Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Техасская звезда - Барбьери Элейн - Страница 41
Дерек медленно ехал по прерии, над которой уже сгустились сумерки. Время от времени он бросал через плечо взгляд на следовавших за ним всадников. Все его мысли были заняты Селестой, с которой у него сегодня днем состоялся неприятный разговор.
Дерек нахмурился, почувствовав, что им снова овладело возбуждение при одном воспоминании о любовных утехах, которым они предавались в маленькой хижине. Да, Селеста была великолепна в постели. Она предугадывала все его желания и разжигала в нем неистовую страсть одним своим прикосновением. Дерек впервые в жизни встречал такую темпераментную и изобретательную в любви женщину. Но в этом таилась большая опасность. Селеста была слишком опытна и искусна.
Посмотрев на безоблачное, усыпанное звездами небо, Дерек перевел взгляд на своих приятелей, поравнявшихся с ним. Он не хотел сегодня ночью делать набег на «Скалистый Запад», но Селеста настояла на своем. Дерек пытался обмануть ее, убедить в том, что он не сможет так быстро собрать свою шайку. Однако это были пустые отговорки. Его приятелей не надо было собирать, они, как обычно, ждали его в укромном месте. Им тоже не понравился предложенный план действий. Опытные воры не понимали, к чему такая спешка и зачем надо было нападать на ранчо вдовы в туже ночь. Однако они беспрекословно подчинялись своему главарю и выполняли все его приказания.
Между тем Дерека одолевали серьезные сомнения. Его настораживало поведение Селесты в последнее время. Раньше он не задумывался, почему его любовница так стремилась, чтобы ранчо ее мужа и соседнее хозяйство были разорены и разграблены. Дерек довольствовался тем, что выручал неплохие Деньги за угнанный скот и предавался любовным утехам с Селестой. Члены его шайки ничего не знали о том, кто наводит их на ранчо. Дерек скрывал от приятелей свои отношения с супругой хозяина «Техасской звезды».
Появление Кэла Стара заставило Дерека о многом задуматься и многое пересмотреть. Селеста с каждым днем становилась все раздражительнее, и с ней теперь было трудно ладить. Она была готова на рискованные действия, и это вызывало у Дерека тревогу. На этот раз она вырвала у него обещание совершить набег на «Скалистый Запад». Дереку надоели ее капризы, но он не находил в себе сил окончательно порвать с ней.
Но больше всего его злило сознание того, что эта женщина имела над ним огромную власть.
Услышав, что его люди тихо переговариваются, Дерек нахмурился.
– Тише! – зашипел он на них. – Или вы хотите, чтобы вся округа знала о нашем набеге?
Его приятели зароптали.
– Мы уже целый час едем по территории «Скалистого Запада», – сказал Сардж, – но до сих пор не встретили ни одного стада, а только несколько разбредшихся по пастбищам коров. Ты уверен, что ковбои этого ранчо уже успели согнать скот в одно место и мы сможем воспользоваться их трудами? Что-то нам в это не верится…
– Успокойтесь. Если бы здесь не было большого стада, я не привел бы вас сюда, – сказал Дерек. – Разве я когда-нибудь подводил вас, ребята? Мои сведения всегда оказывались верными.
Сардж ничего не ответил, и Дерек вдруг резко остановил своего коня. Его парни никогда раньше не пререкались с ним. И то, что они начали роптать, настораживало главаря шайки. Они уже давно вместе орудовали в этих краях и до сих пор были довольны друг другом. Дерек отдавал приказы, а его ребята выполняли их.
Дерек обвел их суровым взглядом. В призрачном лунном свете он хорошо видел лица своих приятелей. Сардж насупился. На скулах Гарри и Лефти ходили желваки. Люк старательно отводил глаза в сторону.
– Что происходит, ребята? – спросил Дерек.
– Нас интересует один вопрос, босс, – сказал Сардж, мрачно поглядывая на главаря. – Кто в действительности руководит нами?
Дерек пожал плечами.
– Не понимаю, о чем ты?
– Не надо считать нас круглыми дураками, босс.
Сардж вплотную подъехал к Дереку. Этот высокий неопрятный малый обладал вспыльчивым характером. Он дезертировал из армии и сейчас находился в розыске. Сардж выделялся среди своих товарищей тем, что никогда не лез за словом в карман.
– Ни для кого из нас не секрет, кто сообщает тебе, где пасутся стада и как их лучше угнать. До сих пор у нас не было к нему… вернее, к ней никаких претензий. Но сейчас она…
– Она? – перебил Дерек.
– Да, она. Речь идет о жене Стара, с которой ты спишь.
– Как вы о ней узнали?
– Мы давно заметили, что ты каждый день в подзорную трубу смотришь на окна ее дома. А когда она подает тебе условный знак, ты отправляешься на свидание с ней. После встречи с этой женщиной ты говоришь нам, когда и на какое ранчо мы будем делать следующий набег.
– Да, парни, – качая головой, сказал Дерек, – вам не откажешь в сообразительности.
Сардж самодовольно улыбнулся.
– Как я уже сказал, – продолжал он, – у нас до недавнего времени не было к тебе и наводчице никаких претензий. Нам не было дела до того, что ты бежишь к ней сломя голову, как только она поманит тебя пальчиком.
– И что же теперь изменилось?
– Мы не желаем срываться с места и нестись во весь опор, как гончие, по ее команде.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы все знаем, босс. Сегодня днем ты встречался с ней, а вернувшись, приказал нам все бросить и следовать за тобой на ранчо «Скалистый Запад». У нас даже не было времени сделать вылазку, чтобы сориентироваться и выяснить, – где находится стадо.
– Стадо находится там, где она сказала, – отрезал Дерек. – Мы еще не доехали до этого места.
– Нам мало слов этой женщины, – вступил в разговор Гарри. – У нас не было возможности разведать обстановку, как мы это всегда делаем накануне очередного набега. Мы не любим действовать вслепую, босс.
– Вы не действуете вслепую, – возразил Дерек, – потому что я точно знаю, где находится стадо на этом ранчо.
– Черт подери! Ты слишком самонадеян. На такой большой территории скот мог забрести куда угодно.
– Нет, стадо находится у старого загона для клеймения телят.
– У того загона, который расположен недалеко от дома?
– Усадьба ранчо стоит в нескольких милях от загона.
– Но это же совсем близко.
– Мы будем действовать осторожно, стараясь не шуметь. В усадьбе никто ничего не заметит, и только наутро ковбои обнаружат, что стадо пропало.
Сардж покачал головой.
– Я не поеду дальше, – заявил он. Дерек пришел в бешенство:
– Ты испугался?
Сардж холодно посмотрел на главаря шайки.
– Нет, я просто не хочу рисковать.
– Заткнись и делай то, что я тебе приказываю, – процедил Дерек сквозь зубы.
Рука Сарджа легла на лежавшее поперек седла ружье. Дерек тоже схватился за оружие.
– Не делай глупостей, парень, – промолвил он. Сардж убрал руку с приклада.
– Вот так-то лучше, – заметив это, сказал Дерек и, окинув суровым взглядом своих приятелей, обратился к ним: – Я еще ни разу не подвел вас, ребята. Все будет хорошо, я уверен в этом. Да, вы во многом правы. Жена Стара давала мне необходимые сведения, и я, используя их, разрабатывал план операций. Я действительно сплю с ней и могу вам сказать, что она очень хороша в постели.
Приятели Дерека ухмыльнулись.
– Разоряя ранчо Стара, эта женщина преследует какие-то свои цели. Видно, ее старый муж не вписывается в те планы, которые она строит на будущее. И я ее прекрасно понимаю. Я и сам не намерен долго поддерживать с ней отношения. Рано или поздно я брошу ее.
– Но почему она так спешно послала нас на дело сегодня?
– Не знаю, я не расспрашивал ее. Кстати, она попросила нас еще кое-что сделать после того, как мы угоним скот.
Воры насторожились.
– Что именно? – с недовольным видом спросил Сардж.
– Мы должны разрушить загоны, изгороди и другие хозяйственные постройки, которые успели отремонтировать ковбои, работающие на ранчо вдовы, – ответил Дерек.
– У жены Стара зуб на владелицу «Скалистого Запада»?
– Не знаю. Это не мое дело. Хочу сказать вам одно, парни. Если у старого загона мы не обнаружим обещанного стада, то повернем лошадей и, не теряя времени, уедем домой. – Помолчав, Дерек спросил своих приятелей: – Надеюсь, вас это устраивает?
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая