Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет - Страница 25
Рейстлин поднял глаза и безразлично посмотрел на него.
— Три луны?.. — прошептал он. — Не знаю я ничего про три луны. О чем вообще мы разговаривали?..
— О «драконьих глазах». Ты нам рассказывал, как они были созданы. Но откуда ты… — Танис осекся, видя, что маг без сил укладывается на свою тоненькую подстилку.
— Ничего я тебе не рассказывал, — буркнул он раздраженно. — Что ты несешь?
Танис переглянулся с остальными, и Речной Ветер отрицательно покачал головой, а Карамон прикусил губу и отвернулся, пытаясь скрыть охватившее его беспокойство.
— Мы говорили о «глазах дракона», — сказала Золотая Луна. — Ты собирался поведать нам, что тебе о них известно.
Рейстлин вытер окровавленные губы.
— Мне известно немногое, — повторил он, утомленно пожимая плечами. — Только то, что «глаза» были созданы общими усилиями величайших волшебников. И, соответственно, лишь величайшие маги способны ими пользоваться. Если же Оком вздумает повелевать новичок, ему грозит страшная опасность… Вот, пожалуй, и все. Весь свод знаний о «глазах драконов» пропал во дни Проигранных Битв. Говорят, два Ока погибли вместе со своими Башнями Высшего Волшебства — вернее, были уничтожены магами, не желавшими, чтобы ими завладела чернь. Когда же умерли последние хранители трех остальных, их след затерялся…
Рейстлин говорил все тише и тише. Наконец, совершенно лишившись сил, он откинулся на свое ложе и сразу уснул.
— Проигранные Битвы, три луны и этот странный голос… — пробормотал Танис. — Что к чему, непонятно!
— А я не верю ни в одно, ни в другое, ни в третье! — сурово заявил Речной Ветер. И принялся расстилать меховые постели — Золотой Луны и свою.
Танис собирался уже последовать его примеру, но заметил, что Эльхана выбралась из потемок и остановилась над спящим магом, взволнованно заламывая пальцы.
— «Если Оком вздумает повелевать новичок!..» — повторила она шепотом, и голос ее был полон ужаса. — Мой отец!..
Танис вскинул на нее глаза и внезапно все понял.
— Ты полагаешь, твой отец мог попытаться использовать Око?
— Боюсь, что да, — прошептала Эльхана. — Он сказал, что сразится со злом один на один и заставит его убраться из нашей страны. Так вот, значит, что он имел в виду!.. — И она склонилась над Рейстлином. — Разбудите его! — приказала она. Ее темные глаза метали молнии. — Я должна знать!.. Разбудите его, и пусть он расскажет, в чем заключается эта «страшная опасность»!
Карамон без лишних слов взял ее в охапку и мягко, но решительно заставил отойти от спящего брата. Прекрасное лицо эльфийки было искажено страхом и яростью; она была готова влепить Карамону пощечину, но подоспевший Танис остановил ее руку.
— Госпожа Эльхана, будить его бесполезно, — сказал он ровным голосом. — Он рассказал нам все, что известно лично ему. Что же до того, другого голоса, Рейстлин явно не помнит, о чем тот вещал его устами.
— С Рейстом и раньше приключалось подобное, — приглушенно пробасил Карамон. — Просто-таки превращается в кого-то на время. Выматывает это его ужасно, а что было — не помнит.
Эльхана выдернула свою руку у Таниса, черты лица вновь обрели неприступную мраморную строгость. Резко повернувшись, она пошла к выходу из пещеры. Речной Ветер успел задернуть вход одеялом, чтобы свет костра не был виден снаружи. Эльхана отбросила это одеяло резким движением, едва не сорвав. И вышла наружу.
— Поспи немного, — сказал Танис Карамону. — Я буду стоять первую стражу.
— Я немножко побуду с Рейстом, — ответил богатырь, расстилая постель подле спящего близнеца. Танис же последовал за Эльханой наружу.
Грифоны крепко спали, спрятав головы в перья и цепко держась когтистыми передними лапами за кромку скалы. Полуэльф не сразу разглядел Эльхану в темноте. Потом все-таки нашел ее взглядом: она горько рыдала, прислонившись к большому валуну и спрятав лицо в ладонях.
Танис знал, что гордая дочь Сильванести никогда не простит ему, если узнает, что он видел ее вот такой — беспомощной, плачущей, несчастной. И он поспешно скрылся за одеялом.
— Я буду сторожить первым! — произнес он намеренно громко и только после этого вновь вышел наружу. Приподняв одеяло, он увидел, как Эльхана, вздрогнув, поспешно утерла глаза. Он, конечно, и виду не подал, что заметил ее движение. Она же быстро повернулась к нему спиной. Танис медленно пошел к ней, давая девушке время собраться с мыслями.
— В пещере так душно, — сказала она негромко. — Я вышла подышать…
— А я — сторожить, — сказал Танис. Помолчал и добавил: — Ты, по-моему, очень боишься, как бы твой батюшка вправду не сделал попытки использовать Око. Но ведь он, наверное, знает его историю. Я кое-что слышал о твоем отце. Если память меня не подводит, он изучал волшебную науку…
— Он знает, откуда попало к нам Око, — ответила Эльхана. Голос ее дрогнул, но она совладала с собой. — Молодой маг не ошибся, рассказывая о Проигранных Битвах и разрушении Башен. Он был неправ лишь в одном: в том, что остальные три Ока затерялись. По крайней мере одно из них мой отец принес в Сильванести и стал его хранителем…
— Проигранные Битвы, — сказал Танис и прислонился к скале рядом с Эльханой. — Что хоть это было такое?
— Неужели в Квалиносте настолько все позабыли? — Ее взгляд, устремленный на Таниса, был полон презрения. — Я вижу, общение с людьми совершенно превратило вас в варваров!
— Квалиност ни при чем, — ответил он. — Это я пренебрегал уроками и невнимательно слушал наставника.
Эльхана пристально посмотрела на него, подозревая насмешку. Но лицо его было совершенно серьезно, к тому же ей совсем, не хотелось, чтобы он обиделся и ушел, оставив ее в одиночестве.
— В Век Силы, — начала она свой рассказ, — когда Истар начал приобретать все большее могущество и все большую славу, Король-Жрец Истара и его приближенные начали все сильнее завидовать магам, также повелевавшим немалыми силами. По мнению священства, мир не нуждался более в волшебстве: еще бы, ведь здесь они были не властны. Что же касается магов, то народ, почитая их, никогда полностью им не доверял — даже тем, что носили белые одежды. Одним словом, жрецам не составило большого труда натравить на них чернь. К тому же в те времена зло начало умножаться в мире, и вину за это жрецы возложили опять-таки на волшебников. И главными объектами ненависти толпы стали Башни Высшего Волшебства, средоточие всей силы магов, место, где новички проходили последние, самые тяжкие и опасные испытания. Башни оказались в осаде, и тогда-то, как и упомянул твой молодой друг, три ветви Ордена во второй раз за всю свою историю сошлись вместе, чтобы попытаться защитить свои последние твердыни…
— Но как же могло получиться, что они проиграли? — спросил Танис, не в силах поверить.
— И ты, общаясь каждый день со своим приятелем-магом, еще спрашиваешь? Он могуществен, но и ему требуется отдых. И даже величайшим нужно время, чтобы обновить в памяти заклинания. Вот и те древние маги — а равных им Кринн с тех пор не видал — должны были время от времени спать и проводить часы за чтением своих книг. К тому же их, как и ныне, было не так уж и много. Ибо немногие отваживаются на Испытания в Башнях, зная, что неудача означает гибель…
— Гибель? — тихо переспросил Танис.
— Да, — кивнула Эльхана. — Твоему другу никак не откажешь в мужестве, ведь он решился на Испытание столь молодым. Он очень храбр… а может быть, непомерно честолюбив. Сам он ничего тебе не рассказывал?
— Нет, — пробормотал Танис. — Он никогда не рассказывает об этом. Но продолжай, прошу тебя.
Эльхана пожала плечами:
— Когда стало ясно, что борьба безнадежна, маги сами уничтожили две Башни, и ужасные взрывы, говорят, смели все на много миль кругом. Осталось лишь три: Башня Истара, Башня Палантаса и Башня Вайрета. Штурмовать их Король-Жрец не решился, опасаясь столь же чудовищных разрушений. И он пообещал, что позволит магам беспрепятственно покинуть Палантас и Истар, если они оставят свои Башни в целости и сохранности, ибо знал, что в ином случае маги вполне способны были уничтожить оба города. И тогда волшебники отправились в единственную Башню, никогда не подвергавшуюся нападениям, — в Башню Вайрета, что стоит в Харолисовых горах. Туда они удалились зализывать раны и охранять ту малую искру магии, что еще сохранялась на Кринне. А волшебные книги, которые они не смогли унести — книг, надобно сказать, они накопили невероятное множество, а некоторые к тому же были защищены заклятиями, — маги передали в библиотеку Палантаса. И там, насколько о том известно моему народу, книги эти пребывают и по сей день.
- Предыдущая
- 25/103
- Следующая