Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Добродетель в опасности - Барбьери Элейн - Страница 54
— С какой это стати ты мне указываешь, Уолкер? — Разъяренный Морган обернулся к своему компаньону и навел на него дуло револьвера. — Ты что, забыл, кто здесь главный?
Но Уолкер не думал сдаваться.
— Нет, не забыл, — прорычал он, — но мне надоело…
Злобная перепалка продолжалась, но Рид не прислушивался к словам бандитов. Он искоса поглядывал на винтовку, висевшую совсем рядом на седле. Уолкер кричал, остальные внимательно смотрели на Моргана. Такого удачного момента больше никогда не будет…
Бросившись к седлу, Рид схватил винтовку. Морган обернулся к нему и вскинул револьвер. В этот момент Честити метнулась наперерез двум вооруженным мужчинам.
Прогремел выстрел.
Стройная фигурка Честити дернулась.
Рид выкрикнул ее имя и, машинально протянув руки, подхватил девушку.
Он стоял, прижимая ее к себе, и с удивлением смотрел на Моргана, который вдруг пошатнулся и свалился на землю.
Честити развернулась в объятиях Рида и, содрогнувшись, увидела умирающего Моргана. Смертельно раненный бандит издал последний хриплый вздох.
Рид поднял голову и оглядел компаньонов Моргана. Они были удивлены не меньше его.
И тут из придорожных кустов вышел незнакомец с дымящимся револьвером в руке. Рид быстро шагнул назад, увлекая за собой Честити. Прищурившись от яркого закатного солнца, он увидел, как за спиной у мужчины появилось еще несколько человек. «Индейцы!» — подумал Рид.
Незнакомец подошел и остановился в нескольких шагах от него. Это был крупный парень с длинными темными волосами до плеч, одетый в оленьи шкуры. На голове его была повязка индейца. Смотревшие на Рида зеленые глаза были признаком смешанной крови. Парень покосился на Честити, и в то же мгновение из-за его спины вышла молодая женщина в дорожном костюме и направилась прямо к девушке.
Увидев идущую к ней высокую стройную женщину, Честити изумленно охнула. Она поняла, кто это, и кожа ее покрылась мурашками. Девушка задрожала, но на этот раз не от гнева или страха.
Женщина подошла ближе, и в лучах солнца вдруг блеснул золотой медальон сердечком, висевший у нее на шее. Честити стояла, не смея шелохнуться. Подошедшая сняла шляпу, и стали видны ее тонкие, почти ангельские черты лица и блестящие светло-русые волосы, заплетенные в длинную косу.
Из горла Честити вырвались рыдания. Она помнила эти волосы и знала это лицо. Женщина была потрясена не меньше Честити. Она долго шевелила губами, не в силах произнести ни звука, и наконец выдавила хриплым шепотом:
— Честити… это ты?
Плача от радости, Честити протянула к ней дрожащие руки. Еще мгновение — и она ощутила себя в знакомых теплых объятиях. Годы мучительной разлуки разом ушли в прошлое. Честити крепко прижимала к груди стройную блондинку. Долго сдерживаемые эмоции выплеснулись в счастливые слова любви, слетавшие с ее губ бессвязным взволнованным шепотом.
Оторвавшись наконец от груди женщины, Честити заглянула в ее залитое слезами лицо. Она видела ясные, светлые глаза, до боли похожие на глаза ее матери, робкую улыбку, очень напоминавшую ее собственную, и чувствовала родственную близость, которую не смогли стереть долгие годы разлуки.
Счастье переполняло сердце Честити. Она обернулась к Риду и произнесла дрожащим, срывающимся от волнения голосом:
— Рид, познакомься, пожалуйста, с моей сестрой. Ее зовут Пьюрити.
Глава 13
— Дай-ка я тебе помогу.
Рид встал за спиной у Честити и развернул ее плечи к свету, чтобы лучше видеть цепочку, на которой висел медальон. Цепочка запуталась в ярко-рыжих волосах девушки, и надо было ее высвободить. Когда-то эта задача относилась к числу немногих, перед которыми Рид пасовал, но со временем пришел необходимый навык.
Утренний солнечный свет струился в окно скромной спальни фермерского дома. Комната была небольшой, но уютной. Здесь стояли туалетный столик с маленьким зеркалом и широкая кровать с мягким пуховым матрасом.
Честити вспомнила упоительные часы близости, проведенные на этой кровати минувшей ночью, и затрепетала от волнения. Они любили друг друга, и их любовь, глубокая и искренняя, затмившая мучительные переживания прошлого, не ограничивалась простым чувственным влечением, а доверие было выше тех клятв, которыми они обменялись неделю назад. Теперь, когда все было сказано, Честити поняла: ее союз с Ридом скреплен не только словами, их сердца закалились в совместном преодолении испытаний.
Честити подняла голову и с улыбкой взглянула на Рида, вспомнив мрачного бородатого мужчину, с которым встретилась в поезде. Тогда она подошла к нему как к священнику, ища понимания и совета, и он показался ей невероятным грубияном, лишенным какого бы то ни было сострадания, а она все-таки не смогла с ним расстаться.
В ушах Честити звучали голоса ее тетушек:
— Вот видишь, Генриетта? Я же тебе говорила! Ты зря волновалась. Честити — сильная, умная, способная принимать мудрые решения. Я знала, что она найдет свой путь в жизни.
— Ты знала? Это я знала. Я всегда говорила, что ее независимость сослужит ей добрую службу.
— Ты не хотела, чтобы она ехала на Запад!
— Ты тоже этого не хотела!
— Ты говорила, что ей вообще не надо выходить замуж!
— А ты подыскала ей какого-то завалящего жениха!
— А ты хотела, чтобы она работала в нищенском квартале!
— Я этого не хотела!
— Нет, хотела!
— Ты, как всегда, помнишь только то, что тебе выгодно помнить.
— А ты, как всегда, упряма до невозможности!
Честити не сомневалась, что сейчас ее тетушки перестали бы браниться. При всех своих разногласиях эти милые женщины были единодушны в одном: они желали ей счастья.
Мысли ее перекинулись на события того ужасного дня, когда погиб Морган. Честити вспомнила, как Рид потянулся к винтовке, как Морган в этот момент повернул к нему револьвер, а она сама не задумываясь бросилась наперерез мужчинам.
Откуда ей было знать, что молодой индеец, которого звали Бледнолицый Волк и который неожиданно появился в придорожных кустах в самом начале их поездки по индейской территории, узнал ее медальон, потому что точно такой же носила его возлюбленная Пьюрити? Могла ли она предположить, что он поедет ее искать, увидит труп Кончиты и, погнавшись за Морганом, обнаружит их всех на дороге?
Бледнолицый Волк, или Касс Томас, — наполовину индеец, наполовину белый. Это его выстрел уложил Моргана.
В тот день Рид и Бледнолицый Волк стали друзьями, и их дружба грела сердце Честити. Судьба связала две пары самым невероятным образом, но теперь, оглядываясь назад, Честити видела в этом некую закономерность.
Что касается ее раны, то она зажила, не оставив и следа.
Бандиты Моргана сидели в тюрьме, а краденый скот, владелец которого был неизвестен, остался на индейской земле. Награда, полученная за Моргана и членов его банды, была передана индейскому племени, к которому принадлежал Бледнолицый Волк. Рид и Честити посчитали, что это справедливая плата за их спасение.
Сейчас они жили на ранчо Серкл-Си. Владелец фермы Стан Корриган в далекий трагический день нашел Пьюрити на речном берегу и вырастил ее. Пьюрити настояла на том, чтобы Рид и Честити приехали сюда и поженились. Они сыграли прекрасную свадьбу. Торжественный день стал еще более радостным благодаря…
— Ну вот, я распутал!
Рид повернул жену к себе лицом, прервав ее размышления. Она подняла руку и дотронулась до его щеки. В серьезных глазах Рида светилась любовь, и сердце Честити таяло от счастья. Наверное, ей никогда не привыкнуть к этому взгляду, как не привыкнуть к мысли о том, что теперь они будут вместе до конца жизни. Запустив пальцы в его густые светлые волосы — ей нравилось трогать эти шелковистые локоны, — Честити ласково спросила:
— Почему ты такой серьезный, Рид?
— Просто я подумал… — он смотрел на нее своими поразительно голубыми глазами, проникавшими в самую душу, — если бы не этот маленький кусочек золота у тебя на шее и то, что он для тебя символизирует, ты, возможно, никогда не решилась бы оставить цивилизованный восток и поехать на поиски своих сестер, а я не нашел бы тебя в том поезде.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая