Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечнозеленый лист или Приключения маленького героя (СИ) - Орлов Иван Алексеевич - Страница 84
Итак, я, Хината, Шикамару, Каса, Киба, Ранзу, Коро, Шино. Восьмерка. Вполне так хорошо укомплектованная, кроме... как выражаются на местном сленге - стены. Защитника, который техниками и тайдзюцу примет на себя удар. Им мог бы быть я, но я официально приписан к ударникам. То есть к тем, кто бьет издали и помощнее, по тем противникам, которые связаны боем. Да, нам с Хинатой уже поменяли карточки шиноби с фотографей. И если девушка официально стала чунином в специализации - сенсорная разведка, боевик ближнего боя, то у меня четко прописано одна фраза - ударник стихийного типа. Впрочем, посмотрим. А пока...
- Каса.
- Да, Наруто? - спросила девушка, доедая приготовленный мной ужин.
- Берешь сумку нашего заказчика и уничтожаешь ее полностью. Чтобы ничего не осталось. Ясно?
- Но... это же наш заказчик, и это будет грубейшим нарушением правил.
- Под мою ответственность. Но этого алкаша я терпеть не буду.
- Поняла, - кивнула девушка и, выдернув сумку из рук храпящего Тадзуны-сана, ушла в лес уничтожать стратегические запасы алкоголя.
- Хината, а мы займемся его лечением.
- Наруто, ты уверен, он того не стоит? - спросила Хината, слегка сморщив носик, когда это чудо-юдо рыгнуло.
- Да, стоит. Потому счет выставим. Сколько с нас в Коноховском госпитале стоит полное очищение организма?
- Не помню. Но вроде, когда нас Цунаде-сенсей учила, я слышала цену в пятнадцать тысяч Ре.
- Вот и выпишем ему потом счет, а пока поработаем в долг. Где тут у меня ведерко имеется в наличии... - так, шестая печать, нашел. Ведро, простое стальное ведро. Так... техника очищения, техника воды, печать концентрации. Все, у нас полное ведро.
- Готова?
- Да, Наруто, готова.
- Тогда я стабилизирую его состояние, а ты очищаешь, - на что девушка кивнула и, сложив девять печатей, засветившимся зеленым цветом руками, опустила их в воду. Через секунду она вытащила их и часть воды покинула ведро, превратившись в один огромный водяной пузырь.
- Давай, только аккуратно, не попади на лицо. Легкие у него, судя по моему анализу, еще в более отвратительном состоянии, чем желудок и печень.
- Ясно, - секунда - и весь пузырь погрузился в Тадзуну-сана, а я тут же принялся в прямом смысле слово разгонять кровь и заставлять работать организм по максимуму, чтобы вся дрянь вылезала и в прямом смысле слова впитывалась в технику Хинаты. Пять, десять секунд. Все, хватит. Иначе организм не выдержит.
- Я закончил, - девушка стала медленно поднимать руки, и пузырь из воды сталь подниматься из тела архитектора. Мда... совсем себя не жалеет старик. Столько гадости в организм запустил. Вся вода была мутно-серой с примесями зеленого. Очищение всего организма явно поправит здоровье нашему заказчику. Взмах - и вся испортившаяся вода испарилась, а я тут же нарисовал на земле печать очищения на малую площадь. Нечего воздух портить.
- Вау. Круто, - восхищенно произнесла Каса, глядя на наши манипуляции.
- Мда, все-таки вы не зря на хорошем счету у Цунаде-самы. Научиться делать профессиональное очищение. Это уже ирьенин если не В, то С класса точно. И это учитывая тот факт, что они у нее меньше полугода учатся, - проговорил сонно Шикамару, как обычно, устремив свой взгляд в небо, а точнее на звезды.
- Все-то ты знаешь, Шика, - проворчала Хината, садясь ко мне на колени и уплетая свою порцию ужина.
- Не знаю, а анализирую. Вот и все. Только слухи, сроки и объективная поверхностная информация.
- Ладно, молчи. Поняла, виновата. Ты умный и прав. А то мы один раз всей группой послушали твой анализ 'почему Ирука-сенсей сегодня не придет'.
- А мне было интересно. Очень необычное сочетание теории вероятности, умения слушать и вычленять из услышанного необходимую информацию, - а что, и в самом деле было интересно.
- Хоть кто-то меня понимает. А то... ауч! - пустая плошка попала ровно в затылок наглого брюнета.
- Шика, это ты намекаешь, что я дурра? И все остальные с нашего потока? - заискивающе и даже как-то ласково спросила девушка, а сам я почувствовал, как ее тело на мне напряглось, готовое в любой момент к прыжку.
- Ни в коем разе, Хината-чан. Ты прекрасна и умна, без сомнений, - аж выставил руки в защитном жесте Шикамару, хотя было видно, как его губы зашевелились, произнося: 'Когда же мы потеряли нашу милую и добрую Хинату и появилась эта с...'. Только промолвить про себя он эту фразу не успел. Потому как...
- Уайя!! Больно! - проревел раненным зверем Шикамару, когда Хината-таки вскочила с меня, к моему невольному огорчению, и, в один прыжок достигнув парня, стала... драть ему уши.
- Что ты хотел сказать? Ты думаешь, я по губам читать не умею?
- Уай! Все, больше не буду. Ты умна, прекрасна и добра.
- Вот то-то же, - довольно произнесла синеволосая девушка и, вернувшись ко мне, демонстративно села на знакомое место и довольно ко мне прижалась.
- Прости Шика, но тут любая бы девушка так поступила бы, если бы услышала что-то подобное в свой адрес. Вон, если бы и Каса училась с нами, ты бы сейчас тоже схлопотал.
- Да понял я, понял.
- Будь проще, и люди захотят сами разделить с тобой их жизнь, - проговорил Шино, передавая мне пустую плошку. - Спасибо, Наруто. Я и моя команда рады такой питательной и вкусной еде.
- Рад, что тебе и твоим друзьям меньшим все понравилось.
- А теперь, думаю, давайте спать. Чувствую, завтра кто-то сильно удивится своему новому образу жизни.
- Нет!!! - громогласный крик на все поле и лес разбудил всех без исключения. Даже Шикамару продрал глаза.
- Тадзуна-сан, что с вами?
- Где, где моя сумка? - шарил по земле абсолютно чистый и приятно пахнущий архитектор и мостостроитель.
- Не знаю, может, звери дикие утащили. Но вам же лучше. Трезвый образ жизни всяко лучше для организма.
- Эхх, - на меня посмотрели, как на пропащего человека, и махнули рукой из серии 'да что ты понимаешь'.
- Будет меня еще ребенок учить, как жить, - ворчал бывший алкаш, пытаясь найти свое сокровище.
- Потом будете убиваться. А сейчас нам надо идти.
Ох как хорошо. Аж душа радуется. Идем мы быстро, без нареканий и остановок, чтобы поднять с земли перепившего заказчика. Только меня кое-что беспокоит. А именно... очень облачно. Слишком. До сезона дождей еще две недели, а такое ощущение, что уже все началось.
И я оказался прав. Дождь хлынул такой, что мы промокли до нитки за минуту. И еще стало очень темно.
- Предыдущая
- 84/111
- Следующая
