Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение - Стил Даниэла - Страница 74
В доме звонил телефон. Прежде чем я открыла дверь, звонки прекратились. Наверное, кто-то ошибся номером. Крису обычно звонили в агентство, а мне звонить не могли, поскольку еще никто не знал о моем приезде.
Я влезла в платье, надела черные туфли, бабушкины жемчуга, взяла сумочку из крокодиловой кожи, стянула волосы в пучок, повертелась перед зеркалом и почувствовала себя настоящей невестой. Все это совсем не походило на мою первую свадьбу, абсолютно… Я улыбнулась собственному отражению:
— Джиллиан Форрестер, как ты изменилась! Пока я прихорашивалась, вновь зазвонил телефон, и на этот раз я успела снять трубку.
— Миссис Мэтьюз? — Голос был незнакомый. Наверное, какой-нибудь магазин приглашает покупателей. Я тут же приготовилась сказать что-нибудь вроде «спасибо, нам ничего не нужно», «это домработница» или что-нибудь еще в этом роде.
— Пока еще нет. Алло? — Мне не хотелось называть себя. Мало ли кто это может быть.
— Говорит Том Барди. Друг Криса.
— Да? — Это имя было мне смутно знакомо.
— Миссис… мм-м… Сегодня утром мы снимали в Окленде фильм, и…
— Да? — Боже мой, что-то случилось! — Да! Слушаю!
— Крис полез на вышку, начал снимать, а потом упал… Мне очень жаль… Простите за ужасную весть, но… он мертв. Сломал шейный позвонок. Я звоню вам из больницы Святой Марии в Окленде… Алло, вы слушаете?
— Да… Слушаю, — выдавила я. Ноги налились свинцом.
— Как вас зовут?
— Джиллиан.
— Джиллиан, как вы себя чувствуете?.. Вы уверены? Приехать сюда сможете?
— Нет. Машина у Криса.
— Ладно, тогда не выходите из дома. Просто посидите, выпейте кофе… Я сейчас закруглюсь и заеду за вами.
— Зачем?
— Ну, они хотят знать, что делать с… с телом. — Телом? Телом? С телом! С Крисом, а не с «телом». Крис, Крис… Я начала выть.
— Кладу трубку. Выезжаю.
В новом сером платье я сидела на кровати, не двигаясь, не поворачивая головы. Просто сидела, тупо уставившись на носки туфель, и молча плакала. И тут послышались шаги, уверенные мужские шаги через две ступеньки… Крис!.. Это ложь, дикий розыгрыш, сейчас он обнимет меня и скажет, что кто-то пошутил… Крис… Я подняла глаза. На меня участливо и смущенно смотрел совершенно незнакомый человек.
— Я Том, — просто сказал он. Я молча кивнула в ответ. — У вас все в порядке? — Я кивнула снова, хотя никакого «порядка» не было, да и быть не могло. — Может, сварить вам кофе? — Покачав головой, я встала, не в силах вспомнить, зачем приехал этот мужчина, но смутно понимая, что мне надо не то куда-то ехать, не то что-то сделать.
— О боже, вы беременны… Господи Иисусе… Простите меня. — Он говорил искренне, но мне до этого не было никакого дела. Я тупо смотрела в зеркало, где отражались мы с Томом Барди. На мне все еще было новое платье с ярлыком из магазина.
— Мне надо переодеться. Подождите минутку. — Я снова всхлипнула. — Это мое свадебное платье. — Том беспомощно посмотрел на меня, словно гадая, в своем ли я уме. Пришлось успокоить его: — Да нет, все верно. Завтра мы должны были пожениться.
— О, я думал, вы давно женаты. Он что-то говорил о жене и мальчике по имени Сэм, но ни слова не сказал о том, что ждет ребенка.
— О девочке. Сэм — это Саманта… Господи, о чем я думаю? Ведь пора забрать ее из школы!
— Из какой школы?
— Томаса Эллиса.
— О'кей, одевайтесь, а я пока позвоню в школу и предупрежу, что вы ненадолго задержитесь. Думаю, это не займет у нас много времени. — Он повернулся к лестнице. — Где у вас телефон?
— В кухне, рядом с дверью.
Я снова натянула джинсы, напялила свитер Криса и схватила сумку. Платье осталось лежать на неубранной кровати, рядом с футболкой, в которой спал Крис… Иисусе, боже милосердный, что же ты наделал?
Спустившись вниз, я услышала, как Том повесил трубку.
— Все в порядке, она останется в школе до полпятого. — Он снова почувствовал себя неуютно. — Вы знаете, что надо делать? Может быть, спросить еще кого-нибудь?
Об этом я не подумала.
— Не знаю. Наверное, надо позвонить его матери… — Черт побери, где она живет? Дайте подумать… Чикаго? Нет… Детройт? Нет… Денвер. Точно. Мы познакомились, когда она приезжала навестить Криса по пути к кому-то другому. С матерью Крис не поддерживал близких отношений, а отец его умер.
Я набрала номер междугородной телефонной службы.
— Пожалуйста, Денвер, справочное бюро.
— Прошу прощения, вам придется сделать это самой. Код триста три, затем пять-пять-пять…
— О черт, пожалуйста, помогите мне. У меня только что погиб муж.
— Ох… Да… Простите. Подождите минутку.
— Дирекция. Скажите, пожалуйста, какой вам нужен город? Чем я могу помочь?
— Мне нужен Денвер. Элен Мэтьюз. Я не знаю ее адреса.
После недолгой паузы женский голос сообщил:
— Шестьсот шестьдесят три — семьдесят — пятнадцать.
Я повторила номер вслух. Почему я так спокойна? Почему у меня не отсох язык? Шестьсот шестьдесят три — семьдесят — пятнадцать… Шестьсот шестьдесят три — семьдесят — пятнадцать… Ну же, набери эти цифры и сообщи бедной женщине, что Крис мертв. Да, миссис Мэтьюз, увы, ваш сын мертв… О боже… Я попыталась поднять руку, но не смогла.
— Девушка… Девушка…
— Да, мэм. Соединить вас?
— Да, пожалуйста.
— Кого позвать?
— Миссис Элен Мэтьюз. Жужжание диска. Два длинных гудка.
— Алло… Междугородная. Миссис Элен Мэтьюз, пожалуйста.
— Это я. — Ее голос чем-то напоминал голос Криса.
— Говорите, пожалуйста…
— Алло, Джейн?
— Нет, миссис Мэтьюз, это Джиллиан Форрестер, подруга Криса. Не знаю, помните ли вы меня. Мы встречались летом. Я…
— Да, конечно, помню. Как поживаете? — слегка удивленно спросила она.
— Спасибо, нормально. А как вы? — О боже, у меня не поворачивался язык! Теперь я поняла, что чувствовал Том Барди, когда звонил мне. Схватив трубку обеими руками, я опустилась на стул.
— Если вы разыскиваете Криса, то его здесь нет. Он в Сан-Франциско. Где вы? Алло, алло… Плохо слышно! — Да, повреждение на линии, и очень серьезное…
— Я тоже в Сан-Франциско… Это… Миссис Мэтьюз, с Крисом несчастье. Он… мертв… Простите меня. Простите… — Иисусе, только бы она не упала в обморок! — Миссис Мэтьюз, мне очень тяжело задавать вам такой вопрос, но в больнице спрашивают, что делать с… Ну… Я решила позвонить и спросить у вас… — Господи, она плакала. Плакала красивая пожилая леди, с которой я познакомилась прошлым летом. — Миссис Мэтьюз! Вам плохо? — Дурацкий вопрос. Я перевела взгляд на Тома, но тот стоял ко мне спиной и смотрел в окно, понуро опустив плечи.
- Предыдущая
- 74/95
- Следующая
