Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На условиях любви - Стивенс Сьюзен - Страница 30
Проглядывая список, Кейт чувствовала, как глаза у нее округляются, – итоговая цифра была колоссальной.
– По завершении дела вы должны немедленно передать имущество в ведение поместья Вильнев.
– Вы требуете освободить коттедж?
– Совершенно верно.
– Чьей властью? – ледяным тоном потребовала Кейт.
– Моей и моего партнера…
Кейт вскочила на ноги. Ей и в голову не приходило, что у Ги может быть партнер. А она-то думала, что эта женщина – просто секретарь Ги…
Кейт еще раз взглянула на счета.
– Я должна сверить эти данные с моими записями. Полагаю, что в моем распоряжении есть положенные двадцать четыре часа…
– Выплата должна быть произведена немедленно, – невыразительным тоном сообщила Мариам Д'Арбо. – Работа по этому вопросу была начата несколько недель назад, но я заметила, что в последнее время отчетность ведется довольно плохо…
– Правда? – холодно поинтересовалась Кейт. Разве сам Ги не уверял ее, что экономическое управление поместьем одно из лучших в своем роде? – И давно вы здесь работаете?
– Достаточно, – сообщила Мариам Д'Арбо, поднимаясь на ноги. – А теперь, с вашего позволения, у меня много дел…
– Мисс Д'Арбо, да будет вам известно, что никакие денежные проблемы не заставят меня отказаться от Ла-Птит-Мезон, – решительно прервала ее Кейт. – Я намерена закончить восстановление коттеджа, и вы должны понимать…
– Нет, – процедила сквозь зубы та, прерывая Кейт. – Боюсь, что я не понимаю.
– Тем не менее таковы факты, – любезно заметила Кейт. – Так что я и не подумаю оставлять коттедж или оплачивать счета, пока лично не поговорю с графом.
Мариам Д'Арбо явно не ожидала такого сопротивления. Она совсем не так представляла себе разговор с Кейт.
– Что ж, электричество все равно останется отключенным, – заявила она. – И если вы откажетесь платить, мы подадим на вас в суд. А что касается встречи с графом… – Она пожала плечами с таким видом, словно разговор с Ги все равно ничего не даст.
– Я обходилась без электричества и раньше, – спокойно заметила Кейт, хотя сердце у нее трепыхалось при одной мысли о том, как отреагирует следующая партия гостей на отсутствие света. – А что касается суда… – Она пожала плечами.
– Вы скоро обнаружите, что граф солидарен со мной во взглядах на соглашения, – сказала Мариам Д'Арбо. – Мы придерживаемся одинаковой точки зрения на пансионаты на территории поместья.
Кейт не могла не пожелать в душе, чтобы собеседница подавилась этими соглашениями.
– Увы, я не уверена, что граф согласится с вашими взглядами, – твердо возразила она, испытав чувство удовлетворения, когда в ледяных синих глазах мелькнула неуверенность. – Так почему бы не дать ему возможность высказать свое мнение? – добавила Кейт, поднимаясь на ноги. Потом, протянув руку, невозмутимо сказала:
– Возможно, вы позвоните мне, Мариам Д'Арбо, если от мсье графа будут какие-то новости? Я оставлю вам свой номер, чтобы вы могли со мной связаться.
Взгляд Мариам Д'Арбо был похож на лезвие циркулярной пилы на полных оборотах, но Кейт было все равно. Она высоко подняла голову и направилась прочь из кабинета, не забыв бросить на прощание через плечо:
– До свидания, мисс Д'Арбо.
– Ги? Ги! – Помехи были слишком сильными, чтобы Кейт могла разобрать слова, но бешено бьющееся сердце подсказало ей, кто это.
Потом связь резко оборвалась. Держа трубку аккуратно, как ребенка, Кейт принялась ходить взад-вперед по кухне, поняв, что ничего так не хочет, как возвращения Ги… По крайней мере она сможет убедить его разобраться с этой жуткой дамочкой, выгнать ее и…
Когда телефон зазвонил снова, Кейт едва не выронила его от неожиданности.
– Ги… Где ты? Откуда у тебя мой номер?
Слышимость отвратительная.
– Перестань болтать, – грубовато заметил Ги. – Просто скажи – у тебя все в порядке?
– Конечно же, все в порядке, – уверила его Кейт, растерявшись от заботы, прозвучавшей в голосе Ги.
– Только…
– Ги! Ги! – Кейт застонала от нетерпения, когда помехи снова заглушили голос Ги. – Дай мне хоть твой номер… – Но связь прервалась.
Выглянув из окна, Кейт обнаружила, что ее гости вернулись из замка. Их лица сияли. Не было бы преувеличением сказать, что с момента приезда в Ла-Птит-Мезон они преобразились.
Теперь их переполняли энергия, радость общения, чувство товарищества. На мгновение Кейт даже позавидовала им. Все они увезут с собой лишь теплые воспоминания.
– Уф, – вваливаясь на кухню, выдохнула Меган. – Это было здорово! – Широко улыбаясь, она плюхнула свою живописную сумку на стол. – Но я совершенно измотана.
Кейт поняла намек.
– Не волнуйся, я ими займусь, – уверила она подругу. – Кстати, в холодильнике стоит апельсиновый сок, я принесу. – Кейт побежала за соком и стаканами и, пока кухня наполнялась гостями, почувствовала, что их радость и энергия передаются и ей.
– А мы были в лабиринте, – с застенчивой улыбкой сообщила Кейт одна из старушек.
– А вы знаете, что единственный человек, который на память знает весь лабиринт, – это сам граф? – сообщила для всех Меган. – Кстати, – шепотом обратилась она к Кейт, видя озабоченность на ее лице, – от Ги не было новостей?
Кейт отрицательно покачала головой, гадая, почему Ги не перезвонил. В его голосе была такая тревога… Может, он пытался предупредить ее? Ей надо так много у него спросить… В основном о Мариам Д'Арбо. Может, эта женщина партнер Ги не только в бизнесе?.. Кейт резко оборвала себя. Сейчас не время обдумывать проблемы личной жизни. Почему бы ей просто не довериться Ги, как и всегда?
В тот же день вечером Кейт сидела на кухне, когда прибыла графиня де Вильнев. Одна, пешком и в ужасном состоянии. Она практически упала на руки Кейт, когда та открыла дверь.
– Графиня, что случилось? – воскликнула Кейт.
– Эта женщина… – почти беззвучно выдохнула графиня.
Кейт не надо было уточнять, о ком идет речь. Она просто налила щедрую порцию бренди в бокал и подала графине, предварительно устроив ее в кресле.
– Она говорит такие ужасные вещи, – вымолвила графиня между глотками.
- Предыдущая
- 30/33
- Следующая