Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэви метал страны огня (СИ) - Бандильерос Ганс "Bandileros" - Страница 12
"Два солнца на закате"
Pink Floyd, ending альбома "The final cut" (1983)
<center><i>Наконец-то, я понимаю
Чувства, доступные немногим...
Пепел и алмазы,
Друг и враг -
В конце концов, мы все равны...</i>
Последние строки из песни.</center>
Линк:
<b>http://youtu.be/NznljGV66HY</b>
========== Track№6 - The Show Must Go On... ==========
<b>Дорогие читатели, оставляйте отзывы! Плииииз :)</b>
Утро. Та прекрасная пора, когда завидуешь безработным, ну или просто тем, у кого выходной. Вот мне этим утром повезло – пробуждение было… не могу описать, каково это – проснуться, и увидеть перед глазами шею Хинаты. Тепло её тела, да ещё и утром, ощущалось как что-то родное, словно материнское – непонятным мне образом, может даже демонической эмпатией, ощущалось тепло, которое грело мне душу. И, да, во сне я поближе придвинулся к Хинате, но без рукоблудия, или каких извращений, я только прикоснулся щекой к её плечу – приятное тепло манило и говорило «обними, согрейся…» Но, давайте оставим лирику – самое неприятное, что только могло случиться – случилось, подле кровати мои сонные глаза увидели нечто омерзительно-розового цвета, а именно – Сакуру Харуно. "Что она здесь делает?" – подумал я, и перевёл взгляд на мирно посапывающую Хинату. Жар от лица Сакуры будто поднял температуру в комнате – или это я покраснел? Вот чёрт, Сакура во все глаза смотрит, как я сладко потянулся и зевнул. Ужас, если она скажет Ино, то… тогда как сказала Неви, мне действительно придётся «как честному человеку…».
- Эээ…. Сакура, ты всё не так поняла... – сделал я попытку объяснить ей ситуацию. Но, якорь вам в печень, где вы видели женщину которая адекватно реагирует на слова «ты всё не так поняла…». Вот и розововласая куноичи не стала исключением из этого правила - подлого закона жизни.
- А! Ой, простите! – протараторила Сакура и, покраснев ещё больше, пулей вылетела из квартиры. Нда, и чего это с ней?
- Нннаруто… - пискнула рядом Хината, открыв глаза, которые тут же расширились от удивления. Но, как назло ей, и на радость мне, Хината зажмурилась и… Зевнула, потянувшись с кошачьей грацией, и прикрывая рот ладошкой. Я даже подумал, что сонная девушка это образец кавая, но, не дав Хинате снова начать краснеть, ответил:
- Да, солнышко, слушаю, – я постарался придать голосу как можно больше уверенности.
- Нннаруто-ккун… а ч-что я з-здесь делаю? И где мы? – спросила Хината, осматривая свою одежду. Постепенно её голос звучал всё уверенней, видно то, что она проснулась одетая, её успокоило. Насколько слово «успокоило» вообще можно сказать про Хинату, ведь ещё вчера она потеряла сознание просто от того что я сидел рядом. Хотя, стоит отдать ей должное – второй обморок имеет под собой вескую причину.
- Начну по порядку, первое - ты здесь сидишь, и задаёшь мне вопросы, а второе – мы в моей квартире. Извини, Хината-чан, но ты вчера в обморок упала, так что мне пришлось тебя сюда принести.
- Наруто-кун! – снова воскликнула Хината, смотря на меня своими очаровательными бьякуганами. – Так это не сон? – удивлённо спросила Хината сама у себя, и откинулась на подушку, не теряя при этом сознания, однако покраснев до состояния спелого помидора и уставившись в одну точку на потолке. «Ох, да у девочки истерика» - подумал я, глядя, как Химе спрятала лицо в ладонях, и по её щеке скатилась слезинка. От чего-то в груди защемило, от вида плачущей Хинаты, хотя я вообще не переношу вид плачущих женщин, а тем более девушек, но видать так мы, сильный пол, устроены, что теряем всю силу перед слабостью слабого пола. Эк я завернул!
- Хината! – зову девушку. Ноль реакции.
Ладно, буду действовать как умею… а я не умею.
Обойдя кровать, присаживаюсь на самый краешек, рядом с Хинатой и, стараясь не показаться грубым, убираю её руки от её же лица. Нда, картина маслом! Она ещё и улыбается, блин. А я то думал, что Хината в горе подалась.
Заплаканные бьякуганы посмотрели на меня, от чего в груди опять защемило. Пришлось признать, что я все-таки, несмотря на то, что долго с Хинатой не виделся, люблю её.
- Хината, не надо плакать. Я здесь, всё хорошо… - начал я тоном «аля-психиатр». Однако, Химе улыбнулась, и обняла меня. Вау, такого я от неё не ожидал!
- Наруто! – ласково сказала она, обнимая меня. Я бы прослезился от умиления, но… не в этот раз.
- Да, Хината?
- Я… я э… то… - начала мямлить девушка. Да, я подлец, и прекрасно понимаю, что она хочет сказать. Только пусть выговорится, полегчает…
- Смелее, – подбадриваю её, и, слегка отстранившись, смотрю в глаза.
- Я… я тебя люблю, нарутокун! – выпалила она на одном дыхании, и опять прижалась ко мне, пряча лицо.
- Эм… И я тебя, Хината, – ответил я, порадовавшись, что гроза миновала. Эх, как-то иначе я всё это себе представлял… Не то что бы я был неисправимым романтиком, но даже я не был лишён этого чувства.
- Хината… - отстранил я от себя девочку, смотря на её покрасневшие от слёз глаза…
- А? – Химе сфокусировала на мне свой взгляд.
Но, как и учила Неви, девушку надо поцеловать. Хотя целоваться меня она не учила, стыдно сказать, но в жизни был только один поцелуй, да и то с Саске! Но лучше о нём не вспоминать.
Так что, я приблизил своё лицо к Химе, наклонив голову. Хината, от удивления распахнула глаза.
- Нару…умм – не дал я ей договорить. Ух ты, а это оказывается так здорово! Хината некоторое время порывалась мне что-то сказать, но в таком положении это несколько затруднительно. Я теперь точно знаю что такое настоящий кайф…
Ч..мок… - я не без сожаления оторвался от разгоревшихся и покрасневших губ, и посмотрел в глаза Хинаты. Нет, ну каков у неё взгляд! Большие глаза, без зрачка, да ещё и распахнутые в удивлении, и очерченные тонкими линиями ресниц…
Пришлось одёрнуть себя, ибо я залюбовался ликом своей любимой.
– Нас Сакура приходила будить, а это значит… Каналья, тысяча чертей! – воскликнул я одной фразочкой, которую любила употреблять Неви, особенно в моменты приятных хлопот. А вот когда гитара не в настроении, она без стеснения материлась
Надо сказать, что мы всё еще сидели в постели – Хина одетая, а я в одних трусах… нда.
Хината, кстати, снова смотрела вверх. Эх, с этими бьякуганами не понять, рассматривает она что то там, или просто «в прострации».
Я, проследив за её взглядом, тоже посмотрел на потолок. Хм. А тут не помешало бы сделать ремонт… или вообще купить нормальный дом! В конце то концов – если я потрачу все имеющиеся после концерта деньги, то у меня должно хватить на внушительных размеров особняк, да ещё и останется! Но это лучше обсудить с хокаге. Кстати о хокаге…
- Ёп… - я взглянул на часы, показывающие уже половину одиннадцатого. Понятно теперь, что случилось – Цунаде надоело ждать, и она послала за мной свою ученицу, то бишь Сакуру, которая по своей привычке даже не постучалась, а сразу прошла в дом «этого балбеса», то есть меня. И что же она увидела…? – я перевёл взгляд на Хинату. Хм, а с одеялом может показаться, что она неглиже. Понятно теперь, в какую «хорошую» ситуацию я попал. Держу пари, что Сакура убежала к Цунаде, докладывать…
- Хината! – попытался я вернуть девочку на грешную землю, что мне в общем-то удалось, ведь принцесса Хьюг оторвала взгляд от потолка и посмотрела на меня.
- Извини, Хината, но мне надо бежать к хокаге. Я оставлю тут своего клона, если что нужно – обращайся к нему. Каге Буншин! – в облачке дыма появилась моя копия. Хм, а я хорошо сложён, для моих шестнадцати лет…
Хината, проследившая за моим взглядом, опять начала заливаться краской.
- Вот что. Хината!
- А? прости, Нарутокун! – Химе не заикалась, зато тараторила моё имя на одном дыхании. Прогресс.
- Предыдущая
- 12/93
- Следующая