапка была переполнена, поэтому я положил его в твой шкафчик.
- Как ты попал в мой шкафчик?
- У меня есть свои методы.
Она недоверчиво покачала головой, когда Марелла пихнула ей в руки коробку, обернутую изогнутой зеленой бумагой.
- Открывай мой следующим.
Марелла подарила пакет с ароматным воздухом, плюс она получила тонну леденцов от чудес, которых она едва знала. Биана подарила ей кучу съедобных блесков для губ, а Дженси подарил пестрое растение, питающееся пауками. Было очевидно, что он не знал, что покупать девочкам.
Единственным реальным разочарованием был подарок Фитца. Он подарил ей риддлер, ручку, которая писала слова загадки, пока кто-то не напишет правильный ответ. Отчасти это было круто, кроме того, что он подарил такие же ручки остальным. Она потратила впустую попытку найти ему что-то личное, а именно миниатюрную фигурку Альбертозавра на подставке, покрытую темно-фиолетовыми перьями. Она знала, что это было глупо, но фигурка напомнила ей о дне, когда они встретились, и в записке она написала благодарность за то, что он показал ей, как действительно выглядели динозавры.
Фитц подарил ей красивую ручку... именно такую же ручку, как и все остальным... это выглядело так, будто он вообще не думал о ней. Но, возможно, он о ней и не думал. Он едва взглянул на ее подарок, когда открыл его, слишком отвлекшись на тунику, которую Киф подарил ему, с надписью на груди «Я знаю, о чем ты думаешь... и тебе должно быть стыдно». Она попыталась не дать этому обеспокоить ее.
Двери распахнулись, и вошли родители. Софи не могла дышать, когда она разглядывала лица, отчаянно пытаясь найти Грэйди и Эделайн.
Декс сжал ее плечо и сказал, что все будет хорошо несмотря ни на что, но она едва слышала его. Она нашла Грэйди и Эделайн, на их лицах ничего нельзя было прочесть, когда они осматривали комнату, не видя ее, когда она пропихивалась к ним. Она была на полпути, прежде чем встретила взгляд Грэйди. Огромная улыбка высветилась на его лице.
- Ты прошла, - прокричал он через толпу.
Истеричный смех вырвался от нее, когда она прошла оставшийся путь и обняла их. Когда ее мозг осознал все, она задумалась, не пересекла ли она черту, но они обняли ее в ответ, и когда они отпустили ее, их глаза были затуманены слезами.
- Я правда сдала? - спросила она, нуждаясь, чтобы услышать это снова. - Даже алхимию?
- Ты получила семьдесят девять баллов за очистку. Все еще есть пространство для улучшения, но в пределах проходного диапазона.
Она взвизгнула, снова обнимая их.
Грэйди усмехнулся.
- Я ощущаю, что ты довольна этим.
Она рассмеялась, так сильно, что слезы потекли по ее лицу, но ей было все равно. Она прошла! Она могла остаться в Ложносвете. Конечно, она все еще должна была встретиться с Бронте и Советом через пять месяцев для постоянного зачисления, но прямо сейчас она собиралась праздновать.
Она помчалась обратно к столу и обняла Декса.
- Я, возможно, не сделала бы этого без тебя. - Он покраснел как помидор, когда она отпустила его, и, не удержавшись, она захихикала.
Все поздравляли ее... кроме Кифа, который наклонился и прошептал, когда его папа не смотрел:
- Я же говорил.
Все ее друзья сдали экзамены. Фактически, было похоже, что большая часть школы сдала. Несколько родителей должны были успокаивать рыдающие чуда, но все остальные бросали конфетти и праздновали. К сожалению, праздновала и Стина.
Ее лицо насмешливо перекосилось, когда она заметила празднующую Софи. Затем она закатила глаза и отвернулась. Софи захихикала.
Она хотела остаться на вечеринку, но могла сказать, что Грэйди и Эделайн были немного поражены. Она побежала к атриуму, чтобы взять подарок Кифа, таким образом, она будет готова пойти домой. В своем шкафчике она нашла гигантскую коробку с леденцами настроения, маленький черный куб и записку:
Для таинственной мисс Ф.
Если ты не расслабишься, то этот леденец всегда будет иметь горький вкус... поэтому заканчивай! И попытайся не попадать под наказания! К.
Конфета была на вкус как леденец, и в черном кубе она нашла круглый серебряный кулон с кобальто-синим кристаллом в центре.
Леденец становился кислым.
С каких это пор Киф дарил ей драгоценности?
Она не нравилась ему...
Она не закончила мысль. Было невозможно, чтобы парень как Киф, мог когда-нибудь... почему она думала об этом? Сумасшествие Мареллы по мальчикам должно быть перешло на нее.
Это было просто ожерелье. Он, вероятно, дарил их всем девочкам.
Она не знала, что с этим делать, таким образом, она просто запихнула кулон обратно в шкафчик, радуясь, что она не увиделась с Кифом до того, как ушла. Она должна была выяснить, как благодарить его за такой странный подарок.
К счастью Киф не поднял этот вопрос на ужине тем вечером. Он больше интересовался поддразниванием ее о Велине или поддразниванием Фитца обо всех девочках, которые подарили ему манжеты-браслеты, с вышитыми на них их именами, надеясь, что он наденет их и покажет всей школе, что они ему нравились. Софи не могла решить, что было более раздражающе.
На полпути через праздник эпических пропорций, темноволосый парень влетел в комнату и плюхнулся на пустой стул. Он был Ванишером, мигающим с каждым шагом.
- Прости, я опоздал, мама, - сказал он, когда Делла принесла ему тарелку еды. - Я застрял на Таможне.
Мама? У Фитца и Бианы был старший брат? Почему она этого не знала?
Такие же волнистые волосы, такая же квадратная челюсть... но у него были бледные глаза Деллы. Он также смехотворно хорошо выглядел, но было ясно, что он упорно работал, чтобы хорошо выглядеть. Каждый волосок был совершенно залачен, он выглядел так, будто ходил в спортзал два раза в день, и его роскошная накидка была безупречной. Не такая чрезмерная как у леди Гэлвин, но в том направлении.
- Ты, должно быть, известная Софи Фостер, - сказал он, улыбнувшись ей. - Я - Альвар.
Она проигнорировала Кифа, когда он захихикал от известного слова.
- Я не знала, что был еще один брат.
- Вижу, семья много говорит обо мне.
- Нет... прости. Я...
- Все нормально. Вот что я получаю за переезд. С глаз долой - из сердца вон. - Он подмигнул Делле. - Думаю, что должен заходить на ужин чаще.
- Мы знаем, что ты занят, - сказала ему Делла, приведя в беспорядок его волосы, когда она принесла ему стакан ягодного вина.
- Да, занят жонглированием двумя подругами, - прервал Киф.
Альвар усмехнулся.
- Тремя.
- Тремя? - Голос Деллы прозвучал так же испуганно, как было ее выражение лица. - Альвар, это ужасно.
- Вы шутите? Это удивительно! - поправил Киф. - Ты - мой герой.
Альвар просиял, и Делла впилась взглядом в них обоих.
- Как дела с людоедами? - спросил Олден Альвара, сменив тему.
- Драма. Они не довольны дымом... будто это наша ошибка, что люди не могут потушить свои пустячные маленькие костерки. Я не могу поверить, что они еще не научились делать быстрое тушение.
- Что за пожары? - спросила Софи, не пропуская то, как Олден напрягся на ее вопрос.
- Просто какие-то пожары, - ответил Олден через секунду.
- Да, - добавил Альвар, залпом проглатывая свое вино. - И конечно им не стоит посылать Эмиссаров расследовать это. - Он бросил на Олдена резкий взгляд.
У Софи перехватило дыхание. Олден говорил ей, что его посылали исследовать подозрительные вещи. - Они снова горят белым?
- Да. Откуда ты знаешь? - спросил Альвар, хмурясь.
- Неважно, - прервал Олден. - И почему ты следил за мной? - спросил он Альвара.
- Я склонен делать это, когда слышу, как мой отец преследует воображаемых врагов. Пожалуйста, скажи мне, что ты не купился на теорию заговора.
- Конечно, не без доказательств. - Голос Олдена был тверд. - Но ты был бы дураком, если бы поверил, в невозможность этого.
- Предыдущая
- 44/78
- Следующая