Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми - Страница 56
- Очень похоже на то.
- Что ж, это не так. Я думала… не то, чтобы все это имело сейчас какое-то значение, но в те выходные я надеялась, что смогу измениться. Я думала, что для двух искалеченных людей, достаточно увлеченных друг другом и испытывающих глубокие чувства, мы со всем справимся.
- Мы не искалечены, Лииз. Мы просто оказались в похожих ситуациях.
Я моргнула.
- Когда мы имеем дело с чем-то новым, что в данном случае для меня очень важно, то начинаем улаживать всякие мелочи, понимаешь? Но я не могу отказаться от своего будущего, в надежде, что однажды ты перестанешь грустить из-за нее. - Глаза горели от непрошеных слез. - Чтобы вручить тебе свое будущее, я должна быть уверена, что ты распрощался с прошлым. - Я схватила плоскую рамку в руки и ткнула Томасу в лицо, заставляя смотреть на нее.
Он отвел от меня взгляд и когда пробежался глазами по изображению за стеклом, один уголок его губ пополз вверх.
Разозлившись, я развернула рамку к себе и от удивления раскрыла рот. На ней были мы с Томасом, черно-белый снимок, сделанный Фэлин в Сент-Томасе. Он прижимал меня к себе и целовал в щеку, а я улыбалась так, словно перед нами простиралась целая жизнь.
Я подняла другую фотографию, на ней были запечатлены все братья Мэддокс. И на последней - его родители.
- Она была первой, кого я полюбил, - произнес Томас. - Но ты, Лииз… ты - последняя женщина, которую я полюблю.
Я стояла, не в силах произнести ни звука, и на автопилоте развернулась к двери.
- Могу я… получить назад свои фотографии? - Попросил он.
Я поняла, что оставила документы на столе, и вместо них собиралась уйти с фотографиями. Он протянул руки, и я передала ему снимки.
- Я просто передам это Констанс, - потерянно произнесла я, забирая файлы. Развернувшись на каблуках, устремилась на выход.
- Лииз, - позвал он.
Практически в тот же момент, как я открыла дверь, бросила папку на стол Констанс.
- Хорошего дня, агент Линди, - разнесся ее голос по комнате общего сбора.
Я удалилась в свой кабинет, опустилась в кресло и уронила голову на руки. Несколько секунд спустя Вэл влетела из холла, за ней следом вошел Маркс, громко хлопнув дверью.
Я подняла на них взгляд.
Вэл указала на него.
- Прекрати! Ты не можешь гоняться за мной по всему зданию!
- Я перестану преследовать тебя, как только ты начнешь четко отвечать на вопросы! - Кричал он.
- Что сегодня со всеми твориться? Весь офис сошел с ума? - Не выдержала я.
- Я уже ответила на твой вопрос! - Не унималась Вэл, не обращая на меня никакого внимания. - Я поговорю с ним сегодня!
Сойер просунул голову в мой кабинет, предварительно постучав.
- Босс?
- Убирайся! - Одновременно заорали Маркс, Вэл и я.
- Ладненько, - ответил Сойер и удалился.
- И что потом? - Спросил Маркс.
- Если он откажется выезжать, это сделаю я, - выдавила Вэл так, словно эти слова выбивали из нее кулаками.
- Спасибо, Господи! - Воскликнул Маркс, обращаясь к невидимым зрителям, указывая всей рукой на Вэл. - Гребаный прямой ответ!
Тут влетел Томас.
- Какого черта все орут?
Я снова уткнулась лицом в ладони.
- Ты в порядке, Лииз? Что с ней случилось, Вэл? Она в порядке? - Занервничал Томас.
Первый подал голос Маркс.
- Прощу прощения, сэр. Ты… ты в порядке, Линди?
- В полнейшем! - Пронзительно закричала я. - Мне нужно, чтобы вы, недолетки, убрались из моего кабинета к чертовой матери!
Все трое замерли, в шоке уставившись на меня.
- Выметайтесь!
Первыми удалились Вэл и Маркс, и с явной неохотой за ними последовал Томас, прикрыв за собой дверь.
Вся остальная «Группа Пять» не отрывала от меня глаз. Я подошла к стеклянной стене, выставила вперед два средних пальца, красочно выругалась на японском и закрыла жалюзи.
ГЛАВА 24
Я поправила телефон, зажатый между плечом и ухом, чтобы было удобней готовить.
- Повиси, мам, всего секунду, - попросила я, положив сотовый на кухонный шкафчик.
- Ты же знаешь, что я ненавижу громкую связь, - ее голос сопровождался ароматом специй. - Лииз, переключи меня с громкой связи.
- Я одна, мам. Тебя больше никто не слышит. Мне нужны обе руки.
- Во всяком случае, ты сама готовишь, а не питаешься этой отравой каждой день. Небось, поправилась?
- Вообще-то, похудела на несколько фунтов, - улыбнулась я, несмотря на то, что она не могла увидеть.
- Надеюсь, не на много, - пробубнила она.
Я засмеялась.
- Мам, ты вечно недовольна.
- Я просто скучаю по тебе. Когда приедешь домой? Ты же не собираешься ждать до Рождества? А что готовишь? Что-нибудь вкусное?
Добавив брокколи, морковь и воду в раскаленное масло канолы, начала помешивать, когда все зашкварчало.
- Я тоже скучаю по вам. Кода приеду, не знаю. Проверю по расписанию. Готовлю курицу с обжаренными овощами, надеюсь, получится очень вкусно.
- Ты смешала соус? Его нужно делать в самом начале и дать настояться.
- Да, мам. Он стоит на стойке рядом со мной.
- Ты добавила что-нибудь еще? Лучше всего готовить так, как я.
Я захихикала.
- Нет, мам. По твоему рецепту.
- Почему ты ешь так поздно?
- Я на Западном Побережье.
- Все равно, там уже девять часов. Тебе не стоит так поздно есть.
- Заработалась, - улыбнулась я.
- Тебя же не слишком сильно нагружают, да?
- Я сама себя нагружаю. И мне это нравится. Ты же знаешь.
- Но ты не ходишь по ночам в одиночестве?
- Да! - Решила подразнить я. - В одном нижнем белье!
- Лииз! - Громко воскликнула она.
Я громко засмеялась и почувствовала себя гораздо лучше. Такое ощущение, что мне не удавалось улыбнуться долгое время.
- Лииз? - Позвала она обеспокоенным голосом.
- Я здесь.
- Ты скучаешь по дому?
- Только по вам. Передай папуле привет.
- Патрик? Патрик! Лииз передает привет.
Голос отца раздался откуда-то из комнаты.
- Привет, малышка! Скучаю по тебе! Веди себя хорошо!
- Он начал принимать рыбий жир. Из-за таблеток у него газы, - сказала она.
В ее голосе звучала досада, и я снова улыбнулась.
- Скучаю по вам. Пока, мам.
Я нажала на копку завершения вызова мизинцем и смешала капусту с курицей. И прямо перед тем, как добавить горох и соус, кто-то постучал в дверь. Я замерла, решив, что мне показалось, но стук повторился в этот раз громче.
- О, нет. О, черт, - пробубнила я самой себе, поставив огонь на минимум.
Вытерла руки о кухонное полотенце и побежала к двери. Я заглянула в дверной глазок и резко дернулась, чтобы снять цепочку и открыть замок, хватаясь за него, как бешеная.
- Томас, - прошептала я, не в состоянии скрыть свое удивление. Он стоял передо мной в обычной белой футболке и тренировочных шортах. Он даже не смог найти время, чтобы обуться, прибежав босиком.
Он начал говорить, но передумал.
- Что ты здесь делаешь? - Спросила я.
- Запах приятный, - сделав вдох, ответил он.
- Ага, - повернулась я в сторону кухни. - Готовлю стир-фрай. Там хватит и на двоих. Если голоден.
- Ты одна? - глядя мне за спину, спросил он.
Я засмеялась.
- Конечно, одна. Кто еще здесь может быть?
Он уставился на меня на несколько секунд.
- Ты носишь мою толстовку.
Я посмотрела на себя.
- О. Хочешь ее вернуть?
Он покачал головой.
- Нет. Ни за что. Я просто не ожидал, что ты до сих пор ее носишь.
- Я часто ее одеваю. Иногда это заставляет меня чувствовать себя лучше.
- Я, эм… хотел с тобой поговорить. В офисе все обсуждают твою вспышку.
- Только мою? Я самая эмоциональная, потому что женщина. Как типично, - пробубнила я.
- Лииз, ты говорила на японском. Все знают об этом.
Кровь отхлынула от лица.
- Извини. Я была расстроена, и я… черт.
- ООС дал зеленый свет плану по устранению Грува.
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая
