Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет - Страница 20
— Значит, договорились, — сказал он, проглотив застрявший в горле комок. Страшно было даже думать о том, как сойти вниз, к остальным. Но жуткие звуки с улицы становились все громче. И Речной Ветер вышел из комнаты, оставив братьев одних.
— Ну, я-то умру сражаясь, — сказал Рейстлину Карамон. Он старался говорить обыденным тоном, но голос все же выдал его: — Слушай, Рейст… обещай, что и ты хлебнешь зелья, если я… если меня…
— Не понадобится, — просто отвечал маг. — У меня не хватит сил выжить в подобном бою. Моя магия прикончит меня вернее всякой отравы.
…Танис и Гилтанас кое-как выпутались из толпы: более сильный Полуэльф почти на себе вытащил эльфа, пинками и кулаками прокладывая себе путь. Им то и дело приходилось бросаться под прикрытие стен, спасаясь от пролетавших драконов. В одной из подворотен Гилтанас упал, вывихнул колено и был вынужден прыгать на одной ноге, держась за плечо Таниса и кусая от боли губы.
Завидев наконец гостиницу «Красный Дракон», Полуэльф зашептал было благодарственную молитву, но молитва скоро сменилась божбой: у входа суетились черные тени то ли ящеров, то ли людей. Он поспешно втащил Гилтанаса, от боли мало что замечавшего вокруг, в ближайшую дверную нишу.
— Гилтанас! — прокричал он. — Они напали на гостиницу!..
Гилтанас поднял остекленевшие, бессмысленные глаза… потом до него дошло.
— Лорана!.. — ахнул он и попытался выбраться из укрытия. — Надо добраться туда…
И рухнул на руки Танису.
— Побудь-ка здесь, — усаживая его поудобнее, сказал Полуэльф. — Ты все равно с места сдвинуться не можешь. А я попробую обойти квартал и проникнуть в гостиницу сзади.
Танис побежал вперед, прячась в развалинах и бросаясь из одной подворотни в другую. Он уже огибал квартал, когда хриплый крик заставил его оглянуться. Он увидел Флинта, отчаянно размахивавшего руками. Танис бросился к нему через улицу.
— Что такое? — спросил он. — Почему ты не… — И прошептал: — Ох, только не это!..
Гном, с мокрым от слез, измазанным золой лицом, стоял на коленях рядом с Тассельхофом. Кендера прижимала к земле тяжелая балка. Мальчишеская рожица Таса была пепельно-серой, кожа похолодела…
— Безмозглый паршивец! — чуть не плача, простонал Флинт. — Ну надо же было целый дом на себя уронить!..
Руки гнома кровоточили, изодранные в бесплодных попытках сдвинуть тяжеленный брус. Для этого понадобилось бы трое взрослых мужчин. Или один Карамон. Танис пощупал шею кендера, ища пульс. Биение было слабым, еле заметным.
— Побудь с ним, — сказал Танис, хотя это было совершенно излишне. — Я попробую пролезть в гостиницу и привести Карамона.
Гном мрачно посмотрел сперва на него, потом на гостиницу. Оттуда слышались вопли драконидов. Было видно, как сверкали их мечи в свете огня. Время от времени из гостиницы били мертвенные вспышки — это колдовал Рейстлин. Флинт покачал головой. Вернуться с Карамоном было не проще, чем перелететь по воздуху. И все же гном улыбнулся:
— Давай, сынок. Я уж за ним присмотрю… Прощай, Танис.
Танис попытался ответить, но не смог. И молча побежал дальше.
…Рейстлин закашлялся и вытер ладонью кровь с подбородка. Он с трудом стоял на ногах. Пошарив во внутреннем, потайном кармане одежд, он вытащил маленький черный кожаный мешочек. У него оставалось в запасе всего одно заклинание, и неизвестно, хватит ли сил его произнести. Дрожащими от усталости руками он попробовал высыпать содержимое мешочка в кувшин с вином, которое по его приказу Карамон принес ему еще перед сражением. Нет, руки слишком сильно дрожали. Новый приступ кашля согнул его вдвое…
В это время кто-то перехватил его руку. Справившись с кашлем, он увидел подле себя Лорану. Она отобрала у него мешочек, и он заметил на ее пальцах зеленую драконидскую кровь.
— Что здесь? — спросила она.
— Вещество для заклинаний… — прохрипел маг. — Высыпь его в кувшин…
Лорана кивнула и опрокинула мешочек над кувшином. Смесь мгновенно растворилась.
— Только не пей! — предупредил Рейстлин. Лорана внимательно на него посмотрела.
— Что это такое?
— Сонное зелье, — блеснул глазами волшебник.
Лорана криво улыбнулась:
— Ты полагаешь, что нынче ночью нас будет мучить бессонница?
— Не в том дело, — ответил он. — Это зелье вызывает сон, похожий на смерть. Сердцебиение и дыхание становятся почти незаметны, кожа бледнеет и холодеет, тело коченеет…
У Лораны округлились глаза:
— Но зачем…
— Это последнее средство. Враг принимает тебя за мертвую и, если повезет, бросает валяться на поле боя. Если же нет…
— Если же нет?.. — побледнев, переспросила Лорана.
— Насколько мне известно, кое-кому случалось проснуться на погребальном костре, — спокойно ответил Рейстлин. — Впрочем, нам, по-моему, подобное не грозит.
Отдышавшись, он сел — и тотчас невольно пригнулся: стрела на излете прошуршала над его головой и упала сзади на пол. Он заметил, что у Лораны тоже дрожали руки. Значит, она была далеко не так спокойна, как хотела казаться.
— Ты хочешь, чтобы мы это выпили? — спросила она.
— По крайней мере это зелье избавит нас от пыток, — ответил маг.
— Откуда ты знаешь?
— Положись на меня, — сказал он с едва заметной улыбкой.
Лорана поглядела на него и содрогнулась, рассеянно вытирая пальцы и кожу доспехов. Зеленая, кровь не оттерлась, но она не заметила. Стрела воткнулась в стену совсем рядом с ней. Она даже не отшатнулась, лишь тупо на нее покосилась.
Из дыма, клубившегося в охваченном огнем зальчике гостиницы, спотыкаясь, вывалился Карамон. Он был ранен стрелой в плечо, и его красная кровь причудливо смешивалась с зеленой, драконидской, которой был сплошь заляпан его панцирь.
— Входная дверь скоро не выдержит, — сказал он, тяжело переводя дух. — Речной Ветер велел нам отходить сюда…
— Тихо! — прислушался Рейстлин. — Кажется, они лезут не только оттуда!
И в самом деле, дверь, выходившая из кухни в проулок, затрещала и зашаталась. Посыпались щепки. Карамон и Лорана, готовые к бою, одновременно обернулись как раз в тот момент, когда она рухнула. Высокая темная фигура возникла в проломе…
— Танис!.. — закричала Лорана. И бросилась к нему, убирая меч в ножны.
— Лорана!.. — Он сгреб ее в охапку и долго не выпускал, почти всхлипывая от радости и облегчения. Подоспевший Карамон обнял сразу обоих.
— Как вы тут?.. — обретя способность говорить, спросил Танис.
— Да ничего вроде пока, — сказал Карамон. Он все высматривал, не привел ли Танис кого. Когда он убедился, что Полуэльф был один, лицо у него вытянулось: — А где же…
— Стурм куда-то запропастился, — ответил Танис устало. — Флинт и Тас — рядом, через улицу. Кендера придавило бревном. Гилтанас сидит в двух кварталах отсюда. Он повредил ногу, — Танис повернулся к Лоране. — Не особенно сильно, но идти не может.
— Что ж, добро пожаловать, Танис, — борясь с кашлем, прошептал Рейстлин. — Ты явился как раз вовремя, чтобы умереть вместе со всеми…
Танис взглянул на кувшин, на черный мешочек…
— Нет, — сказал он твердо. — Мы не умрем. А если и умрем, то не как… — Он не договорил и приказал: — Соберите сюда всех.
Карамон послушно двинулся прочь, крича во все горло. Из зальчика выскочил Речной Ветер: у него давно кончились стрелы в колчане, он подбирал неприятельские и отсылал их обратно. За ним последовали остальные; при виде Таниса на лицах появились улыбки. К ним возвращалась надежда.
Их непоколебимая вера в своего предводителя внезапно разъярила Полуэльфа. Когда-нибудь, подумалось ему, я их подведу. А может, я уже…
Он свирепо тряхнул головой.
— Вот что! — прокричал он. Дракониды, бесновавшиеся снаружи, шумели так, что ему приходилось изо всех сил напрягать голос. — Можно попытаться удрать задами: отряд, штурмующий гостиницу, не так уж велик. Основные силы еще не вошли в город…
— Кто-то охотится за нами, — пробормотал Рейстлин.
- Предыдущая
- 20/103
- Следующая