Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятьдесят запретных желаний - Андерсон Марина - Страница 29
Нелл покачала головой:
– Ты ошибаешься, дорогая! Он обожает тебя и дьявольски страдает из-за твоей интриги с Эдмундом.
– Он же сам и провоцирует меня на связь с Эдмундом! – вскричала Харриет. – Как ты этого не замечаешь? Он только ради этой интриги и пригласил вас сюда. У него сложилась своя теория о неспособности людей противиться запретным желаниям. Вот он и пытается доказать это в своих фильмах.
– Если бы ты не захотела, он бы не смог заставить тебя изменять ему!
– Он знал, что я не устою перед соблазном!
– Нет, милочка! Знать наверняка он не мог. Он только подозревал это. А ты доказала, что он был прав, и его это расстроило. Возможно, ему даже кажется, что ты предала его.
– Но не отдайся я Эдмунду, не стань эта любовная интрига для меня подлинным наваждением, тогда не было бы и фильма!
– Как? Ты хочешь сказать, что спишь с моим мужем лишь потому, что хочешь помочь своему написать сценарий! Ха-ха-ха!
Харриет замолчала, внезапно осознав, что Нелл права. Конечно же она изменяла Льюису не только из-за желания помочь ему в работе, Эдмунд очаровал ее, а Льюис позволил ей дать волю своим чувствам, не испытывая при этом угрызений совести. Он освободил ее от чувства вины перед ним.
– Ты хочешь сказать, что у него не было намерений подталкивать меня на адюльтер? – наконец спросила она.
– Возможно, он думал, что ты все равно ему изменишь, но в глубине души надеялся, что этого не случится. Он не слишком-то опытен в супружеских отношениях, его брак с Ровеной был основан не на любви, а на похоти и расчете. Ты совершенно другой человек, и он изменился благодаря тебе. Я не уверена, что это пошло ему на пользу. Возможно, было бы лучше, если бы он сохранил сложившийся взгляд на мир. Но, женившись на тебе, он стал совершенно иным человеком. И теперь он как бы пытается усидеть одновременно на двух стульях, примирить свое прежнее мировоззрение режиссера-реалиста с нынешними своими мироощущениями.
– Интересно, чем все это закончится?! – тяжело вздохнув, промолвила Харриет.
– Льюис либо вновь станет фанатиком киноискусства, либо превратится в нормального человека, – ответила Нелл.
– А что станет со мной?
– В любом случае ты обретешь ценный жизненный опыт, милочка.
– И что это означает?
– Большинство из нас не ценит добра, пока не потеряет его. Боже, взгляни, кто к нам идет!
Харриет обернулась и увидела приближающуюся к ним Эллу, одетую в купальный костюм.
– Льюис все еще хочет ее, – тихо сказала Харриет.
– В этом нет ничего удивительного, она чрезвычайно сексуальна и притягательна для мужчин. Зачем ты ее пригласила сюда?
– Мы старые подруги. Я не знала, как она поведет себя, оказавшись среди мужчин.
– Учти: Льюис ей не нужен, она хочет заполучить роль в его фильме и готова ради достижения своей цели на все.
– Скажи мне честно, Нелл, ты влюблена в Оливера? Или он для тебя только развлечение? – вдруг спросила Харриет.
– Я разлюбила Эдмунда, – тихо сказала Нелл. – Я от него устала. И Оливер помог мне обрести веру в себя и пересмотреть свою жизнь. Мы с ним друг друга отлично понимаем, и нас наши отношения вполне устраивают. Во что они выльются – покажет жизнь.
Доверительный разговор Харриет и Нелл прервала Элла. Сев рядом с ними на траву, она бодро спросила:
– Вы уже плавали? Харриет, не хочешь поплавать вместе со мной? Вспомни, как мы соревновались в школе. Ты всегда оказывалась на финише первой. Но за минувшие с той поры годы я много тренировалась и теперь, пожалуй, смогла бы тебя победить.
– Для тебя это так важно? – с усмешкой спросила Харриет, вспомнив, что подруга сказала Льюису, будто бы не умеет плавать.
– Важно то, сумею ли я победить тебя? – переспросила Элла. – Да, похоже, что это очень важно для меня.
Харриет поняла, что она подразумевает вовсе не победу в бассейне, и прямо спросила:
– Послушай, зачем ты так себя ведешь? Мы ведь с тобой уже давно дружим! Ты рискуешь лишиться подруги.
– Видишь ли, дорогая, в первую очередь я – актриса. Для меня очень важно получить роль Елены. Извини, Харриет, ты должна понять, что значит для меня карьера.
– Вы с Льюисом очень похожи и вполне подошли бы друг другу, – с горечью ответила Харриет и, вскочив, побежала к дому, не дав подруге ответить.
В холле она столкнулась с Льюисом. Он обнял ее и спросил:
– Эй, куда ты мчишься? Что стряслось? За тобой кто-то гонится?
Слезы едва не брызнули у Харриет из глаз, но она закусила нижнюю губу и глухо ответила:
– Я просто перегрелась на солнце, вот и все.
– Да, кожа у тебя действительно горячая, – тихо произнес он, поглаживая холодными ладонями ее плечи.
– Льюис, – сказала Харриет, с трудом устояв на ногах от нахлынувшего желания отдаться ему, – пошли скорее в нашу спальню.
– Ты действительно этого хочешь? – спросил он с недоверием: они не совокуплялись уже неделю.
– Да, – выдохнула она.
Не теряя времени на разговоры, он увлек ее за собой в спальню мимо остолбеневшего Эдмунда. Эдмунд сбежал по ступеням, преисполненный решимости принять срочные меры, чтобы не потерять Харриет окончательно.
Льюис сорвал с Харриет трусики, стянул с себя джинсы и рубашку с короткими рукавами. Харриет легла на кровать и расставила ноги. Его эрекция еще сильнее распалила ее, она пылала от вожделения. Лишь сейчас ей вдруг пришло в голову, что нужно было спать и с Эдмундом, и с Льюисом и тогда она бы так не страдала.
Она закинула руки за голову и согнула ноги в коленях. Льюис лег на бок рядом с ней и, поглаживая ее грудь, сказал:
– Я соскучился по тебе за эти дни. Ты очаровательна!
– Мне тоже тебя не хватало, – улыбнулась она.
Она ждала, когда он начнет целовать ее соски, но Льюис не спешил. Он поглаживал ей живот и бока, целовал шею. Она постанывала от удовольствия и поводила бедрами. Кожа ее покрылась пупырышками, промежность увлажнилась. Почувствовав, что она расслабилась, Льюис наклонил голову и стал лизать груди, поглаживая их руками. Харриет застонала громче. Тогда он принялся тереться небритой щекой о ее бархатистую кожу. Она завизжала от радости: такого с ней никто, кроме мужа, не проделывал, даже выдумщик Эдмунд, всегда гладко выбритый и чисто вымытый.
По мере того как ее сладострастные ощущения обострялись, Харриет все выше поднимала правую ногу. Льюис угадал ее желание и, просунув колено между ее ног, стал нажимать им ей на промежность. Она протянула руку к его пенису и сжала его в кулаке. Пенис радостно задрожал. Она стала водить головкой по срамным губам, совершать ею круговые движения в области клитора и преддверия влагалища.
Внезапно горячая волна нахлынула на ее живот и бедра, Льюис издал глухой стон и заскрипел зубами, сдерживая семя, рвущееся наружу. Клитор начал разбухать, началось обильное выделение секрета. Она была на грани исступления. Водя головкой пениса по клитору вверх и вниз, Харриет сжала влагалище и почувствовала экстаз.
Едва лишь Льюис заметил, что по ее телу пробежала дрожь, он ввел скользкую головку члена во влагалище. Стенки его стали сжимать головку, доставляя Льюису особое удовольствие.
– Это было прекрасно, – сказала с блаженной улыбкой Харриет, придя в себя.
– Сейчас будет еще лучше, – пообещал он и начал медленно работать торсом.
Харриет закрыла глаза, погружаясь в нирвану.
Движения Льюиса были неторопливы и размеренны. Харриет чувствовала, как вся ее промежность тает и наполняется нектаром. Приятные ощущения нарастали. Ее груди набухли, в клиторе возникла дрожь. Льюис ускорил темп телодвижений, проникая в лоно все глубже и глубже. Харриет выпятила груди, он понял ее просьбу и стал тереть пальцами сосок левой груди, усиливая ее ощущения.
Все ее тело охватил огонь страсти, она начала повизгивать от наслаждения и работать бедрами в одном темпе с ним. Льюис утратил самообладание и стал вгонять в нее фаллос грубо и бесцеремонно. Этого ей и недоставало. Она за дрожала, пронзенная молнией сладострастия, по телу рассыпались горячие искры. Льюис сжал ее правую грудь. Она завизжала. В следующий момент нараставшее напряжение достигло своего пика и вылилось в потрясающее блаженство. И вновь сладостная дрожь пробежала по всему ее разгоряченному телу.
- Предыдущая
- 29/35
- Следующая