Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманный Дом - Стоддард Джеймс - Страница 23
— Прости за то, что она причинила тебе боль. Старый еврей покачал головой.
— И в печали есть сладость. Следует ли мне сожалеть? Я вновь увидел их лица, и я их не забуду.
— Стало быть, анархисты пытаются реорганизовать реальность, — задумчиво проговорил Хоуп, перелистывая тяжёлый том в бархатном переплёте. Все собрались в его кабинете: Картер, Даскин и Сара сидели напротив Хоупа за его письменным столом, заваленным множеством книг, Енох грел руки у камина, Чант стоял у окна, а Грегори отрабатывал позиции у бильярдного стола. — И этот Краеугольный Камень, упоминаний о котором мне нигде не удаётся найти, является ключевым моментом?
— Он — основа Эвенмера, — откликнулся Енох. — Все, что нам нем построено, устоит.
— И они строят Обманный Дом за Шинтогвином, строят по своему вкусу, — сказал Картер. — Там, во тьме. По мере того как строится тот дом, наша реальность меняется. Мы должны положить этому конец.
— «Четыре дворца я поставил — на севере, западе, юге, востоке. Пред каждым из них на лужайке зеленой — фонтан золочёный, где струи воды закипают, вздымаясь из пасти драконов», — пробормотал Чант, глядя в окно, за которым мела и мела метель.
— Вот именно, — кивнула Сара. — А мы — те, на кого хотят напасть эти драконы.
Хоуп выбрал ещё одну книгу и передал её Картеру.
— Здесь карта Шинтогвина, составленная более двухсот лет назад.
— Но с какими силами нам туда двинуться? — задумчиво проговорил Картер.
— С войском, — не раздумывая, объявил Грегори, загнав девятый шар в угловую лузу. — Чтобы разделаться с этими мерзавцами одним махом.
— Тогда нам придётся сразиться с армиями Шинтогвина, Эффини и Даркинга до того, как мы доберёмся до Обманного Дома, — заметил Хоуп. — Даже Брудхайм может подключиться, если сочтёт, что ему грозит опасность.
— Они что же, не захотят пропустить нас? — спросила Сара. Хоуп вздохнул, побарабанил пальцами по крышке стола и задумчиво уставился в потолок.
— Можно было бы заслать туда дипломатические миссии, и уже через две недели наши эмиссары были бы на месте. Но стоит ли нам испрашивать у правителей этих стран разрешения на проход через их земли? Не исключено, что они в сговоре с анархистами, и тогда получится, что мы раскроем свои карты. Нам бы лучше захватить их врасплох.
— Но разве вообще возможно незаметно провести войско по Дому? — покачал головой Енох. — Слухи разлетятся, все всё узнают.
— Может быть, — кивнул Хоуп. — Но я кое-что читал… Во времена Войн за Жёлтую Комнату небольшие отряды уходили обходными путями, чтобы потом соединиться в назначенном месте.
— Разве в книгах написано обо всем? — вздохнул Енох. — Я там был. Все было не так просто. Когда двенадцать человек идут вместе — вооружённые или нет, какая разница? — все сразу понимают, что это солдаты! А тогда отправляли в путь целые роты! Разведка, контрразведка — чего только не пускалось в ход! А в мирное время скрыть передвижение таких сил будет очень трудно.
— Значит, и не надо ничего скрывать, — предложил Грегори. — Нужно собрать такое войско, чтобы перед ним не устояли Эффини, Шинтогвин и все прочие. Задать им жару, вот и все.
— Получится долгая кампания, — сказал Чант. — Погибнут тысячи, пройдёт не меньше года, и все это время анархисты будут продолжать переделывать Эвенмер. К тому времени, когда мы к ним прорвёмся, они смогут перенести Краеугольный Камень в другое место и начать новое строительство. «Пока земля вершит своё вращенье, король тишайший, правь в своё хотенье».
— Да, время на их стороне, — подал голос Даскин.
— Я мог бы провести небольшой отряд незамеченным по Шинтогвину, — сказал Картер. — Но вопрос в том, сумеем ли мы что-то сделать, попав к цели?
— До сих пор анархисты не демонстрировали своей численности, — проговорил Хоуп. — Однако действовать наудачу рискованно — даже Хозяину.
— Действовать надо быстро, но не поспешно, — заключил Картер. — Отправь дипломатов в Эффини и Шинтогвин. Пусть проведают там насчёт границы с Внешней Тьмой, но тонко, осторожно. Ты говорил о возможности восстановления отношений с этими странами. Надо сказать им, что сейчас мы этого желаем. По крайней мере выясним их мнение на этот счёт.
— Но это означает, что нам придётся ждать, когда Лизбет так страдает, — вступила в разговор Сара. — Меня в дрожь бросает, как только я подумаю о том, что они используют её для сотворения этой жуткой зимы.
— И на это ответ найдётся у Теннисона, — сказал Чант. — «Воздвиг твердыню там я. Скала отвесная вздымалась за уступом, туда спиралью лестница вилась. Душа моя была готова в уединенье том навеки поселиться». Её превратили в королеву одиночества. Ей дали томик «Грозового перевала», это книга о неразделённой любви и мрачном отчаянии. Не только ради насаждения зимы враги пользуются её тоской и опустошённостью, они направляют эти чувства через Краеугольный Камень, дабы возводить сам Обманный Дом — стерильное, бездушное, мрачное здание. Лизбет — катализатор этого зодчества.
— О, это так жестоко! — воскликнула Сара. — У меня просто кровь вскипает от возмущения. Если бы я могла, я бы их просто удушила своими руками!
Картер сжал руку жены.
— Мы исполним свой долг.
— И ещё одно, — сказал Хоуп. — Сейчас в Кидине трудятся двое знаменитых архитекторов, перу которых принадлежат фундаментальные труды по исследованиям Эвенмера. Я прочёл их блестящую работу «Изучение Восточного Крыла» и много раз пользовался их услугами в вопросах географии, вернее архитографии, как называют эту науку применительно к Эвенмеру. Люди они необычные, чудаковатые, но могут помочь и в том, что касается Краеугольного Камня, и по части выбора маршрута по Шинтогвину.
— Свяжись с ними, — распорядился Картер. — И отправь весточку капитану Глису, оповести его о положении дел.
— Незамедлительно отправлю, — кивнул Хоуп. — Думаю, стоит ввести в курс дела и остальных членов Белого Круга. По мере перемен в Эвенмере у людей будет возникать сначала тревога, а потом и до всеобщей паники недалеко. Могут начать исчезать целые залы, и останется только гадать, что стрясётся с находившимися внутри них людьми. Но распространять сведения я, конечно, буду пока только на самом высоком уровне.
В это мгновение в прихожей послышался шум, и вошёл взволнованный паж.
— Прошу прощения, лорд Андерсон, прибыл гонец и просит, чтобы вы его немедленно приняли. Я ему сказал, что у вас переговоры, но он ничего не желает слушать.
Картер озабоченно нахмурился.
— Так впусти же его скорее.
Как только паж вышел, Картер сказал:
— Слишком долго я медлил с прокладкой телеграфных линий в Эвенмере. Как бы ни были быстроноги наши лучшие гонцы — скороходы, все равно на то, чтобы обежать Белый Круг, у них уходит три дня. Будущим летом начнём эту работу.
— Разве ваш отец доверял телеграфу? — вопросил Енох. — Он говорил, что тогда по проводам по всему Дому разбредутся заикающиеся призраки.
— А ещё в летописи сказано, что он терпеть не мог овощи, — съязвила Сара. — Так что же, объявить в Доме поголовное хищничество? Мы живём в век прогресса, нужно шагать в ногу со временем, иначе время ополчится против нас.
— То же самое говорили во все времена с тех пор, как Ашур построил Ниневию, — пожав плечами, отозвался Енох. — Однако что сказать обо всей этой беготне? Неплохая тренировка, но уж очень много суеты. Как подумаю — нехорошо становится. Хотите протянуть проволоку — пусть будет проволока, и пусть мужчины в шляпах сидят с ключами Морзе и выбивают слова.
Мальчик-паж ввёл в бильярдную измождённого молодого человека в голубой с золотом ливрее гильдии гонцов Эвенмера. Тот опустился на колени и склонил голову.
— Господа, — сказал он, — я принёс послание Хозяину от Дункана из Наллевуата.
— Я лорд Андерсон, — сказал Картер.
Гонец поспешно подал ему бумагу с подписью Дункана, скреплённой печатью Наллевуата.
Картер прочитал письмо и охнул. Лицо его стало мертвенно-бледным.
- Предыдущая
- 23/83
- Следующая