Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми - Страница 58
- Ты не сможешь сбежать, - голос Томаса был искажен. - Те ребята прямо сейчас вызывают полицию. Но ты можешь помочь себе, Грув. Предоставь нам информацию, которой владеешь по Якудзе.
Глаза Грува заблестели.
- Я все равно труп. Тупая сука, - произнес он, вновь поднимая пистолет.
Я просунула зажатый в руке пистолет между рукой Томаса и его боком и выстрелила. Грув упал на колени, в районе кармана на груди его белой рубашки стало расцветать красное пятно. Он рухнул на бок, и Томас, кряхтя, повернулся ко мне.
- Насколько все плохо? - Спросила я, пытаясь задрать его футболку.
Из раны лилась кровь, с каждым ударом сердца выталкивая все больше темно-красной густой жидкости.
- Черт, - процедил Томас сквозь зубы.
Я сунула пистолет за спину, спрятав его в джинсы, пока Томас снимал футболку. Он скомкал ее и прижал к ране.
- Тебе нужно прилечь. Это замедлит кровотечение, - посоветовала я, набирая на телефоне «911».
Двое тех же парней выглянули из-за угла и, удостоверившись, что вокруг безопасно, вышли из укрытия. – Ты в порядке, дружище? – Спросил один из них. – Мы вызвали полицию. Они уже едут.
Я сбросила вызов.
- Они уже позвонили. Помощь на подходе.
И как по команде, в нескольких кварталах от нас завыли сирены.
Я улыбнулась Томасу.
- С тобой все будет хорошо, да?
- Черт, да, - напряженным голосом выдал Томас. - Я, наконец, вернул тебя. И одна пуля не сможет все испортить.
- Держи, - другой парень снял с себя футболку. - У тебя может быть шок, чувак.
Томас сделал шаг, чтобы забрать футболку, и краем глаза я заметила, как Грув снова поднимает пистолет, направляя прямо на меня.
- Дерьмо! - Заорал один из парней.
И прежде чем я успела среагировать, Томас вскочил передо мной, закрывая собой. Мы смотрели друг другу в глаза, когда раздался новый выстрел, а тело Томаса содрогнулось во второй раз.
- Он снова на земле! Похоже, что мертв! - Кричал один из мужчин, указывая на Грува.
Я заглянула за Томаса и увидела, как эти двое осторожно подходят к лежавшему на дороге мужчине, и один из них отталкивает оружие подальше.
- Он не дышит!
Томас упал на колени, с выражение полного ужаса на лице, а затем повалился на бок. Сильно ударившись головой об асфальт.
- Томас? - Пронзительно закричала я. - Томас! - Навернувшиеся на глаза слезы застилали обзор.
Мои руки ощупывали его. Пулевой отверстие обнаружилось на нижней части его спины, в трех дюймах от позвоночника. Кровь сочилась из раны и стекала на тротуар.
Томас что-то шептал, и я наклонилась, чтобы его расслышать.
- Что?
- Сквозное ранение, - прошептал он.
Я перевернула его, чтобы посмотреть. С двух сторон нижней части его живота виднелись похожие следы пулевого ранения. Одно, с правой стороны, осталось после первого выстрела Грува и другое - с противоположной стороны.
- Это чистое, - произнесла я. - Прошло навылет.
Я замерла. Сквозное ранение.
Внизу моего живота резко вспыхнула боль, и я посмотрела в том направлении. На футболке начало прорисовываться красное пятно. Пуля прошла сквозь Томаса и осталась во мне. Дернув за край футболки, я задрала ее и увидела, как кровь непрерывным потоком струилась из небольшого отверстия с правой стороны нижней части груди, прямо под ребрами.
Затуманенный взгляд был вызван не слезами, а кровопотерей. Я рухнула рядом с Томасом, стараясь одной рукой давить на его ранение, а второй - на свое.
Казалось, вместо того, чтобы приближаться, сирены удалялись. Все начало вращаться, и я упала на живот.
- Лииз, - позвал меня он, переворачиваясь на спину, чтобы видеть мое лицо. Его кожа была бледной, покрытой капельками пота. - Оставайся со мной, детка. Они уже рядом.
Холодный асфальт, к которому прижималась моя щека, ощущалась слишком хорошо. Наваливалась тяжесть и слабость, которую мне еще никогда не приходилось испытывать.
- Я люблю тебя, - прошептала я, собрав последние остатки сил.
Слезинка, вырвавшаяся из уголка моего глаза, пересекла переносицу и опустилась на бетонное покрытие, смешиваясь с красной жижей под нами.
Томас отпустил футболку и потянулся ко мне слабой рукой, его глаза затуманивались.
- Я тебя люблю.
Я не могла пошевелиться, но чувствовала, как наши пальцы соприкасались и переплетались.
- Держись, - произнес он. И нахмурился. - Лииз?
Я хотела что-нибудь сказать, моргнуть, сделать что угодно, только чтобы успокоить его страхи, но не могла заставить себя. В его взгляде зародилась паника, пока из меня медленно вытекала жизнь, но я была беспомощна.
- Лииз! - Закричал он, ослабевшим голосом.
Уголки глаз начали заплывать темнотой, и вскоре она меня полностью поглотила. Я провалилась в небытие, где могла отдохнуть в спокойном одиночестве.
Внезапно, мир взорвался: яркий свет, приказы, пиканье в ушах и неподвижность рук.
Незнакомый голос позвал меня по имени.
Я моргнула.
- Томас? - Голос был приглушен кислородной маской, одетой поверх лица.
- Она вернулась! - произнесла женщина, стоя надо мной.
Бетонное покрытие превратилось в обычный матрас. Белый цвет комнаты заставлял лампу на потолке светить еще ярче.
Я слышала свои показатели кровяного давления, пульса и оксигенации, но ничего о своем соседе, партнере, мужчине, которого любила.
- Лииз? - Женщина стояла надо мной, загораживая собой свет. Она улыбалась. - С возвращением.
Я пыталась задать интересующий меня вопрос с помощью с трудом шевелящихся губ.
Женщина убрала волосы с моего лица, по-прежнему сжимая мешок кислородной маски, который издавал свистящий звук рядом с ухом.
Словно прочитав мои мысли, она указала позади себя.
- Он в операционной. Держится молодцом. Хирург сказал, что с ним все будет хорошо.
Я зажмурилась, позволяя слезам стекать по вискам и закатываться в уши.
- В комнате ожидания сидят несколько ваших друзей: Вэл, Чарли и Джоэл.
Я подняла на нее взгляд и нахмурилась. И до моего мозга не сразу дошло, что Чарли и Джоэл - это Сойер и Маркс.
- Сьюзен только что отправилась сообщить им о твоем стабилизировавшемся состоянии. Скоро им позволят зайти. Постарайся отдохнуть.
Мой приглушенный голос исказил слова.
- Что? - Переспросила она, приподнимая маску.
- Вы же не звонили семье? - Спросила я, удивившись слабости собственного голоса.
- Нет, но если просите.
Я покачала головой, и она потянулась через кровать, прежде чем вернуть маску на мое лицо. Откуда-то изнутри раздалось шипение.
- Дыши глубже, пожалуйста, - сказала она, скрывшись из поля зрения, чтобы проверить оборудование, окружавшее меня. - Позже тебя переведут наверх, но сначала доктор хотел проверить твои характеристики.
Я огляделась по сторонам, чувствуя усталость. Мои веки несколько раз заторможено опускались и поднимались. Телом вновь завладела усталость, и я провалилась в сон за мгновение до того, как, дернувшись, проснуться
- Ого! - Вэл вскочила с кресла.
Я оказалась в другой комнате. На стенах этой палаты висели картины с различными букетами цветов.
- Где Томас? - Горло саднило так, словно я наглоталась гравия.
Вэл улыбнулась и кивком указала немного в сторону. Я обернулась, увидев крепко спавшего Томаса. Поручни были опущены, а наши койки сдвинуты вместе. Рука Томаса накрывала мою.
- Ему пришлось надавить на кое-кого, чтобы позволили это сделать, - произнесла Вэл. - Ты в порядке?
Я улыбнулась Вэл, но ее лицо потемнело от беспокойства.
- Пока не знаю, - поморщилась я.
Вэл подняла кнопку вызова медсестры и нажала ее.
- Чем я могу вам помочь? - Спросил гнусавый голос.
Громкость стояла на самом минимуме, так что я едва расслышала слова.
Подруга поднесла пластиковый пульт к губам и прошептала.
- Она проснулась.
- Я сообщу медсестре.
Вэл слегка похлопала меня по колену.
- Стефани скоро придет с твоими лекарствами. Она классная. Думаю, она влюблена в Томаса.
- Предыдущая
- 58/60
- Следующая
