Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чистое пламя любви - Барбьери Элейн - Страница 6
Судя по двусмысленным намекам и перемигиваньям тех двух зрителей в театре, капитан Стрейт не должен покинуть будуар своей новой фаворитки раньше появления первых солнечных лучей. Для Аметист их речи ничуть не являлись загадкой. Девочка отлично знала, о какой фаворитке шла речь: это наверняка одна из тех падших женщин, торгующих ради пропитания собственным телом. Она твердо решила для себя, что скорее покончит с собой, но никогда не станет этим заниматься.
Наконец она убедилась, что достигла цели своей ночной вылазки, и с тревогой осмотрела безлюдную улицу. Теперь ей следовало набраться терпения и ждать. Девочка забилась в самый темный угол на крыльце и застыла, сжавшись в комок и подтянув колени к груди. Если потребуется, она не двинется с места до самого утра, чтобы не прозевать того, кто ей так нужен…
Поглядывая время от времени в мутное зеркало, украшавшее стену безвкусно обставленного будуара, капитан Стрейт торопливо приводил в порядок свои густые золотистые волосы. Он задержался здесь дольше, чем рассчитывал, — солнце вот-вот взойдет, а ему еще предстоит управиться со множеством дел, чтобы покинуть остров с ближайшим отливом. Корабль разгрузили накануне, и к этому часу рабочие уже должны были наполнить его трюмы новым грузом. Чувственные выразительные губы капитана тронула довольная улыбка. Выручка от контрабанды с лихвой окупала весь риск; на острове вот-вот начнется повальный голод, и у него мгновенно разбирали все продукты, расплачиваясь порохом и другими припасами, за которыми охотились военные поставщики янки. Ведя войну с метрополией, колонии отчаянно нуждались в боеприпасах, и генерал Вашингтон нисколько не гнушался иметь дело с контрабандистами, ловко обходившими британскую береговую охрану; их мужество и отвага пользовались заслуженным уважением и признательностью.
В слабых рассветных лучах, пробивавшихся сквозь приоткрытые ставни, Дэмиен не без сожаления разглядывал широкую смятую кровать, возвышавшуюся посреди комнаты. Провалиться ему на этом месте, если встреча с Руби не стоила того риска, с которым он пробрался сюда. Роскошная женщина с незначительной примесью негритянской крови была весьма искушенной любовницей и сполна отработала свой гонорар; при этом он имел все основания полагать, что оставленные им мешки муки и риса будут оценены по достоинству.
Любуясь спящей красоткой, капитан со смешком подумал, что неутомимая Руби не без умысла продемонстрировала ему нынче ночью все свои таланты — столь горячий прием вызывал желание повторить визит в следующий рейс.
— Спи, Руби, ты заслужила свой отдых! — ласково прошептал он, легонько поцеловав ее в щеку.
Неслышно выйдя в коридор, Дэмиен прикрыл за собой дверь и, задержавшись на темной лестнице, с наслаждением потянулся всем телом. Ему тоже пришлось потрудиться на славу, но Руби того стоила, это несомненно! Однако, оказавшись на улице, капитан тут же забыл о своей любовнице — дело есть дело, и он не станет забивать себе голову воспоминаниями о прелестной Руби до того самого дня, когда «Салли» снова бросит якорь у берегов Ямайки.
Снаружи было совсем светло, и капитану следовало проявить крайнюю осторожность по дороге к доку. Как только погрузка закончится, они покинут остров с вечерним отливом. Не стоило испытывать судьбу и проводить здесь еще одну ночь: рано или поздно кто-то может соблазниться обещанной властями наградой, несмотря на то что арест Дэмиена будет означать голодную смерть для многих островитян. Кто бы мог подумать, что он станет их национальным героем, да вдобавок ему припишут нешуточные колдовские способности! Это же надо — человек-обеа! Посмеиваясь, Дэмиен спустился с крыльца. Он давно знал о слухах, ходивших на острове, но не считал нужным им препятствовать. Пусть говорят что угодно — это ему не мешает и даже может оказаться полезным в том случае, если…
— Капитан! — Чей-то сдавленный шепот иглой вонзился в его сознание и моментально вывел из состояния задумчивости. Дэмиен повернулся и не спеша пошел по улице.
Сзади зашелестели легкие шаги, и упрямый голос окликнул вновь:
— Капитан Стрейт!
Невидимый преследователь догнал его, и Дэмиен даже вздрогнул от неожиданности, когда незнакомец, набравшись наглости, схватил его за руку, вынудив остановиться.
— Капитан! Пожалуйста, уделите мне хотя бы пару минут!
— Ты ошибаешься, мальчик, — сердито ответил моряк, смерив взглядом щуплую детскую фигурку. Настороженный, чуткий, он походил сейчас на сжатую пружину, готовую развернуться при малейших признаках опасности. — Не знаю я никакого Стрейта, так что оставь меня в покое — мне надо спешить. — Он брезгливо стряхнул с рукава цепкую ручонку и отправился дальше, исподтишка всматриваясь во все темные углы. Власти запросто могли подстроить ему ловушку, а мальчишку использовать как приманку.
Однако торопливые легкие шаги по-прежнему раздавались у него за спиной, а назойливый голосок становился все громче:
— Капитан Стрейт… умоляю вас, погодите… Мне нужно с вами поговорить…
— Вот привязался, чертов сопляк! — буркнул Дэмиен и еще раз внимательно огляделся. Кажется, улица действительно была пуста, и засады не предвиделось. Он резко свернул в густую аллею, укрывшись в тени. Как и следовало ожидать, через минуту появился мальчишка. Проворно зажав ему рот, Дэмиен затащил настырного преследователя под прикрытие деревьев и грозно зашептал ему на ухо, не обращая внимания на его неистовые попытки вырваться:
— Ну, теперь скажешь, что тебе от меня надо? Затащить меня в ловушку, верно? Рассчитывал ты на это или нет, но нам пришлось поменяться ролями!
Не отвечая, мальчишка начал отчаянно вырываться. Как это ни удивительно, но его дикая борьба принесла кое-какие плоды — по крайней мере пленнику удалось развернуться лицом к Дэмиену, и теперь его пинки и удары стали гораздо чувствительнее.
Капитана так изумила эта дикая ярость, что на какой-то миг он утратил бдительность и был награжден весьма удачным пинком по голени. Моряк охнул от боли и с проклятием наградил сопляка увесистой оплеухой, отчего тот зашатался и побледнел, едва не свалившись в беспамятстве. Дэмиен все же успел подхватить мальчишку за пояс и прижать к себе, не давая упасть. Пока маленький налетчик приходил в себя, Дэмиен вдруг с дрожью осознал, что к его груди прижимаются совсем маленькие, но довольно тугие девичьи груди! Он сорвал с незнакомца кепку и остолбенел при виде водопада шелковистых темных волос, рассыпавшихся по худеньким плечам. Схватив девчонку в охапку, капитан потащил ее туда, где деревья расступались, пропуская достаточно света, чтобы можно было разглядеть ее лицо.
К этому времени она окончательно пришла в себя, и в ее широко распахнутых глазах полыхнуло знакомое пламя. Она успела сильно измениться за четыре года, однако Дэмиен узнал ее в тот же миг. Аметист, девочка, получившая свое имя за удивительный оттенок огромных чудесных глаз… Ну как же, разве он мог забыть эту маленькую паршивку!
Капитан укрылся со своей пленницей в тени деревьев и сердито прошептал:
— Похоже, ты нисколько не изменилась со дня нашей последней встречи, Аметист Грир, — все такая же безмозглая идиотка, как и четыре года назад! Чего ты добивалась? Чтобы сюда сбежался весь город и меня арестовали?
— Нет-нет, капитан, я этого вовсе не хотела. — Ее губы сами собой сложились в презрительную гримасу, но тут до нее дошло, что таким образом она вряд ли добьется понимания. Гнев следовало обуздать во что бы то ни стало, и Аметист с заметным усилием изобразила вежливую улыбку, а затем учтивым тоном продолжила: — Мне было необходимо встретиться с вами, капитан, потому что… — девочка шумно перевела дыхание и улыбнулась еще шире, чем привела своего собеседника в полное замешательство, — потому что вы — моя последняя надежда. Я отчаянно нуждаюсь в помощи.
Дэмиен смотрел на нее и не верил своим глазам. Еще минуту назад эта малолетняя ведьма готова была разорвать его на куски, она чуть не выцарапала ему глаза… и вот теперь ластится, словно кошка! Значит, ей действительно что-то надо!
- Предыдущая
- 6/72
- Следующая