Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь всемогущая - Грант Донна - Страница 57
Логан с такой силой хлопнул кулаком по столу, что все подпрыгнули.
— Проклятие… я должен выяснить, кто послал сюда эту чертову птицу!
— Да кто угодно, — хмыкнул Брок. — И как ты намерен это узнать?
Логан хитро усмехнулся. В глазах его запрыгали чертики.
— Когда мы с Галином вышли из замка, он тут же увязался за нами. Держу пари, ему приказано следовать за каждым, кто покидает замок.
— Но если так, почему он не следил за Броком, когда тот полетел на поиски Сони? — удивился Хейден.
— Может, просто не смог догнать, — предположил Логан. — Или ему это было неинтересно.
Брок озадаченно поскреб подбородок. Он потихоньку начинал понимать, куда клонит Логан.
— И думаешь, ему будет интересно выяснить, куда отправился ты?
Логан пожал плечами.
— Мне кажется, он следит только за теми, кто передвигается пешком.
— Интересно. Я бы не прочь проверить, так ли это. Возможно, Логан ошибается, — вмешался Куин. — Я уже пытался воспользоваться своей силой и поговорить с соколом, но мне это не удалось. Думаю, тут замешана магия.
— Я тоже пойду с Логаном! — вызвался Дункан.
Брок машинально покосился на Йена, его брата-близнеца. Йен с Дунканом, переглянувшись, чуть заметно кивнули — братья явно понимали друг друга с полуслова. Брок хмыкнул — за время его отсутствия связь между братьями стала еще крепче.
— Так и быть, — кивнул Фэллон.
— Как быть? — поинтересовалась Ларина. Следом за ней появились и остальные женщины, едва не падавшие под тяжестью подносов с едой.
Логан, подскочив к Риган, отобрал у нее поднос.
— Мы с Дунканом отправляемся на остров Эйгг.
Соня умоляюще покосилась на Брока. У нее на лице было написано желание быть с ними. Брок с трудом спрятал улыбку. Он и сам подумывал о том, чтобы отправиться на поиски магической таблички.
— Я тоже хотела бы пойти с ними, — не выдержала Соня.
— Нет! — хором рявкнули Брок с Фэллоном.
В комнате воцарилось молчание. Соня оглянулась на Брока, и в ее глазах вспыхнул гнев.
— Послушай, Соня, ты слишком уязвима для того, чтобы так рисковать, — примирительно сказал Фэллон. Остальные дружно закивали. — И потом… ты нужна в замке — ты и твоя магия. И кстати, ты забыла, что тебе теперь придется охранять амулет.
Брок, вздохнув, молча разглядывал стол. Если бы спорить с Соней пришлось ему, он использовал бы другие аргументы. Однако Фэллон прав. Соня слишком важна для них, чтобы подвергать ее жизнь ненужному риску.
И в первую очередь для него самого.
Глава 32
Малькольм внезапно открыл глаза. Он сидел на самой вершине холма. Кругом не было ни души — только голые скалы, поросшие низкорослой травой и вереском. И тем не менее он мог бы поклясться, что слышал, как кто-то окликнул его по имени.
Не оборачиваясь, он пошарил за спиной левой рукой. Пальцы привычно сжали рукоятку меча.
— Ты боишься, Малькольм?
Женский голос… он становился громче с каждой минутой. Ощущение было такое, словно он доносится одновременно со всех сторон. Малькольм не шелохнулся — стиснув зубы, он заставил себя оставаться на месте, хотя больше всего ему сейчас хотелось обернуться.
— Вижу, что боишься, — продолжала женщина. — Но при этом ты даже не пытаешься убежать от меня.
— Покажись! — бросил Малькольм.
Он почувствовал легкое дуновение — воздух всколыхнулся, потом стал сгущаться на глазах, и через мгновение перед Малькольмом появилась женщина, с головы до ног закутанная в черный плащ. Низко надвинутый капюшон скрывал ее лицо. Она подняла руки, откинула его, и у Малькольма перехватило дыхание от ее красоты. Остолбенев, он в благоговейном молчании уставился на незнакомку.
Еще пару месяцев назад он сделал бы все, чтобы очаровать ее, — нашептывал комплименты, восторгался ее красотой — и не успокоился бы до тех пор, пока не затащил ее в постель. Но теперь, когда лицо его было изуродовано шрамами, а правая рука искалечена, Малькольм не стал бы и пытаться. Однако он умел ценить красоту, поэтому позволил себе полюбоваться овальным личиком незнакомки. Высокие скулы придавали таинственной женщине аристократический вид. Губы были слегка тонковаты, на взгляд Малькольма, но благородные очертания рта и огромные глаза производили неизгладимое впечатление. Малькольм внезапно пожалел, что из-за капюшона не видит, какого цвета у нее волосы.
— Кто ты? — ошеломленно выдохнул он.
Незнакомка кокетливо склонила голову на плечо.
— Неужели ты не узнал меня?
— А должен был?
— О да… еще бы! — Женщина отбросила капюшон на плечи, дав ему возможность увидеть белые как лунь волосы. — В конце концов, это ведь я в свое время приказала тебя убить.
Из груди Малькольма вырвалось сдавленное рычание.
— Дейрдре, — прохрипел он.
— Можно подумать, тебя тошнит от одного моего имени, — рассмеялась она.
— Так и есть.
— Однако всего пару минут назад ты любовался мной.
— Да. И мне до сих пор стыдно за себя.
Малькольм пригляделся повнимательнее, удивляясь тому, как он мог считать ее красивой. Проклятие, где были его глаза? Как он мог не почувствовать присутствия зла, которое окутывало ее? Хотя что уж теперь гадать. Итак, Дейрдре в конце концов нашла его. Но зачем он ей?
— Когда-то ты был могучим воином, и твой клан гордился тобой, не так ли? — продолжала Дейрдре.
Малькольм скривился. Во рту возник привкус горечи.
— Думаю, ты и сама убедилась, что все это уже в прошлом. Благодаря тебе, — угрюмо добавил он.
— Это легко исправить. Твои шрамы исчезнут, а рука станет такой же сильной, как раньше.
— И с чего бы вдруг? — усмехнулся Малькольм.
— Ты нужен мне.
Насмешливо фыркнув, он покачал годовой. Как бы ему ни хотелось вернуть прежнюю силу, это явно не стоит того, чтобы продать душу Дейрдре. Малькольм знал, что скорее умрет, чем согласится.
— Этого никогда не будет.
— А если я поклянусь, что оставлю Ларину в покое? Что она останется жива, даже если я нападу на замок Маклауд?
Малькольм закрыл глаза. Он думал о кузине… о том, что она потеряла, и о счастье, которое обрела в объятиях Фэллона.
— Я ведь могу просто заставить тебя, — промурлыкала Дейрдре.
— Тогда почему ты не делаешь этого?
— Все будет намного проще, если ты придешь ко мне по доброй воле. — По губам Дейрдре скользнула улыбка. — Подумай о Ларине. Ты ведь наверняка слышал, что Воины рассказывают о моей горе? Неужели ты хочешь, чтобы твоя кузина там оказалась? Чтобы ее пытали, насиловали?
Скрипнув зубами, Малькольм покачал головой. Ради Ларины он был готов на что угодно. Она была его семьей, единственным близким человеком.
— Что тебе нужно? — наконец спросил он.
— Сначала я хочу разбудить твоего бога.
Малькольм сперва даже решил, что ослышался.
— Что?! — сдавленно ахнул он.
— Нет, нет, ты все услышал верно, — словно прочитав его мысли, усмехнулась Дейрдре. — Ты станешь моим первым Воином, Малькольм. Ты возглавишь мою новую армию и сделаешь все, что я прикажу. А знаешь почему? — Лицо ее вдруг заледенело, и холод пополз по его телу, подбираясь к сердцу. — Потому что если ты ослушаешься, я прикажу убить Ларину.
Малькольм почувствовал, как от первобытного страха пустеет в голове. Итак, он попался в расставленную Дейрдре ловушку, стал послушной марионеткой в ее руках. Нельзя соглашаться!
Нужно бежать!
Но стоило ему только сделать шаг, как Дейрдре затянула какой-то тягучий напев. Малькольм скривился — ощущение было такое, словно чья-то невидимая рука уперлась ему в грудь и толкает назад, грубо и бесцеремонно ощупывая его, проникая под кожу.
Слова слетали с уст Дейрдре, и чем дальше, тем труднее становилось Малькольму держаться на ногах. Внезапно его ноги подогнулись, и он упал на колени. Из груди вырвалось сдавленное рычание — он почувствовал, как кости стали выворачиваться из суставов, словно кто-то со страшной силой ломал и тянул их в разные стороны.
- Предыдущая
- 57/68
- Следующая