Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невинность и порок - Барбьери Элейн - Страница 66


66
Изменить размер шрифта:

Понадобилась вся ее выдержка, чтобы оставаться спокойной, несмотря на охватившую ее радость. Наконец Джек осадил лошадь и спешился. Когда он подошел к ней, она увидела в его пристальном взгляде радость, смешанную с болью. Джек обнял ее и произнес те самые слова, которые она так долго хотела от него услышать:

— Дорогая, я приехал, чтобы забрать тебя домой.

Настала ночь. Приземистая брезентовая палатка наполнилась теплом двух тел, слившихся воедино.

Плоть к плоти, жар к жару, Пьюрити обвила руками шею Касса, чуть приоткрыв губы. Она почувствовала, как его поцелуй стал еще крепче, и наслаждалась им. Его рука гладила ее волосы, а она теснее прижималась к нему.

Когда они наконец разомкнули объятия, Пьюрити улыбнулась. Пьюрити Томас… это имя ласкало ей слух. Их свадьба состоялась несколько дней назад перед новым домом, который все еще стоял в лесах. Пьюрити полагала, что им стоило подождать, пока строительство дома не будет завершено, чтобы там можно было устроить свадебный прием, но ни Кассу, ни ей не хотелось ждать так долго. Они оба считали необходимым раз и навсегда покончить с ужасными призраками прошлого.

Свадьба была самой простой. Так как все вещи девушки сгорели во время пожара, она надела новые брюки, рубашку из тонкой ткани и ботинки, которые преподнес ей Касс в качестве свадебного подарка. Они были ручной работы. Единственной уступкой традиции с ее стороны был букет полевых цветов в руках.

Позже, когда они лежали рядом в уединении покрытой брезентом палатки, установленной прямо под звездами и заменившей им спальню, Касс заявил, что ему еще никогда не приходилось видеть более очаровательной невесты. Она знала, что его слова останутся в ее памяти навсегда. И когда Касс заключил ее в объятия, крепко целуя и шепча на ухо слова любви, Пьюрити вдруг поняла, что все остальное не имеет для них обоих никакого значения.

Кое-какие сожаления у нее все же оставались. Она хотела, например, чтобы родители Касса присутствовали на их свадьбе. Ей вдруг пришло в голову, что, когда им удастся связаться с Джеком, для него будет настоящим потрясением узнать о том, что у него появилась невестка по имени Пьюрити. Девушке хотелось увидеть его лицо, когда до него дойдет эта весть.

Стэн присутствовал на церемонии. Он уже почти забыл свои недавние переживания, связанные с пожаром, и широко улыбался, сидя в своем кресле. Бак и Пит с торжественным видом заняли места за его спиной. Касс решил, что следует забыть о прошлом. Картер молча стоял рядом, наблюдая за новобрачными с печальным видом, но Пьюрити знала, что как он, так и остальные обитатели ранчо в конце концов смирились с появлением в их среде полукровки.

Какими бы ни были подлинные чувства мужчин, они быстро покончили со свадебным ужином, который Пит приготовил прямо на открытом воздухе, и тогда Пьюрити поняла: самое худшее позади.

Девушка вспомнила о Роджере Норрисе. Она была рада тому, что банкиру так и не удалось вытащить своего сына из тюрьмы. По-видимому, шериф Бойл, получив телеграмму, в которой сообщалось, что один из техасских рейнджеров собирается лично провести расследование, отказался подчиниться давлению со стороны Норриса-старшего. Пьюрити надеялась, что уже очень скоро рейнджер прибудет на ранчо.

Касс решил отправиться к матери, когда на месте пожарища будет построен новый дом. Он хотел сообщить ей о том, что ему удалось узнать об исчезновении Парящего Орла. Пьюрити Касс рассказал, что они с матерью заметили, как изменился Парящий Орел в последние месяцы жизни. В день паувау он был особенно возбужден и покинул место сбора, разгневанный тем, что в некоторых поселках их резервации люди голодали. Именно эта ярость побудила Касса последовать за братом, когда тот не вернулся, и его гнев усугубился от сознания, что он не успел настигнуть Парящего Орла.

На долю Касса и Пьюрити выпало немало потерь. Вместе с тем во многом они должны быть признательны судьбе. На пожаре никто не погиб, в борьбе с человеческими страстями юноша и девушка обрели друг друга. Много дорогих сердцу Пьюрити вещей погибло в огне, однако самая ценная из них все же уцелела.

Пьюрити потянулась к медальону. Как ни странно, среди стольких волнений она почувствовала растущую уверенность в том, что сестры сейчас ближе к ней, чем когда бы то ни было, и что день встречи с ними уже недалек.

Девушка крепче сжала пальцами золотое сердечко. Едва рука Касса накрыла ее ладонь, она подняла голову и увидела в его глазах тот свет, который теперь замечала всякий раз, когда он смотрел на нее. Это было выражение нескрываемой любви, не знающей преград. Пьюрити всей душой желала своим сестрам такой же любви.

Слеза скатилась по щеке девушки, но Пьюрити даже не обратила на это внимания, пока Касс не смахнул ее. В голосе мужа она почувствовала всю глубину связавшего их чувства, когда он прошептал совсем близко от ее губ:

— Не волнуйся. Мы обязательно их найдем.

Она верила ему, знала, что так и будет.

— Я люблю тебя, Пьюрити.

Голос Касса торжественным шепотом прозвучал в тишине.

Обвив руками его шею, Пьюрити ответила, что тоже любит его, ответила губами, телом, сердцем — всем тем, что она могла ему дать, не произнеся вслух ни единого слова.