Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Прерванные - 1 (ЛП) - Муз Саочинг - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

В офисе все хорошо.

Тейлор злится на тебя, как обычно. Я надеюсь, ты вернешься в прекрасном настроении, и не будешь лезть на рожон. Мы должны принять на работу несколько новых сотрудников, поэтому я прикрепила резюме к письму, чтобы ты их просмотрел .

Я рада, что ты скоро вернешься, а то в офисе слишком тихо без твоего прекрасного голоса, от которого даже стены дрожат.

Серьезно, Шарп! Расслабься. Все будет отлично. Передай Грейсону от меня поцелуй. Увидимся через несколько недель, солнышко мое.

Натали.

Если бы она не работала со мной на протяжении почти двух лет, я бы ее, на хрен, уволил из-за того дерьма, что она написала. Я в порядке, и буду в порядке. Я всегда был в порядке. Люди вокруг меня должны успокоиться и перестать спрашивать, в порядке ли я, и говорить мне, что все будет хорошо.

Просматривая резюме, я удалял, на мой взгляд, ненужные, пока мои глаза не задержались на резюме некой Кэм Фон Ворт. Я пробежался по ее резюме, и меня впечатлили ее исследования и достижения. Единственное, что смущало, она нигде не работала до этого времени. Поглаживая подбородок, я размышлял, а стоит ли нанимать кого-то без опыта работы? Конечно, у нее есть диплом престижного колледжа, и она имела высокий балл в классе, но обладает ли она нужной смекалкой? Будет ли она способна принимать решения на ходу?

Натали,

Включите в расписание собеседование с Камиллой Фон Ворт.

Шарп.

Допив свой напиток, я уже собрался лечь спать, когда почта известила меня о поступлении нового письма. Я улыбнулся.

Шарп,

Как пожелаешь.

Я запланировала ее собеседование с Тейлором на этой неделе. Созвонимся.

Натали.

Закрыв почту, я вышел на балкон и вдохнул ночной июньский воздух. Я вдыхаю воздух, стараясь сконцентрироваться на своем дыхании. Ни на что ни глядя, я закрываю глаза, и чувствую давление на мою грудную клетку. Сжимая пальцами холодную сталь перил, наклоняюсь через перила и закрываю глаза. Бл*дь, я ненавижу чувствовать себя гребаной киской. Я пытаюсь сосредоточить свои мысли на Грейсоне – единственно правильном, что я сделал в своей жизни, и медленно беру свои эмоции под контроль.

Захожу внутрь комнаты, сажусь на кровать, складываю руки за голову. Сегодня был, п*здец, какой лажовый день. Траханье с блондинкой Барби не помогло. Ничего не помогает.

Закрыв глаза, я думаю о ней.

Проснувшись в холодном поту, я оглядываю темную комнату и понимаю, что я здесь один. Резко выдохнув, я пытаюсь привести дыхание в порядок, перевернувшись на спину. Тяжесть давит на грудь, заставляя ощущать беспокойство, что выводит меня окончательно из сна. Чтобы успокоиться, я потираю лицо руками, закрываю глаза снова, но, бл*дь, это не работает. Повернувшись на правую сторону, я смотрю на часы и решаю, что пора вставать, несмотря на то, что я проспал только три часа. Уже прошло несколько месяцев с того момента, как мне перестали сниться кошмары, но они снова вернулись. Ужасы, разыгрывающиеся в моем сознании, никогда не повторяются, но конец всегда один и тот же – я теряю ее.

Набросив на тело белую рубашку, я направляюсь на кухню, чтобы сварить себе кофе. Стою один посреди кухню, и ощущаю себя маленьким ребенком, который ищет смысл всю свою жизнь. Сейчас здесь я не человек, сделавший миллионы, а потерянный ребенок, который пытается справиться со своими страхами.

Меня начинает трясти от этих мыслей, я достаю телефон и печатаю письмо Натали, в котором прошу ее отменить все встречи, потому что я буду сегодня недоступен для связи.

Кофе закипел, и я взял дымящуюся чашку, прошел через кабинет, и вышел на балкон. Медленно попивая кофе, я начинаю строить у себя в голове план. Я обдумываю каждый шаг, чтобы убедиться, что я не сваляю дурака. Я думаю о Грейсоне, и надеюсь, что я принимаю правильное решение.

Я проведу с ним несколько часов, и он вместе со мной познакомиться с Парижем. Даже, если потом он и не вспомнит эту поездку, то я буду помнить ее. Как отец, я хочу, чтобы мой сын получил все самое лучшее. Я могу позволить себе дать моему сыну все. Это важно для Грейсона, он будет знать, что он любим и окружен заботой. Я хочу дать ему то, что сам никогда не имел, предоставить ему жизненный опыт, который научит его быть сильным, понимать людей, считывать язык тела. Эти знания спасли мне жизнь.

Возвращаюсь в кабинет, сажусь на кресло перед компьютером. Что-то на столе привлекает мое внимание, и я вижу рамку с фотографией, на которой она улыбается. Эта улыбка спасала меня не раз. Я помню в деталях тот день, когда она была сделана. Я помню ее волосы, с которыми играл ветер, блики солнца на воде. Она мне улыбается, показывая, как сильно она меня любит. Ее светлые глаза наполнены любовью и, как бы говорят мне, что все будет хорошо. Поставив фотографию на место, я смотрю на свой компьютер. Мне нельзя отвлекаться.

Глава 2

Кэм

ПРОСМАТРИВАЯ СВОЮ ПОЧТУ, я натыкаюсь на письмо от «Шарп Секьюрити Инкорпорейтед». Нажимаю на сообщение и не могу поверить своим глазам.

Г-жа Камилла Фон Ворт.

Мы рады пригласить вас на собеседование на этой неделе. Наш генеральный директор г-н Шарп очень заинтересован в вашей кандидатуре для нашей компании. Пожалуйста, сообщите мне удобное для вас время.

С уважением,

Натали Баум

Персональный ассистент мистера Шарпа.

Прошло уже несколько лет с тех пор, как я получила степень Рочестерского Института Технологий, и честно говоря, мне скучно сидеть дома в качестве домохозяйки. Только это я могу делать. Я быстро печатаю ответ Натали и начинаю готовиться для второго ежегодного благотворительного вечера в Хилтоне.

Я останавливаюсь на темно-сливовом платье без рукавов, провожу рукой по изгибам платья, и наслаждаюсь тем, как выгляжу сегодня вечером.

Я не тщеславна и не зазнайка, но в этом платье я чувствую себя сексуальной. Обтягивающее фигуру платье выгодно подчеркивает мои изгибы, акцентируя внимание на бедрах и талии. Обернувшись, я мысленно благодарю моего личного тренера, за мою красивую фигуру и подтянутую задницу.

— Обалдеть,- говорит Генри, подходя ко мне, и целуя в губы.

— Ты выглядишь сногсшибательно, сладкая моя.

— Ну, спасибо. Ты тоже смотришься неплохо, красавчик.

Его руки обнимают мои бедра, и он целует меня снова.

— Спасибо, за помощь в организации вечера. Я не знаю, чтобы я делал без тебя, Кэм.

— И не узнаешь, Генри. Мы с тобой партнеры и в горе и в радости. Независимо от того, что нам преподнесет жизнь, мы сможем все преодолеть, потому что мы любим друг друга. Не беспокойся о сегодняшнем вечере. Все будет замечательно, и мы проведем его с нашими друзьями. И затем,- я подмигнула Генри,- я покажу тебе, что у меня под платьем.

— Не могу дождаться.

Он медленно проводит пальцем от моей щеки до ключицы. Мы смотрим в глаза друг другу, и в моем теле зарождается возбуждение. Он прикасается губами к моему плечу, в то время как его рука скользит по моей спине к заднице. Он слегка сжимает мои ягодицы, и я откидываю голову назад, посмеиваясь. Его голова оказывается у моей шеи. Он медленно прокладывает дорожку поцелуев от шеи к моим губам. Как же я люблю такие моменты.

Лимузин ожидает нас около дома, и мы спокойно доезжаем до места. Посмотрев на Генри, я думаю о том, как же он красив: высокий, со спортивной фигурой, взлохмаченными каштановыми волосами. От его серебристых глаз я становлюсь слабой. Я придвигаюсь к нему ближе и кладу голову ему на плечо, а руку на его колено. Как же мне сейчас хорошо.

Входя в банкетный зал Хилтона под руку с Генри, я поражена его убранством. Аромат роз и сандала витают в воздухе, пока мы проходим среди этой красоты и элегантности. Приглушенный свет создает приятную атмосферу, в которой люди общаются, наслаждаясь закусками и шампанским. Красивая фортепьянная музыка создает особый антураж, словно перенося меня в другую эпоху, но я отгоняю от себя это ощущение и сосредотачиваюсь на своем муже. Это его звездный час.