Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жестокие слова - Пенни Луиз - Страница 60
– Позвольте мне… – сказал Бовуар.
– Ce n’est pas necessaire.[71]
Набрав в грудь воздуха, Гамаш стал подниматься по лестнице. Сделав два шага вверх, он выставил в сторону руку для равновесия. Тут Бовуар подошел к нему, и пальцы Гамаша нашли плечо инспектора. Выровнявшись, Гамаш протянул руку вверх и ткнул в паутину авторучкой. Очень медленно – стоявшие внизу и тянувшие шею люди не видели манипуляций Гамаша – он передвинул одну из ниточек паутины.
– C’est ca, – пробормотал он.
Спустившись на твердую землю, он кивком головы показал в угол. Бовуар лучом фонарика высветил паутину.
– Как вы это сделали? – спросил Бовуар.
Послание на паутине изменилось. Теперь там было написано не «Вор», а «Воо».
– Ниточка оборвалась.
– Но как вы поняли, что она оборвалась? – не отставал Бовуар.
Они во все глаза рассматривали паутину. Ее явно сплел не паук. Она была соткана из каких-то нитей, может быть, из нейлоновой лески, закамуфлированной под паутину. Они решили снять подделку и рассмотреть толком внизу. Паутина должна была многое им рассказать, хотя изменение слов с «Вора» на «Воо» ситуацию мало прояснило.
– В оперативный штаб поступают лабораторные результаты. Данные по отпечаткам пальцев – я сейчас расскажу вам об этом. А пока – вы помните деревяшку, найденную под кроватью?
– Ту, что со словом «Вор»? – спросил Морен, присоединившийся к ним некоторое время назад.
Гамаш кивнул.
– На ней были следы крови. Крови убитого, как утверждают в лаборатории. Но когда они сняли кровь, обнаружилось и кое-что еще. На деревяшке было вырезано не «Вор». Из-за крови буквы стали нечеткими. Когда кровь смыли, оказалось, что там вырезано…
– «Воо», – сказал Бовуар. – И вы решили, что если на одном «Воо», то и на другом тоже должно быть «Воо».
– А ты как считаешь?
– Мне кажется, предпочтительнее «Вор». – Бовуар снова посмотрел на паутину. – Это слово, по крайней мере, имеет какой-то смысл. А что значит «Воо»?
Они задумались. Если бы кто-то случайно набрел на эту хижину и зашел внутрь, то увидел бы группу взрослых людей, которые стоят совершенно неподвижно, смотрят перед собой и время от времени бормочут то «воо», то «вор».
– Воо, Воо, – вполголоса проговорил Морен, который пытался найти в странном слове хоть какой-то смысл, а не овечье блеянье. Но чем больше он это повторял, тем большей глупостью ему это казалось. – Воо, – прошептал он.
Молчал только Гамаш. Он слушал их, но его ум был занят другой новостью. Лицо его посуровело, когда он задумался о том, что еще обнаружилось, после того как с деревяшки смыли пятна крови, оставленные чьими-то пальцами.
– Он не может здесь оставаться.
Марк сунул руки под кран в кухне.
– Он мне тоже здесь не нужен, но, по крайней мере, здесь мы можем за ним наблюдать, – сказала Кароль.
Все трое смотрели в кухонное окно на старика, который, скрестив ноги, сидел на траве, погруженный в медитацию.
– Что вы имеете в виду под «наблюдать»? – спросила Доминик.
Она была очарована своим свекром. Тот обладал своеобразным магнетизмом, способностью притягивать людей. Она понимала, что когда-то он был сильной личностью, имел власть над людьми. И вел он себя так, будто все еще не утратил прежних способностей. В нем сохранилось какое-то жалкое достоинство. Но еще и коварство.
Марк схватил кусок мыла и принялся намыливать руки до локтя, словно хирург перед операцией. Он штукатурил стену и теперь соскребал с рук грязь.
Работа была трудная, и почти наверняка он делал ее не для себя – для кого-то другого. Для нового владельца гостиницы и спа-салона. Вот он и делал работу кое-как.
– Я имею в виду, что вокруг Винсента вечно что-то происходит, – сказала Кароль. – Всегда так было. Он плыл по жизни в этаком величественном корабле. И не обращал внимания на обломки других судов, остающиеся у него за кормой.
Она могла бы выразиться и пожестче, но в ее голосе слышалась нотка снисходительности. Ради Марка. На самом деле она вовсе не была убеждена, что Винсент не замечал обломков за кормой. Она пришла к убеждению, что он умышленно направлял свой корабль на других. Уничтожал их. Менял курс, чтобы их настигнуть.
Она была его нянькой, помощницей, прислугой. Его свидетелем и, наконец, его совестью. Поэтому, вероятно, он и возненавидел ее. А она – его.
Они снова посмотрели на человека, который недвижно сидел в саду, скрестив ноги.
– Я не могу сейчас брать на себя еще и такую обузу, – сказал Марк, вытирая руки.
– Мы должны позволить ему остаться, – сказала Доминик. – Он твой отец.
Марк посмотрел на нее со смесью недоумения и грусти.
– Он сделал это с тобой, да? Очаровал?
– Я не какая-нибудь наивная школьница, ты знаешь.
И это заставило Марка замолчать. Он знал, что его жена умела укрощать богатейших интриганов в канадском финансовом мире. Но доктор Винсент Жильбер был не похож на них. Он обладал какой-то магнетической силой.
– Извини. Столько всего вокруг происходит.
Он думал, что переезд в деревню будет как глоток свежего воздуха после корысти, страха и интриг финансового квартала. Но пока что он нашел здесь мертвое тело, перенес его в другое место, уничтожил их репутацию в деревне и был обвинен в убийстве. Теперь он чуть не выкинул святого из их дома и уж совершенно точно напортачил со штукатуркой.
А осень еще даже не успела окрасить листья в свои цвета.
Но когда это случится, их здесь уже не будет. Они найдут другой дом и обретут надежду, что на сей раз у них все получится. Ему не хватало относительной простоты мира бизнеса, где гло?тки перереза?ли не задумываясь и почти каждый день. Здесь же все казалось таким приятным и мирным, но таковым не было.
Он снова посмотрел в окно. В саду сидел его отец, скрестив ноги, за его спиной в поле паслись две старые измученные лошади и существо, возможно принадлежавшее к семейству лосей, а вдали разгуливала еще одна лошадь, покрытая коркой грязи, лошадь, которая давно уже должна была пойти на корм собакам. Нет, у него были другие планы, когда он переезжал за город.
– Ты знаешь, Марк прав, – сказала Кароль невестке. – Винсент добивается своего либо грубой силой, либо обаянием, либо говоря о своей вине. Но он всегда получает то, что хочет.
– А чего он хочет? – спросила Доминик.
Вопрос казался резонным. Тогда почему же на него было так трудно ответить?
Раздался звонок в дверь. Они переглянулись. За последние двадцать четыре часа они научились бояться этого звука.
– Я открою, – сказала Доминик и быстрым шагом вышла из кухни, а минуту спустя появилась в сопровождении маленького мальчика и Старика Мюндена.
– Вы, наверное, знаете моего сына, – сказал Старик, когда с улыбкой поздоровался со всеми. – Ну-ка, Шарли, что мама просила тебя сказать этим милым людям?
Они ждали, пока Шарли вспоминал, потом он показал им палец.
– Вообще-то, он научился этому у Рут, – пояснил Старик.
– Хороший пример для подражания. Может быть, он и виски выпьет? – спросила Кароль.
Красивое загорелое лицо Старика Мюндена расплылось в улыбке.
– Нет, Рут давала ему мартини, а мы стараемся не смешивать напитки. – Теперь повадки Старика стали какими-то неловкими, и он, положив руки на плечи Шарля, прижал мальчика к себе. – Я слышал, что он здесь. Вы не будете возражать?
Марк, Доминик и Кароль недоуменно смотрели на него.
– Возражать? – переспросила Доминик.
– Доктор Жильбер. Понимаете, я видел его в лесу. Я знал, кто он такой, но не знал, что он ваш отец.
– Почему же вы ничего не сказали? – спросила Доминик.
– Это было не мое дело. Он, кажется, не хотел, чтобы его видели.
И Марк подумал, что все гораздо проще, чем он думал, – он, склонный все осложнять. Мир бизнеса убедил его, что ему до всего есть дело, хотя это было не так.
– Не хочу его беспокоить, – продолжал Мюнден, – но я подумал, может быть, он нас примет. Может быть, я познакомлю с ним Шарля. – Было видно, что молодому отцу, вовсе не лишенному чувства собственного достоинства, с трудом дается этот разговор. – Я читал и перечитывал его книгу. «Бытие». Ваш отец великий человек. Я вам завидую.
71
В этом нет необходимости (фр.).
- Предыдущая
- 60/97
- Следующая
