Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы, аристократы - 1 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 18
Профессора озаботились наведением порядка, а Снейп с МакГонаголл подхватили нас с Грейнджер и вместо праздничного банкета увели в кабинет замдиректора на допрос. Начали они с меня, причём с того, что МакГонаголл заподозрила меня в освобождении тролля.
- Профессор МакГонаголл! - возмутился я. - Я даже не знал, что в школе есть тролль. Спросите Нотта, я вместе с ним был около банкетного зала, когда все шли туда, но мне понадобилось отлучиться по нужде. Если бы я вдруг и узнал о тролле, за это время я просто не успел бы его разыскать.
- Вы могли бы и пораньше сходить в туалет, Поттер!
- А меня с вашей тыквы слабит!
МакГонаголл видела, что я выкручиваюсь, но доказательств у неё не было.
- Тот коридор совсем не по пути от туалетов к банкетному залу!
- Я спешил обратно и не в тот коридор свернул! И не надо со мной на повышенных тонах, профессор - до отбоя я имею полное право находиться в том коридоре. Он не запрещён для учеников.
- МакГонаголл, Поттер действительно имеет право находиться в том коридоре, - подтвердил Снейп. - Ученики только что сели за столы, когда Квиррел вбежал и сказал, что из подземелий вырвался тролль. Если Поттер был вместе с факультетом у входа в зал, за это время он не успел бы дойти до подземелий.
- Но мальчик должен был сидеть вместе со всеми в зале!
- Праздник - не учебное занятие, и я имею право не присутствовать на нём, если не хочу, - напомнил я. - Отсутствие на празднике не считается нарушением дисциплины.
- С чего вы взяли, Поттер!
- Школьные правила читал. И вам, профессор, очень рекомендую.
Я думал, она сейчас меня ударит, но МакГонаголл взяла себя в руки.
- А вы, Грейнджер, что там делали?
- Я была в туалете на первом этаже... - слегка покраснев, сказала Грейнджер.
- Тоже тыква? - саркастически поинтересовалась замдиректора.
- Нет. Я там плакала.
- Плакала? Почему?
- Я по дому соскучилась. Дома тоже сейчас праздник.
- Вы опоздали на наш праздник, Грейнджер!
- Я не заметила, как время прошло... И... Поттер вон сказал... я имею право находиться там до отбоя и не ходить на праздники, - твёрдо сказала девчонка.
МакГонаголл всячески допрашивала нас, пыталась припугнуть, давила авторитетом, грозила лишить баллов, но мы с Грейнджер стояли на своём.
- Снейп, они ведь что-то не договаривают, - обратилась она наконец к моему декану.
- Минерва, мы ничего не можем этому противопоставить, - криво усмехнулся Снейп. - У нас нет фактов.
- А вы тут для чего сидите, Снейп?
- В отличие от вас, Минерва, я понимаю, что можно только напугать детей, чтобы они сами всё рассказали. У вас это не получилось.
- Может, вы попробуете, Снейп, - ехидно предложила МакГонаголл, кивнув подбородком на нас.
- Хотел бы я посмотреть на того, кто запугает Поттера... - с непонятной интонацией произнёс декан. - Он же при вас свалил этого тролля, а вы хотите его дисциплинарным взысканием пронять. А мисс Грейнджер смотрит на него и берёт с него пример. С троллем надо еще разбираться, как он сумел вырваться из клетки, а сейчас нам лучше вернуться в зал. Происшествие обошлось без жертв, а дети еще не ужинали.
Но ужина в зале уже не было. Никто не был уверен, что по школе не бродят ещё тролли, поэтому учеников быстренько покормили и распихали по общежитиям. Праздник был испорчен, и теперь только головы-тыквы и стаи летучих мышей под потолком напоминали о нём. МакГонаголл спохватилась, что нас надо накормить, но кухня была не её стихией, а я сказал, что мы с Грейнджер сами найдём, где поесть. Увидев, что мы направились к картине с грушей, она осталась доругиваться со Снейпом.
- Теперь я поняла... - сказала Грейнджер, пока мы шли до кухни.
- Что поняла?
- В чём сила аристократа. Это его несгибаемый дух.
- И как тебе удалось? - хмыкнул я.
- Я всегда рассказывала старшим всё, и про себя, и про других. Я считала, что старшие всегда правы и всё равно всё узнают...
- Мы и не утаили ничего, что им нужно знать. Им достаточно знать, что тролль вылез с той лестницы и напал на нас с дубинкой. А что тебя обидел рыжий придурок - этого им знать не надо. Это тебе не ничем не поможет, а только навредит.
Мы подходили к кухне, когда нам навстречу попался старый завхоз.
- Здравствуйте, мистер Филч.
- Здравствуйте, мистер Поттер. Вам чем-нибудь помочь?
- Ничего не надо - из-за сегодняшнего происшествия мы не успели на ужин. - Я погладил миссис Норрис, дружелюбно потёршуюся о мои ноги. - Не беспокойтесь, мистер Филч, нас домовики накормят.
Мы вошли в кухню, где хозяйничало несколько домовых эльфов. Здесь были кухонные плиты и разделочные столы, а у смежной с коридором стены стояло несколько квадратных столиков на двоих. Я отодвинул перед Грейнджер стул, и мы сели за один из них.
- Бинки, ужин, - сказал я устремившейся к нам домовичке.
Пока мы ждали еды, Грейнджер с любопытством осматривалась. Она была здесь впервые и никогда еще не видела домовых эльфов.
- Ты разве с Филчем в хороших отношениях? - подивилась она. - У нас нет ни одного парня, который не возмущался бы им. Особенно близнецы его не любят.
- Пакостники они, вот и не любят. А так он - добрый старик и ответственный. Я раза два в неделю к нему по вечерам заглядываю.
- Правда? А зачем?
- Ну ведь не каждый же день старшим балбесам отработку назначают, а старику одному таскать мешки тяжело. Вот я и проверяю.
- Поттер, ты и мешки таскаешь?! Скоро я уже ничему про тебя не удивлюсь.
- Не я, а Вингардиум Левиоза. Мне тренировка, а старику помощь.
Домовые эльфы наставили нам вкусностей с праздничного стола, и мы стали ужинать. Голодная Грейнджер накинулась на еду, но посмотрела на меня и стала есть медленнее.
- Слушай, Гарри...Поттер, - сказала вдруг она. - Мы ведь с тобой друзья, да? Если не друзья, то я не знаю, как ещё...
- Ну... у нас уже не шапочное знакомство, если ты об этом.
- А раз мы друзья, давай ты будешь звать меня Гермионой? А я тебя - Гарри?
Я опустил руку с вилкой на стол.
- Я очень ценю твоё предложение... и, пожалуй, да... как с тобой, я дружу только еще с Ноттом. Но есть одна небольшая тонкость...
Грейнджер насторожилась, она уже поняла, что ей предстоит услышать что-то неприятное.
- Понимаешь, у высокородных магов свой этикет. По имени они могут обращаться только к членам своей семьи, к близким родственникам, к своей невесте или жениху, и еще к очень близким друзьям, каких бывает двое-трое за всю жизнь. Причём к последним - только в неофициальной обстановке. За глаза по имени называть можно, чтобы ясно было, о ком идёт речь, а обращаться - нельзя. Здесь, в Хогвартсе, факультет у нас в статусе семьи, поэтому по имени я могу обращаться только к слизеринцам. Чтобы я звал тебя по имени, ты должна быть моей невестой или хотя бы моей девушкой, а у нас с тобой вроде бы ничего такого не намечается. У меня на факультете начнутся серьёзные проблемы, а мне там еще семь лет учиться.
- То есть, дружить ты не отказываешься?
- Нет, не отказываюсь... - и во что это я сейчас влип? Моя доброта меня когда-нибудь погубит.
- Так это ничего, мы и по фамилии друг к другу обращаться можем, - облегчённо заулыбалась Грейнджер. - Главное, что мы с тобой дружим.
- Знаешь, у аристократов в общении очень важна интонация... Всегда слушай интонацию внимательнее, чем слова. И понаблюдай за нашими, тебе пригодится. Можно ведь и по фамилии обратиться так, что прозвучит теплее, чем имя. Я буду мысленно называть тебя Гермионой, и ты это почувствуешь.
- Я так рада, Поттер! Знаешь, а ведь ты - мой самый первый друг.
- Раз один друг есть, значит, будут и остальные. Только ведь я такой друг, с которым запросто можно нажить неприятности.
- Предыдущая
- 18/42
- Следующая