Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Полет длиною в жизнь - Стил Даниэла - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

— Но ведь раньше этот выход годился, и я жил даже как будто неплохо.

— На мой взгляд, это иллюзия, хотя тут ты, конечно, со мной не согласишься, — хмуро сказал Кларк. — Но в любом случае ты даже не представляешь, насколько лучше станет твоя жизнь, если ты разделишь ее с Кейт. И наоборот: если ты ее потеряешь, тебе будет очень, очень плохо. А ты можешь ее потерять, Джо. Женщины — странные создания, иногда они уходят как раз тогда, когда меньше всего ожидаешь. Впрочем, я надеюсь, что с вами этого не произойдет. Такие отношения, как у вас, встречаются не часто. Я бы даже сказал, что вам вряд ли удастся отделаться друг от друга, что бы вы ни делали, как бы далеко ни разъехались. То, что соединяет вас, слишком сильно и глубоко — я вижу это по твоим и по ее глазам. Если вы расстанетесь, то проиграете оба. Такая любовь, как у вас, бывает только раз в жизни, и вы либо будете вместе, либо погибнете по одиночке.

Эти слова прозвучали для Джо как пожизненный приговор, но даже страх, который он испытывал, не помешал ему понять, что Кларк прав — прав во всем.

— Хорошо, я подумаю, — сказал он.

Кларк молча кивнул. Он сказал все, что хотел, и добавить ему было нечего. Его сердце болело за обоих, и он увещевал Джо так, словно он был его родным сыном.

Джо был искренне благодарен Кларку за откровенность, хотя на самом деле то, что он узнал о настоящем отце Кейт, только все усложнило. Теперь, когда ему стало известно о самоубийстве Джона Бэррета, груз ответственности, которую он на себя взвалил, стал еще тяжелее. А ведь у него хватало собственных проблем и сомнений, вынесенных из далекого детства. Одно было бесспорно: Джо еще никогда не любил так сильно, как он любил Кейт, и почти не сомневался, что вряд ли сможет испытывать что-то подобное к кому-нибудь другому. Он сознавал, что их чувство уникально и неповторимо. Вся ирония заключалась в том, что Джо любой ценой стремился сохранить свою свободу и независимость, а Кейт, напротив, стремилась связать себя с ним самыми крепкими узами, какие только существуют. И кто победит в этом «перетягивании каната», Джо предсказать не мог. Да и будет ли он, этот победитель? В обоих случаях один неизбежно делал несчастным другого.

«Как бы то ни было, — решил Джо, — чтобы научиться этому танцу вдвоем, необходимо время, время и еще раз время».

Кларк это тоже понимал и был рад, что времени у обоих вполне достаточно. И Кейт, и Джо были молоды, вот только хватило бы им ума не разбежаться после первых же трудностей. Но тут он мало что мог сделать, и ему оставалось только молиться, чтобы бог дал обоим терпение, мудрость и снисходительность к слабостям друг друга.

В поселок Кларк и Джо вернулись на такси: оба слишком много выпили, чтобы идти обратно вдоль берега. Машина домчала их до места за несколько минут, но в салоне было душно, и Кларка совершенно развезло, хотя он выпил вдвое меньше Джо. Элизабет заметила это, как только он вышел из такси, но ничего не сказала даже тогда, когда Кларк, пошатываясь, поднялся на крыльцо и крепко ее обнял. Она только рассмеялась, и Джо, предусмотрительно поддерживавший Кларка под локоть, почувствовал, как у него отлегло от сердца. Он был рад, что миссис Джемисон не ругала ни мужа, ни его. Напротив, она держалась на редкость приветливо и даже принесла обоим по большой чашке крепкого кофе.

— Жаль портить кофе хорошую выпивку, — заметил по этому поводу Кларк и, взяв чашку обеими руками, чтобы не расплескать, подмигнул Джо. За прошедшие несколько часов они стали ближе друг другу, и Джо знал: что бы ни произошло между ним и Кейт, они с Кларком останутся друзьями.

После ужина Джо снова пошел прогуляться вдоль берега, но на этот раз — с Кейт. Им хотелось побыть вдвоем и насладиться последними часами отдыха: завтра обоим предстояло возвращаться в Нью-Джерси.

В самом начале прогулки Джо удивил Кейт. Ласково обняв ее за плечи, он привлек ее к себе и поцеловал в губы, а во взгляде его светились такие любовь и нежность, что у Кейт сладостно заныло сердце.

— Зачем ты так напоил моего папу? — со смехом спросила она, пытаясь за шуткой скрыть свое смущение. — Он в жизни так не напивался!

— Зато мы прекрасно провели время. По-моему, мистер Джемисон остался доволен, — ответил Джо.

Он смотрел на Кейт и чувствовал, что в его отношении к ней многое изменилось. Нет, он вовсе не перестал бояться, что любые обязательства свяжут его по рукам и ногам, однако теперь ему хотелось защищать Кейт от всего на свете, и в первую очередь — от самой себя. Внешне Кейт выглядела сильной и уверенной, но в глубине души она до сих пор оставалась маленькой, испуганной девочкой. Точно так же и он по-прежнему иногда чувствовал себя одиноким, маленьким мальчиком, который не был нужен ни одной живой душе. Сама судьба помогла им встретиться лицом к лицу на званом вечере в Нью-Йорке, и Джо до сих пор помнил, как ослепила его неземная красота Кейт, когда он увидел ее в первый раз.

— Знаешь, — сказал он небрежно, когда они прошли по песку еще немного, — я бы хотел, чтобы ты вышла за меня замуж. Как ты на это смотришь?

От неожиданности Кейт даже остановилась.

— Замуж? К-когда?

— Скажем, в ближайшее время…

— Может быть, ты все еще пьян? — Кейт не верила своим ушам.

— Кажется, нет, хотя какое это имеет значение? Главное, мне кажется, у нас может получиться. Семейная жизнь, я имею в виду…

Джо говорил без особой убежденности, однако важно было уже то, что впервые за свои тридцать пять лет он был согласен попробовать. Кейт подозрительно прищурилась.

— Хотела бы я знать, что заставило тебя передумать, — проговорила она задумчиво. — Может, папа снова выкручивал тебе руки? Если так, то я…

— Нет-нет! — поспешно сказал Джо. — Он только предупредил, что если я не поумнею, то могу тебя потерять, а мне этого совсем не хочется.

— Ты никогда не потеряешь меня, Джо. Никогда, если это будет зависеть от меня, — негромко ответила Кейт.

Ей было почти жаль его: она уже начала понимать, как много значила для Джо его свобода.

— Тебе вовсе не обязательно жениться на мне. Я все равно буду любить тебя, — добавила она тихо.

— А может быть, я хочу жениться на тебе! — сказал он с вызовом. — Так как же, Кейт? Что ты ответишь?

— Отвечу, что это было бы чудесно, — сказала она совсем тихо и улыбнулась, а Джо почувствовал, что еще никогда не любил ее так, как в эти минуты. — Просто чудесно… — повторила она и вдруг нахмурилась. — А ты уверен, что действительно этого хочешь?

— Хочу, — честно ответил он. В своем разговоре с ним Кларк назвал все вещи своими именами, и Джо понял, что и сам считал так же, просто раньше ему не хватало мужества признаться в этом даже самому себе. — Я только не думаю, что нам нужно особенно спешить, — добавил он осторожно. — Поспешишь — людей насмешишь, к тому же мне надо… гм-м… свыкнуться с этой идеей. Думаю, что год был бы оптимальным сроком. А пока — не будем никому об этом говорить, хорошо?

— Я согласна, — тихо сказала Кейт.

После этого они еще долго сидели на океанском берегу и молчали. Когда же луна, серебрившая волны, зашла за тучу, они поднялись и все так же молча пошли обратно в поселок.